Ir al contenido
Resultados de la búsqueda para: Dickens Charles
Fue co-escrita por Charles Dickens y Wilkie Collins y cuenta con dos personajes (Sr. Goodchild y Sr. Idle) que son reflejo de ellos dos. El primero vio la ociosidad como no hacer nada útil, mientras el segundo, como no hacer nada de absoluto. Narrado en el transcurso de lo que originalmente eran cinco entregas en igual número de la revista Household Words y puestas juntas en este pequeño libro que ahora ve la luz, Dickens y representa un "inactivo" (pero en realidad fue bastante frenético) periodo de vacaciones, con largos paseos, excursiones y exploraciones de hostales y otros lugares.
La Sociedad Mudfog para el Avance de Todo es una parodia de la Sociedad Británica para el Avance de la Ciencia, fundada en 1831, y de otras sociedades científicas de la era victoriana. Dickens se muestra en el relato de sus «actividades» tan irónico y crítico como siempre, pero más bromista que nunca. La comicidad y la burla alcanzan en ocasiones el absurdo y el esperpento, y la hilaridad que provocan sus historias y sus personajes lleva al lector a perder de vista por momentos el satírico reflejo de la realidad que subyace tras lo aquí narrado.
«Era el millor dels temps, i era el pitjor; era ledat de la saviesa i la de la ximpleria; era lèpoca de la fe i lèpoca de la incredulitat; lestació de la Llum i la de les Tenebres; era la primavera de lesperança i lhivern de la desesperació; tot sens oferia com a nostre i no teníem absolutament res; anàvem tots directament al Cel, tots ens precipitàvem cap a la direcció contrària.» Amb aquesta famosa frase comença Una història de dues ciutats, la novella més venuda de tots els temps, amb uns 200 milions dexemplars. Dickens hi empra de manera magistral el fris històric de la Revolució Francesa per ordir una trama rocambolesca dabnegació, traïcions i amor, amb un excepcional domini de la tècnica narrativa. Inspirada en una obra de teatre coetània, on un home sacrifica la seva vida per tal que el seu rival pugui tenir la dona que tots dos estimen, el triangle amorós esdevé la base per a les complexes relacions entre els personatges que protagonitzen la novella, Charles Darnay, Lucie Manette i Sydney Carton. Dickens hi aborda, a més, els temes de la redempció i la resurrecció, de lamor i la violència, que transposa al moment històric de la Revolució Francesa, vista des de les dues ciutats del títol, Londres i París. LAvenç recupera ara la vibrant traducció que en va fer Jordi Arbonès, i que va ser guardonada amb el premi Nacional de Literatura el 1994.