Una nueva traducción (a cargo de Adolfo Muñoz) del clásico poema de Edgar Allan Poe que recoge, como nunca hasta ahora, la atmósfera y la sonoridad de sus versos románticos y oscuros. Las ilustraciones de Javier Serrano y la cuidada edición hacen que su lectura resulte especialmente turbadora. Prólogo de Luis Alberto de Cuenca. Edición bilingüe español/inglés.