José Viñals nació el 23 de julio de 1930 en Corralito, Córdoba, Argentina. Hijo de padre catalán y madre extremeña, recuperó la ciudadanía española en 1980. Lleva 27 años viviendo en España, la mayor parte en Jaén. En Argentina le fueron editadas las siguientes obras: Entrevista con el Pájaro (1969) y Coartada para Dios (1971), ambas de poesía; una novela Nicolasa verde o nada (1970), y un tomo de relatos Miel de avispa (1982). Fueron también editados en Argentina un ensayo dedicado al pintor Pedro Pont Vergés, El príncipe manco (1973) y seis diálogos con artistas entre 1975 y 1976: Pagano, Pont Vergés, Cogorno, Farina, Presas y Berni. En España, donde se ha desarrollado su mayor actividad creativa de los últimos años, ha visto publicadas sus obras: Poesía reunida (1979), Animales, amores y blasfemias (1988), El cielo (1998), Milagro a milagro (1999), Fondo de ojo (2000), Transmutaciones (2000), con la que obtuvo el premio Jaime Gil de Biedma, El amor (2002), Elogio de la miniatura (2002), El túnel de las metáforas (2003); los libros de relatos Ojo alegre y viejísimo (1991) Y Rumias, graznidos y gorjeos (2001): la obra de teatro Escombros (1994) que mereció el premio Modesto Higueras y la novela Padreoscuro (1998).
Si el talento poético de José Viñals ha sido ya ampliamente reconocido (entre otros, ha obtenido los premios Jaime Gil de Biedma y Vilafranca del Bierzo), su excelente obra narrativa y ensayística es ya considerable. Novelas ("Nicolasa verde o nada"; "Padreoscuro"); libros de relatos ("Miel de avispa"; "Ojo alegre y viejísimo"); ensayos ("El príncipe manco"; "Huellas dactilares") son testimonio de la calidad de su prosa. "Rumias, graznidos y gorjeos" está integrado por un conjunto de relatos caracterizados por lo que el propio Viñals denomina "el júbilo de narrar". Porque, en efecto, su prosa es jubilosa, tanto cuando describe las ganas de vivir de un anciano como cuando nos conmueve describiendo la soledad del hombre que perdió a su amada. Irónico y tierno, Viñals desciende hasta los entresijos del corazón humano, sus virtudes y defectos, balanceándose entre la memoria y la fantasía; el amor y el desamor; la ausencia y la presencia; la muerte y la vida.
"Padreoscuro" es la novela de una búsqueda: la del padre mítico. Más precisamente: se trata de alcanzar el conocimiento de ese padre mítico, no sólo de hallar al padre real, el padre histórico. Un conocimiento que llega al lector a través del lenguaje, del habla del padre y sus descendientes. Un conocimiento esencialmente poético en tanto que está fundado en la naturaleza misma del lenguaje, con sus complejidades, vislumbres y oscuridades. No hay antecedentes conocidos con los que se pueda vincular a "Padreoscuro"; quizá los nombres de Juan Rulfo y Guimarâes Rosa resuenan lejanos en el horizonte estético y estilístico de esta novela; quizá, desde un ángulo agnóstico, lso evangelios cristianos, el evangelio del verbo; tal vez se encuentran en "Padreoscuro" huellas de aquella curiosa obra polifónica del antropólogo Oscar Lewis, "Los hijos de Sánchez". Pero, sea como fuere, leer esta novela es sin duda una aventura literaria de alto voltaje y una emocionante experiencia espiritual. José Viñals nació en Argentina en 1939, hijo de padres españoles. Más conocido por su obra poética, por la que goza de un merecido prestigio, ha incursionado también por los territorios de la narrativa. Las novelas "Nicolasa verde" o "Nada", y los libros de relatos "Miel de avispa" y "Ojo alegre y viejísimo" preceden en el tiempo a la extraordinaria obra de arte que constituye "Padreoscuro".
Los veintiséis estudios aquí reunidos analizan las nuevas dramaturgias y puestas en escena en los siglos XX y XXI, haciendo hincapié en la evolución formal del texto dramático, las innovaciones en los montajes, y la comunicación, a veces incluso participación, con el público. Este nuevo teatro calificado por Hans-Thies Lehmann de posdramático presenta rasgos específicos propios, es transgresor y mestizo, recurre a Internet y cuenta con la presencia del vídeo para multiplicar y desdoblar los espacios. Es objetivo prioritario de los autores dar cuenta del alcance y la difusión de estas nuevas creaciones, y de la incorporación a la cartelera española y francesa de gran parte de la dramaturgia contemporánea española, hispanoamericana y quebequense que ha saltado de las salas alternativas a nuevos circuitos donde se escuchan también otras lenguas nacionales. El teatro ya no tiene fronteras lingüísticas y se puede asistir a un gran número de espectáculos en versión original, subtitulados o traducidos, lo que posibilita la difusión de la creación dramática entre las diversas áreas lingüísticas. Estas páginas destacan también el papel educativo y pedagógico del teatro y su contribución a la integración social y al conocimiento cultural. La dramaturgia contemporánea, y, en general, las artes escénicas, representan un grito de rebelión pacífica en una sociedad cada vez más marcada por la violencia de los extremos que precisa ser denunciada y combatida. El nuevo teatro transmite un mensaje político, propone una visión crítica de la sociedad e invita al público a la reflexión y a la participación activa dentro del espectáculo. Béatrice Bottin es profesora en la Universidad de Pau et des Pays de lAdour (Francia) y traductora jurada francés-español. Especialista en la cultura, la sociedad y el teatro de los siglos XX y XXI, ha publicado numerosos trabajos sobre dramaturgia, espacios de creación y representación y artes plásticas. Colabora en equipos de investigación internacionales sobre escena, historia y literatura contemporánea. Entre sus publicaciones destacan el monográfico José Martín Recuerda aux prises avec lHistoire. Dramaturgie et mise en scène y la coedición del volumen El humor y la ironía como armas de combate: literatura y medios de comunicación en España (1960-2014).
Estudio y análisis exhaustivo del contrato de compraventa de bien inmueble y su problemática práctica, ahondando en todas y cada una de las distintas disciplinas jurídicas a las que afecta el contrato paradigmático de Derecho Inmobiliario ?Derecho Civil, Urbanístico y Fiscal?. Estamos ante una obra de carácter eminentemente práctico, que huye de disquisiciones dogmáticas más propias de manuales universitarios y centra la atención en la problemática jurídica que se genera en el día a día, en torno a este negocio jurídico. Para imprimir dicho carácter práctico, ha sido necesario contar con la experiencia aportada por principales actores del sector jurídico inmobiliario, de tal forma que entre los coautores se encuentran abogados, notarios, registradores, y jueces; del mismo modo, destacan las aportaciones de profesores y doctores, cuya contribución resulta inestimable en toda obra jurídica de referencia. El rigor y la precisión de los comentarios sobre la distinta normativa aplicable, puestos en relación con la más reciente jurisprudencia, permiten profundizar en el conocimiento de la materia tratada y constituye el mejor instrumento de trabajo para el profesional del Derecho.
El derecho internacional sobre la protección de inversiones en el exterior contiene diferentes vertientes en constante evolución. Por ello, los conceptos jurídicos aplicables varían según el régimen de protección ante el que nos encontremos, ya sea el de un APPRI, un Convenio multilateral, etc.. Asimismo, las reglas sobre protección de inversiones podrían variar dependiendo del mecanismo por el que opte el inversionista para dirimir las controversias con el Estado, tales como, entre otras, el Convenio CIADI o el arbitraje CNUDMI de las Naciones Unidas.La presente obra tiene como fin proporcionar información sobre la protección de las inversiones españolas en el exterior, especialmente frente a los riesgos políticos más comunes. En tanto el presente libro se dirige a los operadores económicos que en sus funciones se enfrentan con las complejas realidades de las inversiones efectuadas en el exterior, nuestro enfoque es eminentemente práctico. Por esta razón, el tratamiento de los debates teóricos se ha reducido al mínimo imprescindible.