El retrato es,en su acepción habitual,la representación de los rasgos de un ser humano,es decir,de su rostro o de la figuraentera.Siempre ha sido,y es aún,un tema importante en las artes figurativas y caro a los artistas,que han encontrado en él,además de un género profesional bien retribuido y socialmente apreciado por su valor simbólico o conmemorativo,tambiénuna oportunidad muy interesante para indagar sobre la condición humana observada desde el punto de vista físico y,sobretodo,psicológico.Es este último punto de vista el que tiende a predominar en los tiempos modernos,ya que la fotografía,como es sabido,ha reducido mucho la función del retrato dibujado y pintado entendido como único medio para reproduciry transmitir los rasgos fisonómicos de un individuo.Pero éste era,evidentemente,tan sólo uno de los aspectos (el documental) del retrato artístico.Reflexionando sobre mi experiencia de retratista,ilustrador y profesor,he tratado de simplificar y de compendiar en una visiónde conjunto los principales problemas con los que normalmente se topa uno al empezar a afrontar el dibujo de la cabezagenéricay,posteriormente,del verdadero retrato parecido.Algunos temas de especial importancia (por ejemplo:el dibujo de las manos,el retrato de los niños y de los ancianos,el retra-to de la figura entera,las cabezas características,etc.) deberán ser necesariamente profundizados y a ellos se dedican otrosvolúmenes de esta serie. Giovanni Guglielmo Civardi nació en Milán el 22 de julio de 1947. Licenciado en Economía, estudió posteriormente en la Facultad de Medicina y en la Scuola del Nudo de la Accademia di Brera, y se dedicó al retrato y a la escultura. Durante más de una década realizó ilustraciones para diarios, revistas y cubiertas de libros. Organizó muestras personales de escultura y amplió sus estudios anatómicos durante frecuentes estancias en Francia y en Dinamarca. Desde hace muchos años dirige cursos de anatomía y de dibujo de la figura humana, y ha condensado su experiencia didáctica en numerosos libros, reeditados con frecuencia. La mayoría de ellos han sido traducidos a varias lenguas (inglés, francés, español, ruso, alemán, japonés, etc.). De 2011 data el Cuaderno de Lourdes, el más reciente de sus apuntes de viaje. Actualmente vive y trabaja en Milán, Casteggio y Niza.