Ir al contenido
Resultados de la búsqueda para: Rainer María Rilke
Primavera sagrada y otros cuentos de Bohemia, antología de textos juveniles de Rainer Maria Rilke, ilustrados bellamente por AIfos Álvarez, constituye una magnífica puerta de entrada al universo de quien probablemente sea el mayor lírico en lengua alemana de la centuria pasada. Tres de los relatos proceden de la recopilación Al hilo de la vida y los otros son inéditos para los lectores españoles: «Primavera sagrada», así como «La criada de la señora Blaha», «El fantasma» y «La risa de Pán Mráz». Estos cuentos nos permiten recrear todo un mundo de personajes desubicados, de seres en los márgenes de la existencia, auténtico anticipo de futuras creaciones de Rilke, un autor cuya extrema sensibilidad lo condujo a padecer severas crisis que se tradujeron en una obra marcada por un fuerte desarraigo existencial y un melancólico anhelo de signo fatalista.
La poesía de Rainer Maria Rilke (1875-1926) es el resultado de su profundización en el yo y en el misterio del hombre. Rilke defiende que hay que cambiar la vida; que captamos el mundo en pequeñas ondas y que debemos buscar los orígenes. Y esto le convierte en un poeta difícil pero exacto, que ejerce sobre el lector una gran atracción, porque incluso su superficie es permeable, escarpada y rugosa. Su búsqueda de una soledad radical le llevó a viajar continuadamente desde 1896, y este nomadismo perpetuo confluye en la reivindicación simultánea del individualismo y del cosmopolitismo que mantuvo a lo largo de toda su vida. En esta antología poética, Jaime Ferreiro Alemparte nos hace entrar en Rilke, vivir sus símbolos, leer su oscuridad, recogiendo toda la gama de sentidos que cada poema y cada verso tienen en el original.«Uno de los misterios de la poesía es que muy pocas veces se deja traducir, y ésta es una de ellas, en que los fragmentos y las partes corresponden a la unidad de un todo y en que los reflejos que nos llegan son algo más que una imagen rápida de sí.» Jaime Siles
«Rilke llama a pensar con el corazón». MAURICIO WIESENTHAL A mediados de 1896, Rainer Maria Rilke anunció la inminente publicación de un volumen de relatos, un «libro de novelas cortas» que vería la luz «en breve». Pero la colección nunca llegó a publicarse. Verdad es que algunas de las obras anticipadas fueron incluidas en periódicos y revistas, pero la mayoría quedaron inéditas. La culpa, en parte, fue del propio autor, de su evolución estilística, que hizo que el poeta desarrollara hacia sus primeros trabajos una distancia cada vez más crítica, especialmente durante su etapa parisina. Sin embargo, sus temas, lo «único y siempre lo único» que tenía que decir, se encontraban ya en estos testimonios tempranos de su imaginación, en estos veintitrés relatos que vienen hoy a confirmar ambas cosas: el cambio y la continuidad de la obra de uno de los poetas ineludibles en la historia de la literatura universal.
Una reflexió sobre la creació artística entesa com a manera de viure. Lliçons sobre lamor, la mort i la soledat Publicada per primer cop lany 1929 a la ciutat alemanya de Leipzig, aquesta obra és un recull de deu de les cartes que Rainer Maria Rilke va escriure entre 1903 i 1908 a Franz Xaver Kapus, cad et de lescola militar austrohúngara. Aquest, que començava a endinsar-se en la creació poètica, es va adreçar a Rilke per demanar-li consell sobre lart de lescriptura i per mostrar-li els seus primers treballs. Emmarcades en un procés de maduració creativa, aquestes epístoles són una mostra perfecta de lunivers personal de Rilke, qui hi exposa clarament la seva visió sobre la vida, la mort, la soledat i la concepció de la paraula com a motiu de lexistència. «El lector ha dentendre, si posem aquestes cartes en el context de lobra i la vida de Rilke, que aquesta manera de viureen què la paraula, lexperiència i la mort es fan una abraçada difícil de suportar -és a dir, la vida de poeta- és possiblement la manera més gran de viure que pugui concebres.» [Del pròleg de Jordi Llovet] «Visqui durant un temps en aquests llibres, aprenguin el que li sembli digne de ser après, però sobretot estimils. Aquest amor li serà recompensat mil vegades i mil més.» [Fragment de Cartes a un poeta jove] Introducció de Jordi Llovet i nova traducció al català de Ramon Farrés.
La tardor de 1920 Rilke va anar per primera vegada al Valais (Suïssa) amb una seva antiga amant, la pintora Baladine Klossowska. L'enamorament del paisatge i la comunió amb la natura li donen la tranquil·litat d'esperit necessària per acabar les seves obres mestres: les Elegies de Duino i els Sonets a Orfeu. I el porten a escriure quatre reculls lírics on el paisatge de la vall suïssa hi és omnipresent. Va escriure aquestes obres en la llengua dominant al Valais, el francès. És així que l'any 1924 va compondre Els Quartets del Valais i Vergers (publicats l'any 1926) i l'any 1927, pòstumament, apareixeran encara els reculls Les Roses i Les Finestres. "Premi "La Llança de Sant Jordi 2011" a la millor coberta, organitzat per Òmnium Cultural i el programa Ànima (Canal 33).
Cuando Rilke emprendió su viaje por España, no había oído hablar de Ronda, donde llegó casi por casualidad. Se sintió abrumado por la majestuosidad del paisaje y decidió quedarse por un tiempo; al final, estuvo allí desde diciembre de 1912 hasta febrero de 1913. Aprovechó el anonimato un turista extranjero en un hotel prácticamente vacío para realizar un ejercicio de introspección y plantearse intensamente la dirección que habría de tomar su obra, y tuvo un brote de creatividad, al contrario de lo que le había sucedido en Toledo. Desde Ronda consiguió un nuevo estudio en París y partió en febrero para enfrentarse una vez más a la dura prueba que esta ciudad representaba para él desde que, en 1902, la visitara por primera vez. Ronda, por lo tanto, podría considerarse un lugar de descanso, un periodo de tregua en el peregrinaje a menudo atormentado de Rilke por los países de Europa, y una íntima experiencia de un paisaje cuyas características numinosas tuvieron una profunda resonancia en su interior.