Resultados de la búsqueda para: José Hernández





EL IMPERIO INVIABLE . EL ORDEN INTERNACIONAL TRAS EL CONFLICTO DE IRAK (GARCÍA SEGURA, CATERINA / RODRIGO HERNÁNDEZ, ÁNGEL J. / IBÁÑEZ MUÑOZ, JOSEP / GÓMEZ SANZ, XAVIER / RIPOLL CARULLA, SANTIAGO / CASANOVAS Y LA ROSA, ORIOL / MORGADES GIL, SILVIA)
Obra de indudable interés para comprender los cambios que han tenido lugar en el orden internacional tras el atentado del 11 de septiembre, que dio lugar a una lucha contra el terrorismo internacional sin precedentes, pero que también han provocado un elevado grado de desorden e inestabilidad. Las intervenciones y decisiones unilaterales que han tenido lugar por parte de Estados Unidos han hecho que se ponga en cuestión la legitimidad de sus actuaciones y su papel como superpotencia hegemónica. En la actualidad, analistas, políticos e intelectuales se plantean cuáles son y cuáles serán las consecuencias de los hechos vividos en los últimos años por la comunidad internacional.

THOSE CURIOUS AND DELICIOUS SEAWEEDS . A FASCINATING VOYAGE FROM BIOLOGY TO GASTRONOMY (PÉREZ LLORÉNS, JOSÉ LUCAS / HERNÁNDEZ CARRERO, IGNACIO / VERGARA OÑATE, JUAN JOSÉ / BRUN MURILLO, FERNANDO G. / LEÓN GONZÁLEZ, ÁNGEL)
The ?blue planet?, Earth, with three quarters of its surface covered by oceans and seas, remains unexplored and undiscovered. This circumstance, leading to myths and legends, has relegated many marine species to undeserved exclusion, disregard or even contempt. A clear example of this is the seaweeds??sea vegetables?, as they are called in the media for their similarity to their land counterparts?, a marine flora of great variety in size, shape and colour, with little awareness of their applications dating back to the dawn of civilization. They have been used in the East mainly as medicines and food, and have been venerated there for millennia. In the West, on the other hand, they have been reviled for their historical link to times of hunger and hardship, a view that fortunately has been changing in recent times. They are now on the menu in many restaurants and homes, thanks to their organoleptic and nutritional properties. This culinary use for seaweeds was touched upon in our previous book Flora marina del litoral gaditano. Biología, ecología, usos y guía de identificación [Marine Flora of the Cádiz Coastline. Biology, Ecology. Uses and ldentification Cuide] (winner in Spain's XVlth National University Publishing Awards 2012). In this new book, we decided to take up where we left off and target a much wider readership, assisted by Ángel León, the Chef of the Sea, and 16 other internationally renowned chefs who offered us their recipes, genuine works of art, with seaweed as their key ingredient. Since it was first published in Spanish, it has already won two awards: the title of "Best in t he World" in t he category of Nutrition & Health lnstitutions at the Gourmand World Cookbook Awards 2017: and first prize in the category of "outreach publications" in Spain's XXth National University Publishing Awards 2016.

TEORÍAS DE LAS RELACIONES INTERNACIONALES (ARENAL, CELESTINO DEL / SANAHUJA, JOSÉ ANTONIO / BARBÉ IZUEL, ESTHER / CARDUCH CERVERA, RAFAEL / CORNAGO PRIETO, NOÈ / GARCÍA SEGURA, CATERINA / GRASA HERNÁNDEZ, RAFAEL / IBÁÑEZ MUÑOZ, JOSEP /)
En un periodo de profundos cambios en el sistema internacional, es aún más necesario contar con los marcos de análisis e interpretación adecuados para una comprensión adecuada de su alcance y significado. Esta obra pretende ofrecer una aproximación asequible, pero a la vez exigente y rigurosa, a las principales corrientes y debates teóricos de la disciplina de las Relaciones Internacionales, incluyendo tanto las teorías tradicionales, que siguen ejerciendo una notable influencia, como las aproximaciones más críticas y novedosas que han centrado el debate teórico contemporáneo. Con ese propósito se ha reunido una destacada muestra de especialistas de la escuela española de Relaciones Internacionales, cuyos orígenes y formación son a su vez objeto de estudio. En sus capítulos se examina críticamente el etnocentrismo de una disciplina que no es ajena a la hegemonía estadounidense, material e ideacional, como marco para el estudio de las distintas teorías: el realismo y el institucionalismo, así como los debates y síntesis de sus revisiones neorrealistas y neo-institucionalistas; la Escuela inglesa de la Sociedad internacional, el social-constructivismo, la teoría crítica, el postestructuralismo, y la teoría feminista de las Relaciones Internacionales. El volumen también abarca las teorías de la integración y la seguridad internacional. Todo ello constituye un aporte fundamental para estudiantes e investigadores de este campo científico, así como para quienes, desde la práctica de las relaciones internacionales, aspiren a un conocimiento más reflexivo sobre su quehacer.

LAS COSAS DEL CAMPO . EDICIÓN CRÍTICA Y GLOSAS A CARGO DE JUAN LUIS HERNÁNDEZ MIRÓN (MUÑOZ ROJAS, JOSÉ ANTONIO)
Las cosas del campo (1951) es, sin exageración posible, una de las más altas cumbres del poema en prosa español del siglo XX, junto con Platero y yo (1914), de Juan Ramón Jiménez y Ocnos (1942), de Luis Cernuda. José Antonio Muñoz Rojas (1909-2009), su autor, fue un destacado poeta de la llamada generación del 36. Uno de sus últimos poemarios, Objetos perdidos (1997) recibió el Premio Nacional de Poesía. Juan Luis Hernández Mirón es el autor de la presente edición crítica y de las glosas que la acompañan. El libro cuenta también con un prólogo del novelista Luis Landero. José Antonio Muñoz Rojas antequerano y «cosmopolita de pueblo» –decía de sí–, vivió para la poesía y en la poesía. Procede del mismo litoral poético donde se ha fraguado una honda poesía española que lo inserta en la corriente literaria hispano-arábiga y lo hermana con los sevillanos Gustavo Adolfo Bécquer, Antonio Machado, Vicente Aleixandre, Luis Cernuda y Antonio Aparicio; el moguereño Juan Ramón Jiménez; el granadino Federico García Lorca; el gaditano Rafael Alberti; los malagueños Salvador Rueda, Emilio Prados, Manuel Altolaguirre, José María Hinojosa y José Moreno Villa; el cordobés Ricardo Molina, etc. El poeta aumenta con su obra la gloria de las letras andaluzas e hispánicas; en línea de continuidad con la Escuela Antequerana del Siglo de Oro y con la Escuela de Poetas Románticos del XIX se suma a la nómina de Hijos Ilustres de Antequera. Juan Luis Hernández Mirón (Plasencia, Cáceres, 1950) es Doctor en Filología por la Universidad San Pablo CEU de Madrid. Ha realizado su labor de investigación en el CSIC y en la Universidad de Vanderbilt. Ha sido profesor-conferenciante en el Curso de Estudios Hispánicos de la UCM. Su investigación se ha centrado en el estudio de Las cosas del campo, de José Antonio Muñoz Rojas, obra que fue escrita en los años 1946-1947. La Editorial Vitrubio ha publicado el estudio preliminar de la obra (La Poética de José Antonio Muñoz Rojas en Las cosas del campo, 2011), con el que ha pretendido contribuir al conocimiento de la trayectoria de este escritor, uno de los grandes prosistas y poetas del siglo XX en lengua castellana.

DERECHO DE LA PUBLICIDAD (PAPEL + E-BOOK) (HERNÁNDEZ-RICO, JOSE MIGUEL / HERRERO SUÁREZ, CARMEN / MARTÍN GARCÍA, LIRIO / MARTÍNEZ ESCRIBANO, CELIA)
Se trata de una obra de carácter pedagógico orientada a los actuales estudios de Grado, con una visión eminentemente práctica, lo que hace que además resulte de utilidad para abogados que deban enfrentarse a un caso sobre derecho de la publicidad. El enfoque de la obra hace que sea única en el mercado español, ya que abandona los clásicos planteamientos del manual al uso, con un gran desarrollo teórico de ardua lectura, y frente a ello, se presentan textos inspirados en los métodos pedagógicos del Derecho estadounidense, con ideas claras, planteamientos estructurados que facilitan la lectura y permiten identificar las cuestiones con una vista rápida, y acompañado en todos sus aspectos de ejemplos jurisprudenciales (y decisiones de Autocontrol), lo que da idea de la relevancia práctica de esta materia y su proyección sobre la vida real. A pesar de los cambios en los estudios universitarios de nuestro país para adaptarse al Espacio Europeo de Educación Superior, no se advierte un cambio análogo en los materiales docentes, ya que los manuales continúan con el enfoque tradicional, y ello hace que no sean adecuados como complemento de la docencia en muchos casos, porque no se ajustan a las actuales demandas de los estudios universitarios. La falta de experiencia de muchos profesores universitarios españoles con relación a las metodologías de otros países es quizá el motivo de este progresivo alejamiento entre los manuales y las aulas. Sin embargo, los autores de este manual se han formado parcialmente en el extranjero (universidades norteamericanas) lo que les da una visión distinta de la materia y por ello han realizado materiales acordes con sus vivencias docentes en el extranjero y más ajustados a las necesidades de la Universidad española.

MOMENTOS CON SANTA TERESA (FERNÁNDEZ LUCIO, JOSÉ MARÍA / EMILIÁN HERNÁNDEZ, GERARDO)
Con motivo del quinto centenario de Teresa de Jesús, los editores del libro han realizado una selección de 154 pensamientos tomados de los libros fundamentales de la santa doctora y mística: el Libro de la Vida, Las Moradas, Camino de perfección y Libro de las Fundaciones. La intención es ofrecer al lector un pequeño faro que ilumine el caminar diario y la misma la fe y alegría con la que ella vivió su intimidad con Dios.

LA TRADUCCIÓN PERIODÍSTICA (CORTÉS ZABORRAS, CARMEN / HERNÁNDEZ GUERRERO, Mª JOSÉ)
Esta obra colectiva plural por sus contenidos, por sus enfoques y por sus orientaciones metodológicas- dibuja un panorama amplio de la traducción periodística, caracterizada por la confluencia de dos factores determinantes: la utilización de un discurso específico -el lenguaje periodístico-, y la existencia de unas prácticas profesionales concretas. La complejidad de ambos tiene su origen en la diversidad de los medios, las diferencias ideológicas, los cambios funcionales, los tipos textuales y las variaciones introducidas por el medio o por las convenciones culturales. Todos estos fenómenos, junto a la gran variedad de lenguas en juego, convierten este tipo de traducción especializada en un inmenso campo de estudio que, hasta el momento, apenas había sido explorado.