Coincidiendo con la nueva gira en España del admirado Leonard Cohen, este valioso documento aporta algunos materiales inéditos del legendario cantautor canadiense, como poemas, manuscritos y una entrevista realizada por su amigo Alberto Manzano. Una de las últimas entrevistas que el septuagenario artista ha concedido y donde su periplo artísitico y vital afloran anudando poesía e inspiración, amor, mujeres y misticismo. El cuaderno concluye con una batería polifónica de imágenenes de Leonard Cohen que abordan desde el retrato costumbrista de su casa en Hydra hasta instantáneas de conciertos, pasando por situaciones tan anecdóticas como el poeta tratando de hipnotizar a sus hijos en la cocina. Un documento revelador y atractivo que ningún fan de esta leyenda viva, ni ningún amante de la poesía, debería obviar.
A veces siento que esta ciudad de juguete, capital de provincia despoblada, este pueblo inflado de funcionarios y joyerías, vigilantes de zona azul y vendedores de seguros, le hubiese arrebatado a Marco Polo las ansias de viajar. Los personajes que habitan QUISIERA TENER LA VOZ DE LEONARD COHEN PARA PEDIRTE QUE TE MARCHARAS se exponen, se desnudan, se asoman al abismo y se atreven a mirar la caja negra de sus relaciones. Hacen cosas extrañas por amor. Se pierden y se encuentran. Y sobre todo saben que sólo existen dos tipos de soledad: la tuya y la mía.
«La gente solía decir que mi música era demasiado difícil o demasiado oscura, y yo nunca me propuse ser difícil u oscuro. Solo deseaba escribir lo que sentía de la manera más honesta posible, y me encanta cuando otras personas sienten una parte de sí mismas en la música.» Leonard Cohen Cohen ha cautivado a generaciones de oyentes y públicos del mundo entero, y su obra ha inspirado a muchos otros intérpretes, desde Johnny Cash hasta Nick Cave, desde Judy Collins hasta Adele. Se han realizado más de trescientas versiones de la sublime «Hallelujah», que Cohen perfeccionó durante diez años. «Su forma de escribir era apasionante. Sencillamente me cambió. Se le ha tachado de deprimente, pero es uno de los escritores más divertidos que tenemos. No puedo pensar en una letra que no tenga una sonrisa oculta entre líneas. Hay dos cosas que están siempre: calidez y un ingenio mordaz. Ojalá yo lo tuviera.» Nick Cave Las canciones y la poesía de este músico se definen por su inteligencia emocional e intelectual. Líricamente potentes, sus discos están llenos de romance, insinuación y humor. Y en escena, sus negras y ahumadas cuerdas vocales entonan las más sofisticadas y arrebatadoras melodías. En la víspera de su octogésimo cumpleaños, este libro es un apropiado homenaje al genio de Leonard Cohen, ilustrado con muchas raras fotografías y elementos recordatorios, y con los recuerdos y comentarios de aquellos que han trabajado con él o están próximos a él. Con auténtico conocimiento de causa, Harvey Kubernik analiza este fenómeno único, comenzando con el joven poeta y autor que abandona su ciudad natal de Montreal, hasta su último álbum, Old Ideas, y sus aclamadas giras de conciertos por todo el mundo.
«Si queremos expresar la derrota común, procuremos hacerlo dentro de los límites estrictos de la dignidad y la belleza.»Leonard Cohen Cuando aún era un adolescente, Leonard Cohen se asomó un día al balcón de su casa en Montreal y oyó unos acordes de guitarra. El chico sentado en la hierba tocaba flamenco y durante unos días se convirtió en el primer maestro de Leonard. Desde entonces, paso a paso, Leonard Cohen fue forjando una carrera en la que los momentos estelares se alternaron con épocas oscuras, y en la que la música fue fiel aliada de la escritura. Canciones como «Suzane», «So Long, Marianne» o «Chelsea Hotel» nos acompañaron a lo largo del siglo XX y los poemas de Libro del anhelo resumen en pocas líneas emociones que no tienen fecha de caducidad. Muchos veneran a ese hombre que en 2011 fue galardonado con el Premio Príncipe de Asturias y que, hasta el día de su muerte, el 7 de noviembre de 2016, siguió dando la vuelta al mundo para estar cerca de su público. Cuando alguien le tachaba de pesimista, Cohen sonreía y soltaba una de sus frases memorables, que constituyen una lección de vida. Revisando estas palabras, entrevistando a la gente que le era próxima y reuniendo datos inéditos que el propio autor le proporcionó sobre su trayectoria personal y profesional, Sylvie Simmons reunió las piezas que componían al hombre y al artista y ahora, tras la muerte de Cohen, lo ha completado hasta lograr su mejor retrato. Sobre Soy tu hombre se ha dicho...«Uno de los retratos más acertados y minuciosos del cantautor canadiense. Soy tu hombre desmenuza la obra de Cohen, ficción, poesía, canción, como una suma e ingredientes de un mismo combate artístico.»Carles Gámez, Levante. «Soy tu hombre logra "comprimir" al poeta, nómada, célebre donjuán, místico, bardo, galardonado literato, con sorprendente naturalidad y cohesión.»Raül Jiménez, Indinauta
L. Cohen (Canadá, 1934) es uno de los más grandes poetas-compositores vivos. En este libro se encuentran todos los elmentos que han hecho de Cohen un auténtico genio: la experiencia del amor y de la amistad; las reflexiones, llenas de dudas y de propuestas sobre el pasado, sobre la historia y sobre el hoy; sobre el amor humano y el erotismo, la ternura y la belleza. "En cuanto al derrumbamiento del viejo sistema, estoy dispuesto a dejarlo caer y, sin embargo, juro defenderlo personalmente, apenas puedo alejar mi mente de las arrugas de sus faldas. No sé, desearía que se diesen prisa, y tomaran el poder. Dejad que lo consigan. Yo me rindo". L.C. Traducción de Antonio Resines.
En este libro, casi auto de fe, Leonard Cohen parece pretender exorcizar sus dudas y confusiones, en este caso especialmente las religiones, que habrán de acompañarle en el transcurso de toda su obra. Están presentes los gérmenes del furor, el desgarramiento e incluso la brutalidad de obras posteriores. Como atractivo añadido, aparecen en él los textos de dos de sus más brillantes canciones: Suzanne, tal vez la más bella balada jamás escrita, y Avalanche. Traducción de Antonio Resines. Edición bilingüe.
Esta contraportada hubiera sido un resumen, un breve comentario acerca del talante del libro que ahora tiene en sus manos. Entonces apareció un comentario del autor acerca de la obra. Dice así: "Hace algún tiempo este libro se habría llamado SOLO PARA NAPOLEON, y antes aún hubiera sido llamado MURALLAS PARA GENGHIS KHAN. ¿Hace falta acaso añadir algo más?". Traducción de Antonio Resines. Edición bilingüe.
The Flame is a stunning collection of Leonard Cohen's last poems and writings, selected and ordered by Cohen in the final months of his life. The book contains an extensive selection from Cohen's notebooks, featuring lyrics, prose pieces and illustrations, which he kept in poetic form throughout his life, and offers an unprecedentedly intimate look inside the life and mind of a singular artist and thinker. An enormously powerful final chapter in Cohen's storied literary career, The Flame showcases the full range of Leonard Cohen's lyricism, from the exquisitely transcendent to the darkly funny. By turns devastatingly sad and winningly strange, these are the works of a poet and lyricist who has plumbed the depths of our darkest questions and come up wanting, yearning for more.