SINTAXI I SEMÀNTICA DE L’ARTICLE (2A ED.) (BRIZ GÓMEZ, ANTONIO / PRUNYONOSA TOMÁS, MANUEL)

TRADUCCIÓN Y CULTURA . LENGUAS CERCANAS Y LENGUAS LEJANAS : LOS FALSOS AMIGOS (RAMOS FERNÁNDEZ, ROSARIO)

EL CONOCIMIENTO DEL LENGUAJE (CHOMSKY, NOAM)

LA CONFORMACIÓN DEL VOCABULARIO CANARIO (MORERA, MARCIAL)

ENCICLOPEDIA DE LOS TOPÓNIMOS (ALBAIGÈS, JOSEP M.)

ALGO PROPIO ALGO DISTINTO DE SI (MTNEZ. DE LA ESCALERA, AN)

EUSKARA ERE EMAN, PUEDEN SER BILINGÜES . ZEUK DUZU GILTZA (ELORTZA MUJIKA, XABIER / MUNGIA IDARRETA, ALEX)

ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN Y RECEPCIÓN (SANTOYO MEDIAVILLA, JULIO CÉSAR/LANERO, J. J)

ONOMASTICON CATALONIAE (COROMINES, JOAN)

LOCUCIONES Y ENUNCIADOS FRASEOLÓGICOS EN LA TERTULIA TELEVISIVA . ANÁLISIS LINGÜÍSTICO Y PRAGMÁTICO (ÁLVAREZ MORENO, MERCEDES)
