Resultados de la búsqueda para: Wallace Stevens





NOTAS PARA UNA FICCIÓN SUPREMA (STEVENS, WALLACE)
En su poema «A High-Toned Old Christian Woman», perteneciente a su primer libro, Harmonium(1923), Wallace Stevens (Reading, Pennsylvania, 1879 – Hartford, Connecticut, 1955) comenzó así: Poetry is the supreme fiction, madame (La poesía es la ficción suprema, señora). La verdad es, sin embargo, que los críticos todavía no se han puesto enteramente de acuerdo acerca de si la Ficción Suprema del presente poema es la poe sía, como parece indicar el mencionado antecedente, o bien el poeta en el momento de crear su texto (el yo poético que poetiza la realidad por medio de su imaginación). Esta falta de acuerdo no es de extrañar, dada la frecuente opacidad de la poesía de Stevens y de este poema en particular; hay numerosos pasajes de Notes toward a Supreme Fiction que se han visto sometidos a las más variadas y arbitrarias interpretaciones. Y no en balde el propio Stevens puso la palabra «Notas» en el título de su poema: Debo decir que no he definido una ficción suprema, escribió en una carta de 1943, y añadió: En principio parece haber ciertas características de una ficción suprema y las «Notas» se limitan a expresar unas pocas de esas características. Tal y como veo el tema, podría ocupar a toda una escuela de rabinos durante las próximas generaciones. Y en otra carta, de 1954, dijo: Que la obra de un hombre quede indefinida es a menudo algo intencionado. Por ejemplo, al proyectar una ficción suprema, no puedo imaginar nada más fatal que expresarla de manera definida y sin precauciones... Se trata de poesía, no de filosofía. Lo último que querría hacer sería formular un sistema.

POESÍA REUNIDA . EDICIÓN DE ANDREU JAUME (STEVENS, WALLACE)
La edición definitiva de la obra de Wallace Stevens, uno de los mejores poetas del siglo XX cuya sensibilidad aún resuena en nuestros días. Wallace Stevens no es solo uno de los grandes poetas del siglo XX, sino el que más influencia ha ejercido en la literatura norteamericana de las últimas décadas, desde John Ashbery hasta Mark Strand o Anne Carson. Su obra, compleja, irreductible, llena de luz y aire, es una celebración de la existencia y la naturaleza, del clima, así como una meditación en torno al misterio de la imaginación humana y su relación con el lenguaje y la propia poesía. Siempre reticente e impersonal, solo al final de su vida, en sus poemas últimos, Stevens se muestra más transparente y cercano, expresando el estupor de la vejez con una claridad nunca igualadas en la poesía moderna. Este volumen, editado y prologado por Andreu Jaume, reúne el cuerpo esencial de la poesía de Stevens, desde su primer libro, Armonio, hasta sus poemas póstumos, además de incorporar el grueso de sus aforismos, una parte esencial y complementaria de su obra. A las excepcionales traducciones de Andrés Sánchez Robayna y Daniel Aguirre, ya clásicas, se le añaden ahora las versiones que para esta edición ha hecho Andreu Jaume de Notas para una ficción suprema y de Las auroras de otoño. El libro constituye así el compendio más amplio y riguroso que se ha hecho en castellano de este gran poeta. Reseñas:«La mayor obra del estadounidense Wallece Stevens, uno de los poetas más importantes del siglo XX. [...] Lo sublime, el silencio y el canto a la vida se pasean por estas páginas.»Carmen Sigüenza, La Vanguardia «Poesía reunida brinda la ocasión de adentrarse en la mejor obra de uno de los poetas más reputados del siglo XX. Las traducciones de Andreu Jaume, Andrés Sánchez Robayna y Daniel Aguirre contribuyen a la calidad del volumen.»Francisco Javier Irazoki, El Mundo - Cultural «Un insustituible tomo de la poesía de Wallace Stevens que representa una manera muy norteamericana de entender los supuestos del romanticismo.»Salvador Gómez Valdés, La aventura del saber (TV2) «Wallace Stevens -como T. S. Eliot- es un poeta del que nunca se debe salir y al que siempre hay que regresar.»Jaime Siles, La Voz Digital «Encuentro tres razones para tener entre las manos esta edición de Poesía reunida [...]: en primer lugar, por la excelencia de las traducciones de los poemas; en segundo lugar, porque recoge lo esencial de la obra poética de Wallace Stevens y la totalidad de sus aforismos, y, en tercero, por el placer de una edición de cuidada factura y maquetación.»Inmaculada Lergo, El Imparcial En los blogs...«La poesía de Wallace Stevens podría sintetizarse en el planteamiento de tres cuestiones metafísicas y ontológicas: qué es la poesía, qué es la imaginación y qué es la realidad.»Blog Anika entre Libros