Han tenido que pasar casi dos siglos para que podamos leer en castellano esta obra del todo actual. Ahora que la prensa habla de la muerte de la prensa tal como la conocemos pocos libros son más oportunos en su salida a la calle que este de Balzac, uno de esos tan famosos del que muchos hablan sin haberlo leído. Con la Monografía, Balzac nos ofrece un retrato de su época en el que refleja las pasiones, la mediocridad, los intereses de una profesión que ya entonces había definido su estructura y sus características. Por eso esta obra resulta hoy tan actual, es más, su actualidad es realmente sorprendente. La Monografía es, pues, un retrato agridulce de la profesión periodística del momento, en el que la audacia y la perspicacia de su pluma nos permiten esbozar una sonrisa mientras nos acercamos al corazón del periodismo francés entonces imperante para conocer a los hombres de la Prensa y sus costumbres, y mostrárnoslos «en el ejercicio de su sacerdocio». Lejos de ser un opúsculo menor, la Monografía de la prensa parisina forma parte de ese gran cuadro que Balzac dejó inacabado a su muerte La comedia humana, un fresco monumental en el que pretendió retratar las pasiones de los hombres y las mujeres de su época. Celebremos como obra nueva la primicia en castellano que esta traducción nos ofrece, 167 años después, y divirtámonos como hicieron sus contemporáneos cuando la conocieron por primera vez. Esta edición recupera los xilograbados originales que la acompañaron en su edición de 1843, grabados que nunca más, en las distintas ediciones francesas y traducciones a otras lenguas, se habían vuelto a utilizar. Esta Monografía es un texto audaz y divertido, irónico y mordaz, e imprescindible para conocer la historia de la prensa. Como colofón a estas páginas, el autor se posiciona frente al periodismo con este axioma: «Si la prensa no existiese, no habría que inventarla».
En esta novela el lector es trasladado a un escenario poco conocido de las luchas napoleónicas, el Mar de la China, y a la pugna que allí se libró entre los servicios de espionaje francés y británico. Consecuentemente, buena parte del protagonismo de la novela recae en Stephen Maturin, que nos muestra los métodos empleados para conseguir sus objetivos estratégicos (básicamente el soborno). Al mismo tiempo, el descubrimiento de una fauna poco estudiada en Europa en esa época y los avances en la cartografía de esa zona añaden a la trama un interés adicional.Posiblemente sea ésta la novela del ciclo Aubrey y Maturin en la que el predominio de la intriga sobre la acción sea más acusado, y ello mantiene al lector en constante tensión. El próximo estreno de la superproducción de la película "Capitán de mar y guerra" de Peter Weir, en la que se conbina la primera entrega de la serie con la décima ("La costa más lejana del mundo") protagonizada por Russell Crowe y con un reparto de lujo está reactivando el interés por la serie en todo el mundo. El retraso en el estreno, que estaba previsto para antes del verano, responde a la voluntad de aumentar las posibilidades de hacerse con algún Oscar. De momento, el estreno en España está previsto para finales de noviembre.
Novela corta presidida por el misterio, los comportamientos extremos y un toque orientalista, casi anticipando la moda decadentista que arrasaría en Francia a finales del siglo XIX. Una historia fabulosa y romántica, llena de secretos y contubernios, con un análisis social de los círculos del poder de la sociedad parisina y con inspiradas observaciones sobre el amor y sus diversas fases.
Toda familia esconde secretos que un acontecimiento inesperado puede descubrir. En el caso de los Knobel la llegada del abuelo enfermo que revive gracias a un régimen de pudín de vainilla..., y un par de asesinatos harán saltar por los aires la fachada de aburrida frialdad. Una novela irónica y demoledora.