Celos, que el propio Proust publicó en 1921 como "Novela inédita y completa" constituye una variante de A la busca del tiempo perdido, concretamente del cuarto tomo, que el autor anticipó en esta versión. Una nueva oportunidad de acercarse a Proust y a su obra maestra. La novela maneja magistralmente los tiempos, desde el tempo lento del comienzo hasta el clímax final.
En Albertine desaparecida Proust prosigue su detallada y obsesiva narración de los delirios amorosos, de la angustia del deseo y, en especial, de los celos, el sentimiento que alienta con mayor fuerza en estas páginas, protagonizadas por Albertine, una de las amantes más perdurables de la literatura universal. En esta ocasión, Proust sigue su peculiar tour de force en torno a la figura de la amante ausente, del dolor por el cuerpo perdido. Sin duda estamos ante una de las reflexiones más hondas y elaboradas sobre el amor, el deseo y el paso del tiempo. Carlos Manzano,a punto de culminar su titánica labor proustiana, confirma de nuevo que estamos ante la mejor versión. En busca del tiempo perdido: 1. Por la parte de Swann 2. A la sombra de las muchachas en flor 3. La parte de Guermantes 4. Sodoma y Gomorra 5. La prisionera 6. Albertine desaparecida 7. El tiempo recobrado
Las relaciones de Montesquiou con Proust, desde 1893 hasta la muerte del poeta, en 1921, conocieron diversos avatares. Su abundante correspondencia, de la que se hallará aquí una selección "ejemplar", y los artículos consagrados por Proust
Para muchos historiadores y críticos, «En busca del tiempo perdido» no sólo es una obra cumbre de las letras francesas del siglo xx, sino también una de las más grandes creaciones literarias de todas las épocas, en la que la trasposición en el relato de la vida de Marcel Proust (1871-1922), así como de personajes y ambientes sociales de su tiempo, dio forma a un nuevo y fecundo camino en el campo de la novela. «El mundo de Guermantes» es el tercer volumen de la serie que inician «Por el camino de Swann» y «A la sombra de las muchachas en flor» y completan, por este orden, «Sodoma y Gomorra», «La prisionera», «La fugitiva» y «El tiempo recobrado».
Para muchos historiadores y críticos, " En busca del tiempo perdido " no sólo es una obra cumbre de las letras francesas del siglo xx, sino también una de las más grandes creaciones literarias de todas las épocas, en la que la trasposición en el relato de la vida de Marcel Proust (1871-1922), así como de personajes y ambientes sociales de su tiempo, dio forma a un nuevo y fecundo camino en el campo de la novela. " Sodoma y Gomorra " es el cuarto volumen de la serie que completan, por este orden, " Por el camino de Swann " , " A la sombra de las muchachas en flor " , " El mundo de Guermantes " , " La prisionera " , " La fugitiva " y " El tiempo recobrado " . Traducción de Consuelo Berges
Para muchos historiadores y críticos, " En busca del tiempo perdido " no sólo es una obra cumbre de las letras francesas del siglo xx, sino también una de las más grandes creaciones literarias de todas las épocas, en la que la trasposición en el relato de la vida de Marcel Proust (1871-1922), así como de personajes y ambientes sociales de su tiempo, dio forma a un nuevo y fecundo camino en el campo de la novela. La prisionera es el quinto volumen de la serie que completan, por este orden, " Por el camino de Swann " , " A la sombra de las muchachas en flor " , " El mundo de Guermantes " , " Sodoma y Gomorra " , " La fugitiva " y " El tiempo recobrado " . Traducción de Consuelo Berges
Leducació sentimental dun adolescent al París de la Belle Époque en la continuació de la cèlebre A la recerca del temps perdut. Una experiència literària inoblidable.
la recerca del temps perdut ha estat una obra de culte per al lector del segle XX i continua sent-ho per al del segle XXI. Però, com que el seu volum i la seva densitat espanten qualsevol amant de la literatura, lobra sha convertit en territori derudits i acadèmics. Fins i tot la llargada del cicle novel·lístic ha estat objecte duna paròdia per part dels còmics Monty Python en el seu concurs per resumir la Recerca en quinze segons. També el film Miss Little Sunshine (2006) deixa constància, en un dels seus temes, daquest «elitisme» de lobra de Proust. No obstant això, les editorials no deixen de publicar o reimprimir, any rere any, la Recerca, sencera o per parts, o de recuperar altres obres menors del autor. El volum que presentem ara consisteix en una antologia de fragments de la Recerca extrets dels diversos episodis principals i enllaçats per mitjà dun text que fa de fil conductor. Aquests fragments fan referència principalment a objectes o a moments que desperten en el narrador el record de temps passats, perduts: són les epifanies. De cop i volta, una sensació no un acte voluntari de la intel·ligència ens ressuscita un món periclitat, i el temps que separa el passat i el present queda reduït al no-res.
Ideas que han cambiado el mundo. A lo largo de la historia, algunos libros han cambiado el mundo. Han transformado la manera en que nos vemos a nosotros mismos y a los demás. Han inspirado el debate, la discordia, la guerra y la revolución. Han iluminado, indignado, provocado y consolado. Han enriquecido vidas, y también las han destruido. Taurus publica las obras de los grandes pensadores, pioneros, radicales y visionarios cuyas ideas sacudieron la civilización y nos impulsaron a ser quienes somos. En estos inspiradores ensayos sobre por qué leemos, Proust explora todos los placeres y padecimientos que ofrecen los libros, y explica además la belleza de Ruskin y su obra y el goce que supone perderse como niños en la literatura. Comentarios sobre la colección Great Ideas:«De veras que la edición es primorosa y pocas veces contenido y continente pueden encontrarse mejor ensamblados y unidos. ¡Qué portadas! Para enmarcar. [...] Ante las Great Ideas, solo cabe quitarse el sombrero. ¡Chapeau!»ABC «Taurus propone un doble envite con este lanzamiento. Por un lado aumenta su compromiso con el ensayo; por otro, recupera el gusto por la estética. A los volúmenes se les ha proporcionado una portada delicada y cuidada (copian el original británico) que invita a la lectura.»La Razón «Un fenómeno editorial.»The Guardian «Aparte de los contenidos, en general muy bien elegidos, son tan bonitos que si los ven seguro que cae alguno.»El País «Ideas revolucionarias, crónicas de exploraciones, pensamientos radicales... vuelven a la vida en estas cuidadísimas ediciones, muy atractivas para nuevos lectores.»Mujer Hoy «Grandes ideas bien envueltas. De Cicerón a Darwin, esta colección entra por los ojos.»Rolling Stone «Original y bella iniciativa la emprendida por Taurus con su colección Great Ideas.»Cambio 16 «Hay libros inmortales, libros únicos que contienen pensamientos y reflexiones capaces de cambiar el mundo, tesoros en miniatura reagrupados en la colección Great ideas.»Diario de León
El verdadero asunto Lemoine arranca en 1905: un ingeniero francés llamado Lemoine protagoniza una sonada estafa a sir Julius Werner (presidente de la compañía diamantera De Beers) por medio de unos experimentos que supuestamente permitían fabricar diamantes. El objetivo del timo era que, con el descubrimiento, las acciones de la compañía bajaran para así poder adquirirlas el estafador a bajo coste, si bien luego la cosa fue derivando en algo más rocambolesco. Proust tenía algunas acciones de la compañía, pero fue la notoriedad del escándalo, cuando saltó a los titulares de la prensa internacional en 1908, lo que le impulsó a escribir unas crónicas «a la manera de», en Le Figaro, sobre el asunto, parodiando a diferentes autores franceses clásicos. Sin embargo, no es preciso conocer la obra ni el estilo de los literatos parodiados para apreciar el sentido del humor de estos pastiches trufados de anacronismos, lo que demuestra que Proust (uno de los escritores más importantes del siglo XX por su mítico En busca del tiempo perdido) podía ser también un escritor humorístico.
El primer volumen que abre este gran ciclo novelístico, ya contiene la esencia y los grandes temas que se irán desarrollando con insólita maestría a lo largo de la rica y laberíntica narrativa proustiana: desde su lúcido examen del paso del tiempo y de los resortes de la memoria que llevan al individuo a evocar el pasado y reconstruirlo, hasta su particular concepción del amor como algo pasional pero también tormentoso; sin olvidar el exuberante retrato social del mundo de la aristocracia y la alta burguesía francesa que Proust conoció, o las agudas reflexiones sobre el arte como uno de los grandes logros del ser humano.
El elegante París y la tranquila localidad balnearia de Balbec son los dos grandes escenarios en los que se mueve A la sombra de las muchachas en flor, relato centrado en la iniciación del narrador en asuntos amorosos y pasionales, así como en la vívida descripción de sus primeros contactos con el arte y el acto creativo. Por los senderos de la memoria desfilan recuerdos, espacios, impresiones y un elenco de personajes inolvidables en el que la presencia femenina cobra una especial relevancia.
Además de revolucionar la narrativa con un estilo sin parangón en la historia de la literatura, Marcel Proust fue el primer autor moderno que exploró abiertamente en su obra el tema de la homosexualidad. Y fue en Sodoma y Gomorra, el cuarto volumen de su magistral En busca del tiempo perdido, donde ahondó con mayor intensidad en el amor homosexual, tanto masculino como femenino. A través de las relaciones sentimentales del barón de Charlus, por un lado, y de la memorable Albertine, por otro, Proust no solo se adentra en las pasiones humanas vinculadas tanto al deseo como a la frustración, sino que también se convierte en un personalísimo cronista de la decadencia de todo un estrato social en la transición de Francia hacia la modernidad del nuevo siglo.
Hi ha poques experiències tan reveladores, tan trasbalsadores, com la lectura del gran cicle proustià A la recerca del temps perdut. Aquesta nova traducció catalana del clàssic per excel·lència de la novel·la francesa del segle xx és una invitació a no deixar-se perdre l?immens plaer de seguir, agafats a la mà de Proust, la bellíssima evocació i la reconstrucció tenaç de la seva adolescència. El contingut d'aquest volum, A l'ombra de les noies en flor, és el mateix que el del segon tom original, publicat a França el 1919: inclou «Al voltant de la senyora Swann» i «Noms de país: el país». La traducció de Valèria Gaillard Francesch fa honor al refinament artístic de la prosa de Proust i alhora a la familiaritat de la veu que, d?un cap a l?altre d?A la recerca del temps perdut, ens parla i ens guia en la fascinació de la lectura.