Resultados de la búsqueda para: Día del





APROXIMACIÓN AL ESTUDIO DEL JUICIO FINAL Y DEL JUICIO DEL ALMA EN LA CORONA DE CASTILLA EN LA BAJA EDAD MEDIA (RUIZ GALLEGOS, YÉSICA)
Este trabajo cubre un vacío historiográfico en una materia que no había sido analizada hasta este momento en el territorio estudiado. El sistema judicial divino adquiere una especial relevancia en esas fechas debido al establecimiento de los conceptos de purgatorio y de juicio del alma en la teología medieval. A lo largo de esta páginas se estudia la justicia divina utilizando obras artísticas y literarias como fuentes principales, si bien el análisis iconográfico y literario llevado a cabo alcanza conclusiones que superan lo artístico y lo textual, llegando al campo de estudio de la historia de las mentalidades, de lo judicial y de lo social en el nordeste de la Corona de Castilla en esos últimos siglos medievales.

CUADERNO DEL ALUMNO. COMPETENCIA CLAVE. MATEMÁTICAS NIVEL II (FCOV23). CERTIFICADOS DE PROFESIONALIDAD (DÍAZ DOMÍNGUEZ, LUIS FERNANDO)
Las Competencias clave son un requisito para el acceso a Certificados de Profesionalidad si no se dispone de la titulación mínima necesaria. Hacen referencia a los conocimientos mínimos que son indispensables para poder realizar estos cursos, comprender sus contenidos y aplicar lo que en ellos se aprende. Para el desarrollo de las prácticas incluidas en este cuaderno se han tenido en cuenta los contenidos mínimos para la adquisición de la competencia clave matemática de nivel II. Se incluyen los siguientes recursos: ? Ficha técnica ? Guía metodológica ? Ejercicios de autocomprobación por tema ? Ejercicios prácticos ? Solucionario

PALABRAS Y MUNDOS . INFORME SOBRE LAS LENGUAS DEL MUNDO (MARTÍ, FÈLIX / ORTEGA, PAUL / IDIAZABAL, ITZIAR / BARREÑA, ANDONI / JUARISTI, PATXI / JUNYENT, CARME / URANGA, BELEN / AMORRORTU, ESTIBALIZ)
El objetivo del Informe sobre las Lenguas del Mundo es describir la diversidad lingüística de la humanidad, analizar la situación sociolingüística y evaluar las tendencias uniformizadoras para impulsar medidas en favor de las comunidades con mayor riesgo de pérdida lingüística y para facilitar a los planificadores lingüísticos –gobiernos, dirigentes, investigadores y miembros de comunidades- que puedan implementar dichas medidas. En las últimas décadas se ha generalizado la reflexión sobre la diversidad ecológica y cultural y el sentimiento de riesgo que existe sobre dicha diversidad. El fenómeno de la pérdida de las lenguas es si cabe más dramática que la de otras manifestaciones culturales en riesgo o la pérdida biológica, si bien en dichas reflexiones la diversidad lingüística no ocupa un lugar preferencial. Este Informe presenta eficazmente y de manera que todo lector pueda acceder a ello el problema de las lenguas en peligro de extinción, simultaneando el análisis científico detallado con las preocupaciones sociales razonables. Bernard Comrie es Doctor Catedrático en el Instituto de Antropología Evolutiva Max Planck de Leipzig y renombrado profesor de lingüística en la Universidad de Santa Bárbara de California, EEUU. En el nuevo milenio Palabras y Mundos es un gran avance en la sensibilización de la sociedad respecto de la diversidad lingüística. Al mismo tiempo, desde la perspectiva histórica consigue una notable síntesis entre el análisis empírico y las recomendaciones progresistas. Merece su máxima divulgación”. David Crystal es Catedrático, profesor de honor en la Universidad de Gales, Bangor. Fèlix Martí Director del Centre UNESCO de Catalunya (1984-2002) y presidente del Comité Consultivo para el Pluralismo Lingüístico y la Educación Multilingüe de la UNESCO (1999-2003). Paul Ortega ha sido Director de UNESCO Etxea (1991-2004) y actualmente es Secretario General de Pax Romana ICMICA. Itziar Idiazabal es profesora catedrática en la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea. Andoni Barreña es profesor en la Universidad de Salamanca. Patxi Juaristi es profesor en la Universidad del País Vasco - Euskal Herriko Unibertsitatea. Carme Junyent es profesora en la Universidad de Barcelona. Belen Uranga es coordinadora de investigación y Estibaliz Amorrortu es profesora de la Universidad de Deusto.

UN DIÁLOGO CON LA TEORÍA DEL DERECHO DE EUGENIO BULYGIN (BULYGIN, EUGENIO)
Eugenio Bulygin ha contribuido de manera fundamental a la teoría del derecho contemporánea. Con seguridad, ha sido uno de los autores que más ha insistido en la necesidad de una renovación metodológica que permitiese a los juristas emplear herramientas formales idóneas y sofisticadas en la identificación y solución de los problemas de la ciencia jurídica. Este libro es un ejemplo particularmente brillante de la agenda de discusión de la teoría del derecho contemporánea y de la influencia que ha tenido en ella Eugenio Bulygin. La estructura del volumen ofrece un formato de discusión ágil, que combina el gran interés académico que atesora con un estilo de fácil lectura, a la vez quese ofrece un panorama muy amplio de los problemas que enfrenta la teoría del derecho actual.

JESÚS, LA MISERICORDIA CONFLICTIVA DEL REINO (LAGUNA MATUTE, JOSÉ)
La misericordia no es patrimonio del cristianismo; muchas tradiciones religiosas, filosóficas y humanistas llevan inscrito en su ADN ético el imperativo de comportarse misericordiosamente con el prójimo. Por eso es aconsejable definir la singularidad de la misericordia cristiana. Las más de las veces, los actos de misericordia de Jesús, lejos de concitar el aplauso unánime de los presentes, culminaban con sonoros enfrentamientos con los representantes de la autoridad. Las obras de misericordia han de leerse en el contexto del Reino que Jesús proclama y anticipa. Jesús no fue un filósofo con una propuesta de vida prudente y feliz, sino un profeta mesiánico convencido de la intervención soberana de Dios en la historia.

LA HEREDERA DEL DIABLO (BEVERLEY, JO)
El mayor George "Hawk" Hawkindale ha sobrevivido a la batalla de Waterloo sólo para encontrarse un nuevo combate en casa: su padre ha puesto en juego sus tierras y su mansión, la querida Hawkinville Manor, y la única forma de evitar perderlas es que Hawk se case con la heredera del título de Deveril, Clarissa Greystone. Pero a Clarissa la conocen como «la heredera del diablo» desde la muy sospechosa muerte de su prometido, que dejó en manos de la joven una enorme fortuna. Cuando Hawk y Clarissa se conocen, ambos ocultan sus verdaderos pensamientos. Para él, ella es una mujer despiadada, quizás una asesina. Para ella, el militar es un cazafortunas sin escrúpulos. Cuando la atracción y el deseo surgen, los dos tendrán la oportunidad de cambiar de opinión. Sin embargo, antes tendrán que encontrar la salida a un peligroso juego de dinero y poder en el que hay implicados personajes muy poderosos.

DICCIONARIO SOHEZ DE USO DEL ESPAÑOL COTIDIANO (CARBONELL BASSET, DELFÍN)
Diccionario sohez de uso del español cotidiano, popular, desenfadado, familiar, coloquial, grosero, malhablado, con eufemismos, insultos, clichés, solecismos, barbarismos, ñoñerías, jergas y piadosismos. “Estamos ante una obra ingente, ante un autor que conoce la ciencia del lenguaje popular, se ha impregnado de sus lodos más profundos y ha puesto orden y concierto a la caravana de las palabras soeces que, en tantas ocasiones, definen con especial precisión el sentimiento del pueblo español.” Luis María Anson, de la Real Academia Española.

LOS TRADUCTORES DE ÁRABE DEL ESTADO ESPAÑOL . DEL PROTECTORADO A NUESTROS DÍAS (ARIAS TORRES, JUAN PABLO / FERIA GARCÍA, MANUEL C.)
Durante los procesos judiciales desencadenados en España por los atentados del 11-S y del 11-M el mundo de la traducción y de la interpretación del árabe cobró un relieve periodístico y social sin precedentes. Muchas y muy distintas fueron las preguntas que a la sazón se hizo la sociedad española. Esta obra pretende ofrecer al lector elementos de juicio suficientes para responder a algunas. Para ello se narra aquí la historia del aparato de traducción e interpretación del árabe del Estado español durante el siglo XX. De un lado, repasamos su vital actuación en la aventura colonial española desde la instauración del Protectorado hasta la retirada de España del Sáhara Occidental (1975), deteniéndonos en algunos capítulos de calado como la Guerra Civil Española. Y de otro, ofrecemos una panorámica general sobre su labor en una actualidad cercana marcada por la llegada de inmigrantes magrebíes a España y sus procesos de regularización, los problemas de seguridad por el tráfico de estupefacientes y la amenaza terrorista. ¿Cómo participaron los traductores e intérpretes de árabe del Estado español en todos estos acontecimientos? ¿Son y han sido personajes novelescos con una vida repleta de aventuras y espionaje? ¿O más bien señores con gafas gordas enclaustrados en una oscura oficina? ¿Cómo fueron sus procesos de formación y selección? Toda una historia desconocida e iluminadora de nuestro presente a la par que apasionante.