'I wish I could get through into looking-glass house,' Alice said. 'Let's pretend that the glass has gone soft and . . . Why, I do believe it has! It's turning into a kind of cloud!' A moment later Alice is inside the looking-glass world. There she finds herself part of a great game of chess, travelling through forests and jumping across brooks. The chess pieces talk and argue with her, give orders and repeat poems . . . It is the strangest dream that anyone ever had . . .
There, on top of the mushroom, was a large caterpillar, smoking a pipe. After a while the Caterpillar took the pipe out of its mouth and said to Alice in a slow, sleepy voice, 'Who are you?' What strange things happen when Alice falls down the rabbit-hole and into Wonderland! She has conversations with the Caterpillar and the Cheshire Cat, goes to the Mad Hatter's tea party, plays croquet with the King and Queen of Hearts . . .
Ideal for elementary or pre-intermediate learners of English looking to improve and practise their English. The book is filled with useful vocabulary that is carefully graded and easy to understand, it also comes with audio, so that you can listen to the story at the same time as reading.There, on top of the mushroom, was a large caterpillar, smoking a pipe. After a while the Caterpillar took the pipe out of its mouth and said to Alice in a slow, sleepy voice, 'Who are you?'What stange things happen when Alice falls down the rabbit-hole and into Wonderland! She has conversations with the Caterpillar and the Cheshire Cat, goes to the Mad Hatter's tea party, plays croquet with the King and Queen of Hearts ...
Cuando se cumplen 150 años de la primera edición de Alice's Adventures in Wonderland o Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas (1865), de Lewis Carroll, el CEPLI de la Universidad de Castilla-La Mancha presenta esta edición facsimilar, probablemente publicada en España a finales de 1921, como bien explica Antonio Orlando Rodríguez en el excelente trabajo introductorio. Se trata de una adaptación libre del texto de Carroll, realizada por el editorial Rivadeneyra con una estética cercana al Art Nouveau; el nombre del adaptador no se menciona, aunque si el artífice de las espléndidas ilustraciones, el dibujante y caricaturista español Joaquín Santana Bonilla, en la contracubierta y en un discreto recuadro en el que se relacionaban los títulos publicados como parte de la Biblioteca Infantil de esa casa editorial. Esta edición facsimilar de Alicia en el País de las Maravillas hecha por el CEPLI (Centro de Estudios de Promoción de la Lectura y Literatura Infantil) y Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, con la colaboración del Patronato Universitario Cardenal Gil de Albornoz de Cuenca (España), no sólo recupera, para los amantes de los libros hermosos, una deliciosa propuesta editorial para niños provenientes del Madrid de los locos años 20, sino que invita a rescatar la obra de un ilustrador olvidado, creador de imágenes de indudable encanto y calidad.
Somiant que segueix el Conill Blanc, Alícia entra a la seva llodriguera i hi descobreix un món on tot és possible, el país de les meravelles. La mescla magistral de somni i realitat d'aquesta novel·la excepcional permet construir un espai imaginari, ple d'animals fantàstics i d'objectes animats, on Lewis Carroll ataca les convencions socials mitjançant la sàtira i la caricatura.
Del millar y medio de páginas que ocupan las obras completas de Lewis Carroll, Leopoldo María Panero nos ofrece en Matemática demente una selección de sus historias «humorísticas», una excelente muestra de los divertimentos lógicos del autor bajo las más variadas formas : desde relatos (alguno de terror) hasta diálogos dramatizados, pasando por hojas de instrucciones, enigmas, poemas o cartas. Como escribió el propio Carroll, son cuentos que plantean «una o más cuestiones matemáticas ?de aritmética, álgebra o geometría, según el caso? para el entretenimiento, y posible edificación, de los lectores». En todos ellos se nos descubre lo que hay de cómico ?y subversivo? en cuanto aplicamos la lógica más implacable a algunos problemas aparentemente absurdos : siempre queda vencido nuestro sentido común.