Resultados de la búsqueda para: Octavio Paz





AGUILA O SOL? EDICION CONMEMORATIVA (PAZ, OCTAVIO)
En la totalidad de la obra literaria de Octavio Paz, ¿Águila o sol? guarda un sitio preponderante. Escrito en prosa, este libro canta lo circunstancial y lo anecdótico, y al mismo tiempo hace renacer constantemente, mediante un alto sentido lírico, la sensibilidad, la belleza, el reino secreto de la poesía

CRÓNICA TRUNCA DE DÍAS EXCEPCIONALES (PAZ, OCTAVIO)
El libro recoge las seis crónicas que Octavio Paz, como corresponsal de la revista mexicana "La mañana" envió desde San Francisco en un breve período del año 1945. La conferencia de San Francisco de la Sociedad de Naciones fue la puerta por la que se adentró Paz en la vida e intrigas de la diplomacia. En esas crónicas quedó patente la perspectiva de la historia sorprendentemente profunda, incluso para un agudo observador como era Octavio Paz. Son páginas en las que logró reunir la inestabilidad de lo actual y la esencia de la compleja coyuntura diplomática. También en las que puso sobre la mesa que si bien la causa del estado mexicano no era ajena a la de los aliados, en el momento de la victoria no se confundía tampoco obedientemente con ella.

LA LLAMA DOBLE (PAZ, OCTAVIO)
En este libro el intelecto y la pasión abren paso a un lúcido panorama del amor y el erotismo a través de la lectura personal que realizara Octavio Paz de la literatura occidental, desde Catulo y Propercio hasta Proust y Joyce, y de la tradición oriental, puntualmente de algunos textos árabes como El collar de la paloma. La llama doble -escrito entre marzo y abril de 1993, pero concebido mucho tiempo antes- es un ensayo que por su importancia puede comparar se a títulos tan decisivos como El arco y la lira o El laberinto de la soledad.

OBRAS COMPLETAS 10. IDEAS Y COSTUMBRES II. USOS Y SÍMBOLOS . OBRAS COMPLETAS, 10. IDEAS Y COSTUMBRES II. USOS Y SIMBOLOS (PAZ, OCTAVIO)
Este volumen contiene una de las preocupaciones cardinales de Octavio Paz en su reflexión sobre el mundo: los otros y las otras. Los asuntos son muy variados: las sociedades primitivas, los mitos, el amor y el principio del placer en Occidente, el erotismo tántrico en la India y el taoísta en China, la muerte de Dios y el surgimiento de la conciencia moderna... Incluye los siguientes libros: Claude Lévi-Strauss o el nuevo festín de Esopo, Conjunciones y disyunciones, La llama doble, Un más allá erótico: Sade y Vislumbres de la India, así como el texto inédito El eterno retorno. -Prólogo I. Pan, Eros, Psique II. Conjunciones y disyunciones III. La llama doble. Amor y erotismo IV. Vislumbres de la India V. Claude Levi-Strauss o el nuevo festín de Esopo VI. Corriente Alterna

TRADUCCIÓN: LITERATURA Y LITERALIDAD (PAZ, OCTAVIO)
Octavio Paz es la lucidez. La lucidez perturbadora, casi siempre molesta, que no admite ni coacciones ni engaños ni oportunismos, la lucidez de los solitarios. Hasta el milagro del llamado «boom de la literatura sudamericana», poco se hablaba de Octavio Paz. Ahora se le nombra, sí, pero ¿cuántos conocen su obra ? Los poetas, quizá? y los que siempre han amado la verdad de los poetas.Este libro también es lúcido. Paz cree que la traducción, y en particular la de la poesía, es creación. Después del ensayo que da título a este volumen, donde expone las razones que confirman su hipótesis, traduce cuatro poemas de poetas «intraducibles» : John Donne, Stéphane Mallarmé, Guillaume Apollinaire, e. e. cummings. Y añade comentarios analíticos sobre cada una de estas «recreaciones» o de estos poetas. Difícilmente un ensayo sobre una materia específica, en este caso la traducción poética y la poesía, es tan sugeridor para otras actividades creadoras.