Resultados de la búsqueda para: , poeta





OVER HET MIDDELPUNT VAN MASSA; DE TITULO I. R. N. 4312 AD IUVENALEM POETAM PERPE (DE BAAS, ALEXANDER GERRIT/DE CHAUFEPIE, HENRI JEAN DE DOMPIERRE/DRUIF, WILLEM)
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.

JACINT VERDAGUER. HOME, POETA, ROMÀNTIC (CHAVARRIA I PANISELLO, JOAN/DOLÇ I CARTANYA, JORDI/MURTRÓ I FERRAN, ROSA M./PONT I FANDOS, MÀRIUS)
Itinerari per la complexa i controvertida vida i personalitat del poeta i, amb una proposta d’un seguit d’activitats que permeten endinsar-se en el vast i complex món poètic generat per Verdaguer. Al mateix temps es presenta una completa guia didàctica que permet aprofundir l’obra culminant de Verdaguer, Canigó. Tot acompanyat d’una bona selecció de poemes i d’altres escrits de Jacint Verdaguer.

POETAS DE GRECIA Y ROMA . 40 POEMAS (VV.AA.)
La poesía clásica de Grecia y Roma constituye uno de los más atractivos tesoros del patrimonio artístico de la humanidad. En el presente volumen, se ofrece a la atenta mirada del público lector un espléndido ramillete de poemas selectos, esto es, seleccionados, escogidos entre los mejores. Estos 40 poemas recogen lo más granado de siete autores griegos: Homero, Hesíodo, Safo, Píndaro, Sófocles, Teócrito y el Pseudo-Anacreonte. Y otros siete latinos: Catulo, Virgilio, Horacio, Tibulo, Propercio, Ovidio y el Pseudo-Ausonio. La traducción española ha tenido en cuenta no sólo la letra del texto, sino también su exquisita música, adaptando las características de la métrica greco-latina a las de la métrica castellana actual, y tratando en todo momento de ser fiel a los valores estéticos de los textos originales. El traductor de los 40 poemas, Esteban Torre (Sevilla, 1934), catedrático emérito de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, es autor asimismo de la traducción de Averroes y la ciencia médica (1974), 35 sonetos ingleses de Fernando Pessoa, Homenaje: 1888-1988 (1988), 33 poemas simbolistas: Baudelaire, Verlaine, Rimbaud, Mallarmé (1995), Sobre el libro de Job y otros poemas (2001) y varios sonetos de Janus Vitalis, José María Blanco White y Dante Gabriel Rossetti. En 1988 obtuvo el Primer Premio en el II Certamen Nacional de Traducción Poética, y en 2012 el Premio a la Traducción Eduardo Benot con Medalla de Oro.

RUMI TESORO ESPIRITUAL . LAS ENSEÑANZAS DEL POETA FILOSOFO (MABEY, JULIET)
El predicador islámico Jalal al-Din Rumi nació en el siglo XIII en Persia, en una zona del actual Afganistán. Fue educado desde temprana edad en la tradición islámica, y más tarde en la vía del sufismo, la rama mística del Islam, del que constituye el máximo exponente. Doctor en leyes, filósofo y poeta místico, Rumi fue asimismo el instaurador de la legendaria danza ritual de los derviches giróvagos. Los textos que figuran en esta antología se han seleccionado con el fin de demostrar la amplitud, tanto respecto al estilo como a la variedad temática, de los escritos espirituales de Rumi, y proceden principalmente del Masnavi, conocido como el «Corán de Persia», y el Divan-i Shams, una colección que se escribió a lo largo de treinta años.