Ruso de viaje ¿Cansado de hablar con gestos? En esta guía encontrarás: Un mapa de Moscú La pronunciación de cada palabra Un diccionario bilingüe de 5 000 palabras Notas culturales: costumbres, consejos prácticos... Localización sencilla de la información Pistas para comprender rótulos, señales, indicaciones, etc. Obras pensadas para viajeros " atrevidos " , que quieren lanzarse a practicar sus conocimientos y que, sobre todo, sienten curiosidad por la realidad social y cultural del país que están visitanto.
YEVGENY Yevtushenko (Zima, Irkutsk, 1933), varias veces nominado al Premio Nobel de Literatura, es el verdadero maestro de la escuela poética posestalinista. Brillante y polémico portavoz de la Rusia del deshielo, ha realizado numerosos viajes al extranjero, cosechando clamorosos éxitos. Su poesía intenta tocar los puntos neurálgicos y dolorosos de la historia de su país, desde el resurgir del antisemitismo (Babi yar, 1961) hasta la omnipotencia de los burócratas. Otro tema de su lírica es el amor: un sentimiento siempre incierto y cambiante, en el que actitudes de desafío se alternan con momentos de timidez y soledad. Él mismo ha dicho que es un poeta para los que no son poetas, y si no pudo cambiar Rusia como había soñado, sí ayudó de manera considerable a descongelar el hielo de su época.
De Pushkin a Gorki, pasando por Dostoievski, Gogol o Korolenko, el presente volumen ofrece una cuidada selección de textos de los principales representantes de la narrativa rusa de finales del siglo XIX y principios del XX, entre los que se incluyen obras maestras como La nariz, El cocodrilo o Nace un hombre.
Las cuatro narraciones que forman Mírgorod (1835) reflejan, como en un mosaico trabajado por distintas generaciones, la admirable diversidad del genio de Gógol. De la evocación romántica a la comicidad estrafalaria, pasando por la tensión entre lo real y lo fantástico y el estrépito y la ferocidad de la épica.
Vladimir Mayakovski (1893-1930), durante los años de la primera guerra mundial alcanzó notable notoriedad por su fulgurante personalidad, su tendencia a escandalizar a los burgueses, pero sobre todo por su poesía increíble, que ya hacia 1913 muestra el sello maduro de su estilo único. En este primer tomo de su poesía que publicamos, recogemos su obra desde 1913 a 1916, donde nos muestra sus versos más frescos, rotundos y arrolladores. En esta misma colección ya se publicó otro tomo (nº30) con su obra más revolucionaria que abarca desde 1917 a 1930, en esta última fecha se suicidó en Moscú. Traducción directa del ruso de José Fernández Sánchez.
Cualquier conocedor de Shakespeare se preguntará qué hacen dos personajes como Lady Macbeth y el rey Lear en medio de la estepa rusa del siglo XIX, y de qué manera habrán logrado Leskov y Turguéniev integrarlos en un escenario aparentemente ajeno a ellos y al contexto en el que estamos acostumbrados a verlos. Pues es bien sencillo: el amor, los celos, el deseo, la ambición desmedida, el honor, la traición son los conceptos universales que sustentan estas dos historias, sea cual sea el lugar y el tiempo en el que se desarrollen. Las pasiones que atormentan al ser humano son las mismas en los castillos de la Inglaterra medieval y en las haciendas de la Rusia rural prerrevolucionaria. Los espléndidos relatos de Leskov y Turguéniev, dos escritores muy distintos tanto en su forma de ver la vida como en su prosa, son buena muestra de ello.
Estamos ante una narración en forma autobiográfica, ambientada en Moscú en vísperas de la revolución, de un joven impelido por "el deseo de conferir a mi personalidad un carácter singular", desde sus últimos años de instituto hasta su reclusión en el solitario universo de la cocaína. Osada, profunda e incómoda, esta novela cuya paternidad llegó a atribuírse a Nabókov y no sería esclarecida hasta 1994 es una novela imprescindible del siglo XX.
«Santo sin fronteras», «místico de la Iglesia universal», «hombre espiritual de una modernidad conmovedora», «santo ecológico» son algunas de las expresiones utilizadas para describir al starets Silvano, el monje ruso del Monte Athos (1866-1938) canonizado en 1987 por el Patriarcado ecuménico de Constantinopla. La vida y los escritos de Silvano han tocado el corazón y han cambiado la existencia de innumerables personas, más allá de las fronteras de la Iglesia ortodoxa y del mismo cristianismo. Y es que el starets es nuestro contemporáneo, un luminoso testimonio de la misericordia de Dios y de la solidaridad con los sufrimientos de los hombres.
La obra se presenta, en su 3.ª edición, como un manual muy práctico, de fácil consulta y manejo en donde se abordan todas las áreas que comprende la odontopediatría. Altamente ilustrada (más de 450 ilustraciones a todo color), tiene en cuenta toda la población en edad pediátrica, incluso aquellos pacientes que están inmunocomprometidos o que presentan trastornos de la conducta. La obra cuenta con la colaboración de 16 expertos profesionales no sólo en el campo propiamente dicho de la odontología pediátrica, sino también en otros campos como la anestesia, la cirugía, la patología oral y la cirugía plástica. Todo ello confiere al libro un reputado carácter internacional, ya que en previas ediciones ha sido traducido al polaco, italiano, griego, turco y ruso. Las principales novedades que incorpora esta nueva edición son: la inclusión de las últimas técnicas en fluoración, las nuevas técnicas en cariología y restauración dental, las últimas directrices internacionales en traumatología, una nueva sección de la pulpa en la dentición de leche y una sección muy ampliada referente a la patología oral y las anomalías dentales. La salud oral de los niños continúa mejorando y se ha estabilizado prácticamente, no obstante, hay factores como los hábitos alimentarios tipo fastfood que incrementan sustancialmente los niveles de caries y, recientemente, ha emergido una nueva entidad: el defecto en la maduración del esmalte.
"Vam néixer en una guerra, morirem en una altra", diu amb serenitat un dels personatges d aquests contes. De Stalin a Putin, la vida ha transcorregut, preciosa a escala individual, terrible a escala col·lectiva. I el vell Aleksandr Ivànovitx, nascut dins un tren l any 41, es refugia en un vagó-llit el 2014 després que la seva ciutat hagi estat destruïda per un assaig militar. Hereu de Txékhov, Maksim Óssipov narra la vida russa, que també és la nostra avui dia: un tros d humanitat que va creure en la pau i torna a veure la guerra. El seu crit d ocell domèstic preserva la sensibilitat del nostre cor. N'ha dit Svetlana Aleksiévitx, Premi Nobel de Literatura 2015: "Llegeixes els contes d Óssipov i penses tota l'estona com costa d'estimar l'Home, és bell, és repugnant, és horrorós, però per seguir sent humà cal estimar-lo. Fer-te arribar a això només ho pot la gran literatura."