Veinticinco años después de su muerte, el culto alrededor de la figura de Andrea Pazienza sigue extendiéndose de manera constante en el arte, la música, el cine y la literatura de su Italia natal, mientras su nombre empieza a sonar cada vez más insistentemente fuera de sus fronteras. Pazienza dejó tras de sí un legado que aún hoy impacta por su brutalidad, su sensibilidad y su lirismo. Prolífico hasta lo inverosímil, su talento innato para el dibujo y su oído para capturar la esencia de la calle lo convierten en uno de los mayores narradores gráficos de todos los tiempos. Zanardi, en gran parte inédita en España, es una de sus obras más conocidas e influyentes. En ella, Pazienza retrata a toda una generación de jóvenes amorales y hedonistas, sofocada por un entorno asfixiante que sentimos asombrosamente cercano al actual. Este primer libro de la serie (que se publicará de forma íntegra en dos volúmenes), contiene las historias “Día” (considerada como un “Zanardi apócrifo”), “Un thriller escolar”, “El palo,” “Verde matemático”, “La propiedad transitiva de la semejanza” (1 y 2), “Noche de carnaval”, “Zanardi el inexistente” y “La primera de las tres”. Además, el tomo incluye un extenso prólogo de Emanuele Trevi, y ha sido traducido por César Palma, que recibió en 1996 el Premio a la Traducción concedido por el Primer Ministro de Italia.