El presente volumen recoge relatos de ciencia ficción escritos por autores procedentes de distintas literaturas antes del año 1926, fecha de la publicación de la primera revista dedicada íntegramente a este género. Esta publicación es uno de los puntos de inflexión en la proyección del género de ciencia ficción.
Rudyard Kipling nació en Bombay en 1865. Era hijo del último conservador del Museo de Lahore. En 1871 fue enviado a Inglaterra para que continuara su educación, viviendo aislado y triste junto a la familia que le acogía. Vivió en Londres durante 11 años
«La Noche llega cuando Ningún Hombre puede Trabajar». Estas palabras figuraban en la biblioteca de Rudyard Kipling, su lugar de trabajo, cuando vivía en Vermont con su esposa americana hacia 1892. El volumen que entregó entonces a la imprenta llevaba el título de El trabajo de cada día y contenía una serie de historias diversas que ejemplifican la lucha esforzada e intensa de los hombres y las máquinas (en definitiva, los elementos de la civilización) contra el caos de la naturaleza salvaje. Así ocurre en La tumba de sus antepasados, que cuenta la historia de un soldado cuya familia ha servido en la India desde el principio del Imperio, y a quien los indígenas toman por un dios. El soldado ha de convencer a la población indígena de la necesidad de una vacuna contra un mal que les amenaza con la extinción. En El diablo y la mar profunda asistimos a los esfuerzos de la tripulación de un barco de no muy buena reputación legal, que ha de poner en juego toda su capacidad y energía para salir de una situación límite. En El barco que se encontró a sí mismo los personajes son las distintas piezas de un vapor recién botado, que han de enfrentarse a una furiosa tormenta atlántica. El Gato Maltés está considerado como el mejor relato sobre el deporte del polo que se ha escrito nunca, y narra una final de copa desde el punto de vista y las conversaciones de los caballos de «humilde pedigrí» de un modesto equipo indígena, frente a los poderosos adversarios británicos.
Dotat d'una extraordinària capacitat narrativa per fixar amb vivesa escenes i moments singulars, la força imaginativa de Rudyard Kipling dóna vida als animals protagonistes del Llibre de la jungla: des del savi ós Baloo a Bagheera, l'afectuosa i intel·ligent pantera negra; passant pel ferotge tigre Shere Khan, les esbojarrades mones Banderlog; Kaa, la serpent pitó o la temible cobra. Óssos, llops, tigres, panteres, cocodrils s'humanitzen davant de Mowgli, el nen que ha crescut enmig de la jungla lluny de tot contacte humà, per inculcar-li els sentiments de supervivència, lleialtat, justícia i deure, enmig d'una esplendorosa natura amenaçada per la presència inexorable de l'home.
Rudyard Kipling nació en Bombay en 1865. Tras educarse en Londres, volvió a la India en 1882, y allí trabajó de periodista y desarrolló su faceta de escritor. Conocido sobre todo por sus maravillosas novelas El libro de la selva o Kim, las experiencias en la India le servirían también como base para muchos relatos, todos ellos destacables, además de por su maestría literaria, por sus especiales fuerza y colorido. La mayoría de sus historias llegaron a Inglaterra mucho antes que él y a su regreso fue recibido como una celebridad. No en balde ganó el Premio Nobel en 1907. El presente volumen reúne cuatro de estos relatos, que tienen en común el exotismo de la India y el poder arrebatador de su narración, tocadas por un halo de misterio. Así, El hombre que pudo reinar, ejemplo magistral de la novela corta de aventuras, La calesa fantasma, El jardinero y La extraña cabalgada de Morowbie Jukes son historias que nos asombran al lector de hoy como lo hicieron en su día, historias que nos pertenecen a todos, porque, antes o después, encarnan algunos de nuestros sueños.
«La Noche llega cuando Ningún Hombre puede Trabajar».. Estas palabras figuraban en la biblioteca de Rudyard Kipling, su. lugar de trabajo, cuando vivía en Vermont con su esposa americana. hacia 1892. El volumen que entregó entonces a la imprenta llevaba.
Toda biografía es un sistema de conjeturas; toda estimación, una apuesta contra el tiempo. Los sistemas son sustituibles y las apuestas suelen perderse." Julio Cortázar Es posible hallar nuevas huellas en el laberinto cortazariano, la profesora Carmen Ortiz encuentra signos e interpretaciones originales a la obra y la vida del autor de Rayuela. Relaciona la física cuántica con su narrativa, transita su camino social, y revela las claves de su poética. Un libro necesario, bello y mágico.
La historia más bella del mundo, obra maestra de la literatura universal y uno de los relatos más perfectos escritos en lengua inglesa, es una interesante historia sobre el hecho de escribir, crear, robar historias, inventar, recordar vidas pasadas? Como
Traducir no sólo es trasvasar unos contenidos de un molde a otro. Es también, casi siempre, prestarles un traje nuevo con el que deambular por otro tiempo. Y lo asombroso es que, disfrazados de poemas españoles de principios del siglo XXI (es decir, vertidos al español de hoy, y en metros de hoy), los poemas de Rudyard Kipling quizá pierdan empaque retórico (amén de, seguro, no pocas cualidades); pero su médula queda intacta, y cualquier imputación que se les quiera hacer respecto a su posible falta de vigencia queda desmentida de inmediato. Kipling es un poeta de hoy, más vivo que muchos que ocupan un lugar más preeminente en el escalafón literario. Contradictorio, polémico, incorrecto, sí. Pero siempre certero en el detalle, y siempre a la altura de la temperatura moral de sus asuntos. Divertido, fresco, ágil. Lúcido. También escandaloso, cómo no, quizá por decir en voz alta lo que otros sólo piensan. Y siempre del lado de la vida; es decir, de la fuerza, la energía, la violencia, el dolor, la compasión. Un trago demasiado áspero, quizá, para ciertos paladares. Pero no por eso menos estimulante.