En esta aproximación a la vida y la obra de Luis de León, Edison Simons rinde tributo no solo al autor belmonteño sino también a los grandes poetas que este supo verter a nuestra lengua, enriqueciéndola. Al decir de Simons, en Luis de León «la traducción deja, por vez primera en nuestra tradición, de ser ancilar, y, de por sí entra en su en sí: se ensimisma en el orbe de la gran poesía». Luis de León es ante todo un ensayo de un poeta sobre otro poeta, ambos traductores.