Sociolingüística



CONTACTE I CONTRAST DE LLENGÜES I DIALECTES
Tal como refleja el título, este libro se ocupa de diversos aspectos de la relación del catalán con las lenguas vecinas (castellano, aragonés, occitano), sea por contacto, sea por contraste. Sus páginas ilustran, entre otros aspectos, la interferencia con el castellano a través de estudios sobre la adopción y/o adaptación del fonema /x/ en los dialectos catalanes (tipo navaca, navaja, navaja), subrayan la importancia de la presencia aragonesa en el ámbito valenciano frente a las imaginarias huellas mozárabes (tema que se ilustra con gemecar) y demuestran la densidad de los occitanismos del rossellonés, entrados muy pronto y de los cuales, además, se elaboran criterios para identificarlos. Por otro lado, el contraste entre catalán y asturiano, y catalán y gallego permite visualizar las concomitancias y discordancias entre estos sistemas lingüísticos comparados. Esta obra es un complemento imprescindible de las monografías que Joan Veny ha dedicado a la historia de la lengua catalana y, en concreto, a la de sus dialectos.

NOMENCLÀTOR DE NUCLIS DE POBLACIÓ DE LES ILLES BALEARS
El objetivo de este trabajo es reunir en un nomenclátor manejable toda la toponimia correspondiente a núcleos de población de las Islas Baleares, desde las principales ciudades hasta el más pequeño rincón de casas, pasando por villas, aldeas, caseríos, alquerías, arrabales, barriadas y urbanizaciones modernas. La realización de este nomenclátor ha comportado un trabajo en dos vertientes: por una parte una propuesta de regularización formal de la toponimia tradicional, y, por otra, la investigación de nombres alternativos para aquellas urbanizaciones que sus promotores bautizaron con nombres alejados de la más mínima sensibilidad y respeto por el medio y la cultura del país. Finalmente, un criterio siempre presente en nuestra tarea es la referencia al marco nacional identificado con el conjunto de la comunidad lingüística catalana. Es una consecuencia inevitable el rechazo de denominaciones surgidas de referentes ajenos, como Palma “de Mallorca”, o la propuesta de juntar determinantes a nombres repetidos como Alcúdia, Muro, Sa Pobla, para los cuales se ofrecen propuestas alternativas.

EN CASTELLANO NO HAY PROBLEMA
Cun título que desde o comezo pretende provocar a reflexión, Carlos Callón une neste libro textos que abordan a situación do idioma galego nos últimos tres lustros, deténdose con máis vagar na política lingüística do período do bipartito e do comezo da lexislatura de Alberto Núñez Feijóo. Nestas páxinas o autor, ademais de rebater con argumentos algúns dos prexuízos e tópicos máis asentados contra a lingua galega, analiza a situación do idioma, repasa reivindicacións, presenta alternativas, convida ao protagonismo individual para transformar a sociedade e alerta das medidas que deberían adoptar os poderes públicos. En castellano no hay problema é, en definitiva, un libro útil e operativo para a encrucillada en que se encontran a nosa lingua e a nosa cultura.

IGUALTAT LINGÜÍSTICA
Igualtat lingüística. Capgirar el desús i la subordinació és una proposta alhora ambiciosa i realista per a superar les desigualtats clamoroses en drets i espais d?ús lingüístics al País Valencià. Proposa anar més enllà dels dos enfocaments principals amb què s?ha abordat la situació de la llengua: d?una banda, les reflexions teòriques, amb aportacions interessants, però amb poques concrecions pràctiques i programàtiques, i de l?altra, un programa polític difús, centrat en l?ensenyament i en la ?promoció? i el voluntarisme com a mètodes. Constata, així mateix, el fracàs de la Llei d?ús i ensenyament del valencià, que ha permès greus retrocessos en el coneixement i l?ús i que s?ha revelat inútil per a arribar a una mínima normalitat, fins i tot en l?únic àmbit que la llei regula, l?educatiu. Enfront d?això, els autors propugnen un model basat en la igualtat lingüística com a concepte clau: en el mètode i en els objectius que cal assolir en un termini curt i mitjà, amb equiparació en ús i drets efectius, seguint el camí de dues lleis rellevants, la de política lingüística de Catalunya i la d?igualtat de persones LGTBI recentment aprovada per les Corts Valencianes. Aquest model no naix del buit: es basa en l?experiència reeixida a la Universitat de València, que ha aconseguit pràcticament duplicar la docència en valencià en només set anys. En la seua línia pràctica i programàtica, el llibre conté una proposta de llei d?igualtat lingüística i de reglament municipal.

40 MIRADAS SOBRE EL LIBRO Y SU FUTURO
Se recogen en este volumen 40 textos de otras tantas personas de muy diferente edad (de 24 a 92 años), de diversas profesiones relacionadas con el Libro (bibliotecarios, docentes, editores, escritores, ilustradores, periodistas, libreros, distribuidores, traductores, prescriptores y animadores de la lectura…) de diferente origen y condición social, pero todos ellos grandes lectores y amantes convencidos del valor supremo del libro en la Cultura y en la Sociedad. Textos forzosamente breves pero pensados, y sentidos, combinando experiencias personales o profesionales con reflexiones que animarán al lector a contrastarlas con las suyas propias. Textos de: Gonzalo Alegría • Antonio María Ávila • Jesús Ayuso • Antonio Basanta Reyes • Josefina Betancor • Antonio Cánovas del Castillo • Miguel Calatayud • Fernando Carratalá • Marina Casado • Clara Cortés • Gonzalo Crespi de Valldaura • Mari Carmen Díez Navarro •Antonio de la Fuente Arjona • Concha García • Félix García Moriyón • José María G. de la Torre • Juan Armindo Hernández • Marta Higueras • José Luis Largo • José Manuel Lucía Megías • Emiliano Martínez •

LINGUA GALEGA: NORMALIDADE E CONFLICTO
Normalidade e conflito son as dúas palabras que sintetizan a historia da nosa lingua, a primeira para nos referirmos ao brillante período medieval e a segunda para resumir a etapa que vai desde o século XVI á actualidade, en que o galego se viu relegado á condición de lingua subalterna no seu propio territorio por decisión foránea, allea á vontade dos habitantes de Galiza. Neste volume faise un percorrido rigoroso, aínda que apaixonado, pola historia do idioma.

POLÍTICA I PLANIFICACIÓ LINGÜÍSTIQUES
Les transformacions socials, polítiques, culturals i comunicatives obliguen a una revisió permanent de la investigació social sobre la llengua, i, consegüentment, de les estratègies de política i planificació lingüística.Aquests són els fils conductors d'unes aportacions realitzades des de diverses perspectives intel·lectuals, però amb un mateix compromís cívic, durant els anys 1992, 1993, 1994 i 1995 a les Jorandes de Sociolingüística organitzades pel Gabinet de Normalització Lingüística de l'Ajuntament d'Alcoi.

ELS MALLORQUINS I LA LLENGUA CATALANA. SEGLES XIII-XXI
Josep Massot i Muntaner (Palma, 1941), monjo de Montserrat. Des del 1962, és director de Publicacions de l'Abadia de Montserrat i pertany a la secció Històrico-Arqueològica de l'Institut d'Estudis Catalans i a l'acadèmia de Bones Lletres de Barcelona. Ha dedicat un bon nombre de llibres i d'articles a estudiar els aspectes més diversos de la llengua, de la literatura i de la cultura dels Països Catalans i ha rebut el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes. Resum llibre Aquesta obra, sòlidament documentada, ressegueix amb minuciositat els diversos noms amb què ha estat coneguda la llengua catalana a Mallorca des de la seva conquesta per Jaume I, el 1229, fins ara mateix, començant per 'pla' o 'catalanesc' i acabant simplement per 'català', però amb noms intermedis com ara 'llengua autòctona', 'llengua balear', 'llemosí' o 'mallorquí'. Els lectors interessats hi trobaran una informació molt completa sobre els diversos diccionaris i ortografies de la nostra llengua que s'han anat escrivint al llarg dels segles i podran constatar com va ser valorada des del començament i d'una manera més especial durant els segles XVIII, XIX. i XX.

DO ESTIGMA Á ESTIMA
Valentina Formoso, autora de Do estigma á estima. Propostas para un novo discurso lingüístico, pregúntase neste libro cal é o motivo que leva a que pasados trinta anos da aprobación da Lei de normalización lingüística se sigan a oír, da boca dos falantes, afirmacións moi negativas arredor da lingua propia. E ademais de responder a esta cuestión, ofrece tamén alternativas co obxectivo de mudar a situación e de que se free a tendencia desgaleguizadora de hai décadas. Esta obra baséase en grupos de discusión con mozos e mozas de educación secundaria de distintos contextos galegofalantes que, debido ás actitudes que posúen cara ao seu propio idioma e ás normas de uso social que teñen interiorizadas, mudan do galego ao castelán en determinadas situacións e mesmo abandonan a súa lingua definitivamente. Cun estilo áxil e manexando argumentos rigorosos, a autora considera que cómpre mudar o imaxinario social do galego para que as persoas galegofalantes decidan conservar a lingua propia. Neste sentido, propón reformular as perspectivas de actuación no ensino, así como certos enfoques na planificación, promoción e normalización do galego, e recolle varias propostas sobre novos discursos e estratexias.

SOCIOLINGUÍSTICA DEL ESPAÑOL
Este libro es un manual universitario sobre la disciplina sociolingüística, centrada en la investigación desarrollada en el mundo hispánico desde su aparición a mediados de los años 60 hasta la actualidad. En el mundo editorial español existen algunas monografías introductorias sobre sociolingüística, sin duda una de las disciplinas que mayor auge ha conocido en las últimas décadas dentro del panorama lingüístico, tanto dentro como fuera de nuestras fronteras. La mayoría de esos manuales cuentan ya con más de una década desde que fueron publicados, por lo que no recogen las investigaciones realizadas en los últimos quince años, los de mayor proyección de la disciplina. Este volumen intenta llenar esa laguna y se presenta como una guía temática, bibliográfica y didáctica, de manera que pueda ser útil para los investigadores del dominio hispánico, que reúne ya cerca de 400 millones de hablantes, y para los alumnos universitarios que encuentran esta disciplina en los planes de estudios de numerosas carreras humanísticas. El libro presenta un temario dividido en tres unidades temáticas, con doce temas en total, que corresponden a otros tantos dominios dentro de la sociolingüística contemporánea: general, variacionista e internacional.ÍndiceUnidad temática I: Sociolingüística variacionista. Las variables lingüísticas; Unidad temática II: Los factores sociales; Unidad temática III: El cambio lingüístico; Unidad temática IV: Temas de sociolingüística interaccional; Unidad temática V: Usos y funciones de las lenguas en las comunidades hispánicas; Unidad temática VI: Consecuencias lingüísticas del bilingüismo social.

LLENGUA, DIALECTES I ESTANDARDITZACIÓ
Llengua, Dialectos i Estandardització és una obra d’important abast, per a l’elaboració de la qual l’autor ha hagut d’analitzar un gran nombre de fonts d’informació i sotmetre a crítica hipótesis i teories en àmbits diversos. S’hi mostra un tractament sistemàtic dels fenòmens d’aparició i de formació de les llengües estàndards, partint de l’estudi de nombrosos casos d’arreu del món, tot traçant-ne una descripció actual i diacrònica. El paper dels parlars o dialectos en relació amb la llengua estàndard i els criteris complexos de distinció entre llengües diferents, hi són minuciosament estudiats. El llibre no defuig el comprimís a l’hora de valorar els aspectos polítics i ideològics que incidiesen en l’estandardització, fenomen que ens és presentat com un aspecto fonamental de la normalització o establiment social de les llengües. Es tracta d’una obra imprescindible que interessa no sols els especialistas de la lingüística, sinó que aporta elements importants de reflexió a tota persona interesada en la situació social de les llengües en el món d’avui.ÍndicePròleg Introducció Capítol 1. Precisions entorn de l’objecte d’aquest llibre Capítol 2. El concepte de llengua estàndard. Definició i aspectos ideològics Capítol 3. La individuació al si dels contínua lingüístics Capítol 4. D’altres fenòmens singulars en la individuació Capítol 5. La individuació. Tipologia i descripció dialèctica Capítol 6. El procés d’emergència i de desenvolupament de la llengua estàndard Capítol 7. Selecció morfosintàctica i elaboració lexical i estilística Capítol 8. Evolució i incidències de la llengua estandarditzada Capítol 9. Consideracions prèvies a una política lingüística estandarditzadora Capítol 10. Els criteris principals per a una codificació i una compleció estandarditzadores Capítol 11. Els diferents aspectos de la codificació i la compleció estandarditzadores Capítol 12. Aplicació a la llengua amaziga Índex alfabètic de llengües i de referències associades

MECANISMES DE PODER . ESCRITS DE SOCIOLINGÜÍSTICA (ARTIGUES BONET, ANTONI)
La organización jerárquica del mundo supone la ocultación, la negación, la destrucción, la opresión de toda una serie de gente, de todas otras maneras y hechos posibles; a menudo con el beneplácito y la ayuda de las ciencias sociales (sociólogos, lingüistas, biólogos, psicólogos..). Se van dibujante, pero, nuevas palabras y hechos que pueden llegar a formar un andamio para una nueva organización de mundo: convivencia (y no lucha), Colaboración (y no competencia), diversidad (y no *uniformisme)... Y también: macho y hembra, blanco y negro, inglés y *gal·lès, ciudadano y labrador (y no macho-bueno-ganador-poderoso../ hembra-mala-perdedora-con-pocos-medios.., etcétera, etcétera). En otras palabras: coexistencia igualitaria, y no competencia jerarquizada. Y es esta nueva posibilidad la que se tiene que ir perfilando, con palabras y hechos.

DISCURSO Y SOCIEDAD: CONTRIBUCIONES AL ESTUDIO DE LA LENGUA EN CONTEXTO SOCIAL
El principal objetivo del libro es dedicar un espacio autónomo para el análisis y el debate sobre la influencia recíproca que se dispensan dos realidades con als que convivimos a diario: la lengua, o las lenguas con las que nos comunicamos, y la sociedad que nos rodea. Contiene las ponencias y comunicaciones presentadas al II Congreso sobre Lengua y Sociedad, organizado por la Universitat Jaume I.