Ir al contenido
Resultados de la búsqueda para: Pablo Neruda
Yo pienso darles esperanza, dejarlos que acerquen las manos al ataúd, hacerme el muerto, y cuando las lágrimas salgan de sus ojos de cocodrilo resucitar cantando el canto, el mismo canto que canté: el que voy a seguir cantando hasta que estos hijos de puta resuelvan darse por vencidos y acepten lo que se merecen: un cementerio de papel. «En Fin de mundo Neruda especifica sus filias y sus fobias. Nada de lo humano le es ajeno, y todas las imágenes, con sus absoluciones y condenas, parecen llegarle simultáneamente.» CARLOS MONSIVÁIS
Pablo Neruda sintió siempre una gran fascinación por el mundo de las aves y Arte de Pájaros es la obra en la que el Premio Nobel chileno quiso reflejar su pasión por estos animales y por la riqueza natural de su tan amada tierra natal. Por primera vez, una edición bilingüe español-inglés pretende acercar estos excepcionales poemas no sólo a los entusiastas de Neruda sino también a todos aquellos amantes de la naturaleza y de la literatura que deseen descubrir un trabajo único dentro de la trayectoria del poeta. Sin duda, cualquier aficionado a las aves puede sentirse identificado con la poesía que Neruda descubrió en ellos.
En un sencillo estuche de cartón, rojo y negro, cinco libritos, que contienen las valiosas palabras de cinco gigantes de la literatura del siglo xx. Se trata de una edición que recoge cinco escritos, en su día pronunciados como discurso, de una serie de autores ganadores del premio Nobel: William Faulkner, Pablo Neruda, Gabriel García Márquez, Doris Lessing y John Coetzee. Doris Lessing rememora su estancia en Zimbabwe y se lamenta de la falta de libros para los niños nativos. Gabriel García Márquez propone un viaje por la historia maldita de América Latina y hace un brindis por la poesía. John Coetzee compone una pequeña obra de ficción en forma de discurso que recuerda las mejores claves de su narrativa. El libro de William Faulkner contiene el discurso del Nobel, en que habla del esfuerzo humano, y su discurso pronunciado en el Delta Council. Mientras que Neruda, en su parlamento, habla de un viaje al sur de Chile, una experiencia que proporciona las «dosis necesarias» para la creación poética.
Porque, por qué, por qué te destinaste corona y compañía en el suplicio, por qué se atribuyó la flor azul la participación de tu quebranto? Y un día de dolores como espadas se repartió desde tu propia herida? Sí, sobrevives. Sí, sobrevivimos en lo imborrable, haciendo de muchas vidas una cicatriz, de tanta hoguera una ceniza amarga, y de tantas campanas un latido, un sonido bajo el mar. «Algunos hablan, por su concentrada dedicación a la suerte del hombre, de una antropología nerudiana. Quiso ser un portavoz de anhelos ancestrales insatisfechos. Habló por la humanidad marginada. Y de algún modo sigue haciéndolo.» VOLODIA EITELBOIM