Textos clásicos



SATÍRICON (PETRONI)
Encolpi, un jove bisexual, i el seu amant Gitó, un adolescent bellíssim, passen les més eixelebrades peripècies pels baixos fons de la Roma imperial: s’escapen d’un bordell, pateixen vexacions sexuals, són convidats a un sopar extravagant a la mansió d’un nou-ric, fugen amb un vell poeta que fa versos execrables i van a parar a la ciutat dels caçadors d’herències, on el protagonista és castigat amb una impotència persistent. Més que cap altra obra antiga, aquest llibre ens acosta a la vida quotidiana dels romans gràcies a una combinació magistral de realisme, sàtira i fantasia. El Satíricon, una de les novel·les més antigues que s’han conservat, encara sorprèn per la seva modernitat.

LA GUERRA DE LAS GALIAS (JULIO CÉSAR)
Julio César es el romano más famoso de todos los tiempos. Su vida política se ha convertido en modelo de imperialismo, tiranía y dictadura, pero también ha sido admirado personalmente por su audacia, valentía, liderazgo, buena estrella y dotes de gran estadista. Pero, por encima de todo, César fue un líder romano de carne y hueso que vivió y actuó en un tiempo de estructuras sociales, económicas y políticas muy diferentes de nuestro mundo occidental. Julio César y su " Guerra de las Galias " representan en cierto modo la voz de Roma, de su misión y de su destino, que consistía en imponer un orden de unidad en la lengua y en la política. Escrita en el latín más puro y elegante de todos los tiempos, debajo de la aparente sencillez de su estilo hay una cuidadosa elaboración de su técnica narrativa en el léxico, en la sintaxis y en el tempo narrativo. No es casualidad que esta obra haya atraído tanto durante tantos años.

OTRA CAPERUCITA ROJA (SCALITER, JUAN/IGLESIAS, DELIA)
La mayoría de los cuentos tradicionales nacieron con la idea de enseñarnos algo. La Bella y la Bestia, que no hay que guiarse por las apariencias; La Sirenita, que no hagamos tratos con los malos y La Cenicienta, que siempre se premia ser bueno. Pero muc

TALAR MADERA (MÍGUEZ BARCIELA, AÍDA)
¿En qué sentido la pólis comporta una ruptura con el bosque y la naturaleza? ¿Qué mencionan exactamente physis y hyle? ¿Qué se juega en el proyecto de construir templos para los dioses, despejar espacios de reunión para los hombres y reconocer la ley de la comunidad? Talar madera desarrolla estas y otras cuestiones a través de la exégesis de determinados textos de la Grecia arcaica y clásica (Homero, Píndaro y Sófocles). Lo que se descubre son problemas que transcienden la validez de compartimentaciones tales como estética, ética y ontología, si bien el libro pretende arrojar luz sobre asuntos que tradicionalmente se han clasificado bajo estas categorías. Aida Míguez Barciela es doctora en Filosofía por la Universidad de Barcelona. Su trabajo de investigación se centra en la hermenéutica de los textos griegos antiguos. Es autora de La visión de la Odisea (2014) –en esta misma editorial–, Mortal y fúnebre. Leer la Ilíada (2016) y Cuando los pájaros cantan en griego (2017).

GAILUR EKAIZTSUAK (EMILY BRONTË)
Umetatiko lehen amodio bortitz, ero, galgarri, menderaezin baten historia da Gailur Ekaiztsuak. Minbizi bihurtutako bizi-min baten historia. Heathcliff da nobelaren ardatza. Machiavellorekin eta Sadeko Markesarekin lotu izan dute pertsonaia hori. Obsesio baten kontakizuna dugu, beraz, eleberria.Catherine Earnshawk bazter uzten duenean bere anaiorde Heathcliff ?ijitokume bat, aitak Londrestik ekarria eta etxean hazia? Edgar Lintonekin ezkontzeko, Heathcliff urrundu egingo da, baina bi helburu hauek betetzera itzuliko da: Earnshawtarren etxea bereganatu, bere umetako maitearengandik hurbil egoteko, baina, batez ere, jabetzak ematen dion botereaz bere indarra erakusteko.Amodio destainatu baten istorioa da, beraz, Gailur Ekaiztsuak, baina hori baino gehiago ere aurkituko dugu eleberri honetan: amodio gutxietsiak eragindako mendeku baten kontakizuna, pasio menderaezin batena, baretu ezineko min bizi batena.

SENTENCIAS (FOCÍLIDES DE MILETO)
Ésta es la primera traducción del griego al castellano de las Sentencias desde la versión libre en endecasílabos blancos de Francisco de Quevedo, quien las consideraba una antiquísima primicia griega de la moral cristiana. El presente libro da a conocer el texto en edición bilingüe a los lectores de lengua española, al tiempo que avanza en la investigación internacional sobre aspectos específicos del texto del poema y su sentido general. Las notas y apéndices ofrecen los paralelos griegos y bíblicos más relevantes, los fragmentos del auténtico Focílides, propuestas de mejora del texto griego, y la traducción poética de Quevedo.

LIBROS (1977-1990). TOMO I . OBRAS COMPLETAS MARÍA ZAMBRANO, VOLUMEN IV (ZAMBRANO, MARÍA)
Este volumen IV completa la edición de los 23 libros que Zambrano dio a publicar. En sus respectivos tomos I y II recoge sus 6 últimos libros. Cuatro de ellos -Claros del bosque (1977), De la Aurora (1986), Notas de un método (1989) y Los bienaventurados (1990)- parten de un tronco común, crecido entre 1954-1974, que desarrolla la razón poética, y del que se irán desgajando estos cuatro libros, que configuran así el árbol final de este pensamiento. Ese mismo tronco común afecta también a los otros dos libros que figuran en este volumen IV: Senderos (1986) y Algunos lugares de la pintura (1989). Este tomo I recoge Claros del bosque, De la Aurora y Senderos. Los dos primeros muestran una continuidad temática desde perspectivas diferentes: la vía positiva de Claros del bosque -en ello gemelo de Notas de un método, del que no se discernió hasta 1974-, en tanto que fenomenología poética de los pasos de la integración del sujeto; y la vía negativa de De la Aurora -proseguida en Los bienaventurados-, que radicaliza la crítica cultural de Occidente, según la que vivimos en la era de la ocultación de las aguas primeras de la vida, pero cuyo reverbero permanece en el ser humano y de lo que es símbolo la aurora como antítesis del reino del sol, del puro poder. Senderos recopila Los intelectuales en el drama de España y La tumba de Antígona, por lo que se ofrece con un cuerpo de letra menor y sólo con el indispensable aparato crítico que remite a la publicación de esos dos libros, respectivamente, en los volúmenes I y III. De los otros dos libros de este tomo I se hace una completa edición crítica, a lo que se añade en De la Aurora tantola interpolación de varios textos relacionados con él, como,y al igual que en los tres libros del tomo II (Notas de un método,Algunos lugares de la pintura y Los bienaventurados), un Apéndice final con textos inéditos de Zambrano de entre 1973-1985.

EXPOSTULATIO (DE VEGA LOPE)
Pedro de Torres Rámila, profesor de la Universidad de Alcalá, publicó en 1617 la Spongia, durísimo libelo en latín contra la vida privada y las obras de Lope de Vega, el escritor más famoso de la época. No se conserva ningún ejemplar de esa Spongia, pero sí de la Expostulatio Spongiae, la respuesta, también en latín, publicada en defensa de Lope en 1618: una obra excepcional en el contexto de la historia literaria de los Siglos de Oro, innovadora en su diseño editorial y provocadora en su estilo literario. A pesar de su importancia, el contenido del texto apenas es conocido entre los estudiosos y ha planteado un sinfín de interrogantes.

Z LA CELESTINA (ROJAS, FERNANDO DE)
En La Celestina se muestran los trágicos amores de Calisto y Melibea y las malas artes que emplea la alcahueta Celestina para que se enamoren. Calisto, un mozo inteligente y de clase alta, ha conocido en una huerta, algo alejada de la cuidad, a la bellísima Melibea, y se ha enamorado de ella. Vuelve a encontrársela en la ciudad, cerca de la iglesia, y le comunica sus sentimientos; ella lo despide irritada. Vuelve Calisto a su casa y confiesa su amor y su pesar a su criado Sempronio. Éste le propone que utilice a la vieja Celestina como intermediaria, para que suavice la aspereza de Melibea. Una de las obras cumbre de la literatura española y universal.