Ir al contenido
Resultados de la búsqueda para: de corte
Vivir al final de la calle 118 no es fácil. La madre de Valeria y Raven las abandonó hace años sin dar explicaciones y ambas han tenido que aprender a ganarse la vida. Mientras Valeria tiene un insignificante trabajo como modelo, su hermana patea la ciudad en busca de hombres a los que seducir para pagar el alquiler a cambio de sus servicios. Valeria pensaba que todo seguiría así para siempre
hasta que escucha la música de aquel chico al final de la calle, junto a su casa, y sus miradas se cruzan. Desde ese momento, una serie de curiosas coincidencias llevará a los personajes de esta novela a cambiar sus vidas como nunca se hubieran imaginado.
Novela de gran actualidad en la que Galdós retrata la corrupción de los políticos y de la corte española, Memorias de un cortesano de 1815 (1875) forma parte de los Episodios Nacionales y narra el ascenso social de Juan de Pipaón, un arribista que llega a integrar la caricaturesca camarilla de Fernando VII. Llena de humor y crítica social, la obra da continuidad a la mejor tradición picaresca hispánica. El protagonista del libro, que narra en primera persona su experiencia, en forma de testimonio, relata corruptelas y trapicheos de favores. Piapón -símbolo del cortesano de entonces y también del político actual- consigue hacer fortuna en una corte que vive de espaldas a la realidad de España y de sus colonias, empobrecidas y saqueadas por funcionarios, burócratas, nobles y demás parásitos que, entonces como hoy, crecían junto al poder y en pos del dinero.
Sor Constanza de Castilla, poderosa y culta priora del siglo XV, compuso un libro de oraciones destinado a las religiosas del convento de Santo Domingo el Real de Madrid. Conservado en la Biblioteca Nacional de España, el códice contiene una curiosa ornamentación que pudo ser elaborada por la propia Constanza. Además de plegarias y textos piadosos traducidos del latín al castellano, la obra recoge reflexiones personales que revelan el esfuerzo de la autora por elaborar y organizar unos contenidos de tema devoto que proyectan su particular visión de la fe y la existencia humana. Este volumen presenta, junto con un pormenorizado estudio sobre la figura de sor Constanza, una selección de pasajes del Devocionario que reflejan no solo el carácter y el talento de una de las primeras escritoras en lengua castellana, sino también la piedad emotiva y vivencial que caracterizó, en especial, la espiritualidad femenina de los siglos pasados.
Esta obra colectiva plural por sus contenidos, por sus enfoques y por sus orientaciones metodológicas- dibuja un panorama amplio de la traducción periodística, caracterizada por la confluencia de dos factores determinantes: la utilización de un discurso específico -el lenguaje periodístico-, y la existencia de unas prácticas profesionales concretas. La complejidad de ambos tiene su origen en la diversidad de los medios, las diferencias ideológicas, los cambios funcionales, los tipos textuales y las variaciones introducidas por el medio o por las convenciones culturales. Todos estos fenómenos, junto a la gran variedad de lenguas en juego, convierten este tipo de traducción especializada en un inmenso campo de estudio que, hasta el momento, apenas había sido explorado.
Una fría mañana de diciembre de 1693, el honorable caballero Matsudaira Mitsuyoshi, primo y heredero del sogún de Japón, aparece sin vida en la cama de una meretriz. La muerte tiene serias consecuencias políticas, ya que el sogún no tiene descendencia. De inmediato, recibe el encargo de indagar el caso el detective samurái Sano Ichiro, «muy honorable investigador de sucesos, situaciones y personas». El crimen se ha cometido en el barrio del placer de Yoshiwara, al que acuden hombres de todas las clases sociales atraídos por sus hermosas cortesanas. En el ordenado Japón del siglo XVII, el barrio del placer es un mundo aparte, aislado por un foso, donde viven cerca de quinientas prostitutas clasificadas según una jerarquía de belleza, elegancia y precio. Sano descubrirá con espanto que la mujer con quien se hallaba el heredero cuando fue asesinado es la dama Glicinia, una bella, exótica y cautivadora cortesana que fue su amante tiempo atrás. Además, la aparición del diario íntimo de Glicinia situará a Sano en el centro de una trama de corrupción política que implica a los más destacados miembros de la corte y que amenazará seriamente su vida, la de su esposa Reiko y la de Masahiro, el pequeño hijo de ambos.
Berlín, en 1881, sigue siendo una urbe grandiosa y militar, con un exceso de disciplina y de imperio y muy poco de lujo burgués y de modernidad. A ella llega el poeta ácrata y disidente Jules Laforgue y en ella reside como lector francés de la emperatriz