Al fin Marie-Sol Ortola, tras el estudio minucioso de los cinco manuscritos existentes y a la luz de una extensa bibliografía, fija el texto de este “Diálogo entre Pedro de Hurdemalas y Juan de Voto a Dios y Mátalas Callando que trata de las miserias de los cautivos de Turcos y de las costumbres y secta de los mismos haciendo la descripción de Turquía” según reza el subtítulo de la obra.Ortola revisa y sistematiza los estudios en torno al problema de atribución de la obra, y a partir del estudio comparativo de los manuscritos, muestra cómo han procedido eruditos y críticos y propone un texto que es el resultado de su larga investigación. Por último, analiza las características del vocabulario turco analizado en el diálogo.Marie-Sol Ortola, profesora de la Universidad de Nancy, es autora del libro Un estudio del Viaje de Turquía: ¿Autobiografía o ficción? Así como numerosos artículos a propósito de este mismo tema.SUMARIOINTRODUCCIÓN CRÍTICAI. Estado de la cuestiónII. Descripción de los manuscritosIII. SíntesisIV. Comparación de los manuscritos : estudio de variantesV. Análisis estadístico y comparativo de las variantes y de las omisiones de los cuatro Mss. (M2, B, E, T) frente a M1VI. ConclusiónVII. Características del vocabulario turco utilizado en el diálogoVIII. Criterios de la ediciónABREVIATURASBIBLIOGRAFÍAVIAJE DE TURQUÍA Dedicatoria Tabla de materias Diálogo del primer día Diálogo del segundo día Descripción de ConstantinoplaTURCARUM ORIGOÍNDICE ONOMÁSTICO