La patología de la normalidad moderna nos afecta a todos, porque la modernidad es un fenómeno ya global. Detectar el origen de esa inconcebible falta de proporción, de la desarmonía que lo penetra todo, desde las relaciones personales hasta el entretenimiento o la política, no significa mitigar sus efectos deshumanizadores. Como señala Illich al final de este libro, ha pasado el tiempo de soñar que los males de este mundo sistémico se remediarán con una distinta gestión del poder. Solo el establecimiento de tramas de amistad creativa, crítica y resistente permitirán experimentar una vida humana más plena, una vida de amistad que, por su misma naturaleza, no puede asegurarse y es siempre un riesgo.
Los textos que María Zambrano (1904-1991) reunió en " Hacia un saber sobre el alma " , publicados entre 1933 y 1945 en diversas revistas de España y América, recogen el germen de su pensamiento más original y el nacimiento de una de las fórmulas más afortunadas de su trayectoria intelectual, así como una de las cumbres del desarrollo de la filosofía de todo el siglo XX: la «razón poética». Si la verdad " se nos revela " de alguna manera, es sólo a través del común ejercicio de la pasión y la razón. En este libro fundacional, en el que dialoga con Nietzsche, Ortega y Gasset o Freud, entre muchos otros, la filósofa nos ofrece «la trayectoria, el nacimiento, de la razón poética, llegado a mí casi a ciegas, en la penumbra del ser y del no ser, del saber y no saber». Introducción de Juan Fernando Ortega Muñoz. [Esta edición reproduce la fijación del texto que hizo Fernando Muñoz Vitoria en el Vol. I de las OO.CC. de María Zambrano, 2016.]
Símbolo incuestionable de integridad moral y fuerza vital, Antígona es una de las figuras mitológicas más tratadas en la historia del pensamiento. A ella, escribía María Zambrano (1904-1991) en 1948, «no podemos dejar de oírla», pues «la tumba de Antígona es nuestra propia conciencia oscurecida». La pensadora nunca abandonó su interés por esta heroína, cuya trágica historia, narrada por Sófocles en la tragedia homónima, encierra numerosos asuntos que Zambrano trató con hondura a lo largo de su trayectoria intelectual: la estrecha línea fronteriza entre filosofía y literatura, el carácter social y político de la libertad, el uso y abuso del poder, el exilio o el protagonismo de lo femenino. Introducción de Marifé Santiago Bolaños. [Esta edición reproduce la fijación del texto que hizo Sebastián Fenoy Gutiérrez en el Vol. III de las OO.CC. de María Zambrano, 2011.]
No hi ha mur prou alt que pugui separar un pare dels seus fills. Al llarg de la seva injusta reclusió a les presons d?Estremera, Lledoners i Soto del Real, Oriol Junqueras no ha deixat d?enviar contes als seus fills, Lluc i Joana. Llegendes, curiositats científiques, experiments, històries i paraules de tendresa que els ha transmès a través de cartes. La revista Sàpiens va distribuir per Nadal un primer tast dels contes d?Oriol Junqueras, amb el títol Estimats Lluc i Joana. L?èxit extraordinari de la iniciativa, amb 45.000 exemplars esgotats en poques setmanes, treu a la llum molts relats nous, inèdits fins ara. En aquest volum reunim, per primer cop, tots els contes d?Oriol Junqueras als seus fills: trenta-set històries bellament il·lustrades per una trentena d?artistes de casa nostra. El resultat és un lliçó de saviesa, dignitat i amor. Un homenatge preciós als fills i a la vida. «Lluny de caure en el parany del desànim, l?Oriol dona resposta als màgics interrogants de la infantesa i escriu als seus fills, Lluc i Joana, per explicar-los les meravelles del món. I ho fa amb la mateixa tendresa que si els parlés a cau d?orella.» Del pròleg de Pep Guardiola.
No hay muro lo bastante alto que pueda separar a un padre de sus hijos. A lo largo de su injusta reclusión en las cárceles de Estremera, Lledoners y Soto del Real, Oriol Junqueras no ha dejado de enviar cuentos a Lluc y a Joana. Leyendas, curiosidades científicas, experimentos, historias y palabras de ternura que les ha transmitido vía carta. La revista Sàpiens distribuyó en Navidad una primera muestra de los cuentos de Oriol Junqueras, con el título Estimats Lluc i Joana. El extraordinario éxito de la iniciativa, con 45.000 ejemplares agotados en pocas semanas, saca a relucir muchos relatos nuevos, inéditos hasta ahora. En este volumen reunimos por primera vez todos los cuentos de Oriol Junqueras a sus hijos: 37 historias bellamente ilustradas por una treintena de artistas. El resultado es una lección de sabiduría, dignidad y amor. Un homenaje precioso a los hijos y a la vida. «Lejos de caer en la trampa del desánimo, Oriol da respuesta a los mágicos interrogantes de la infancia y escribe a sus hijos Lluc y Joana para explicarles las maravillas del mundo. Y lo hace con la misma ternura que si les hablase al oído.» Del prólogo de Pep Guardiola.
Por primera vez un volumen reúne la historia de España escrita por Arturo Pérez-Reverte durante más de cuatro años en su columna «Patente de corso» del XL Semanal. Un relato ameno, personal, a ratos irónico, pero siempre único, de nuestra accidentada historia a través de los siglos. Una obra concebida por el autor para, en palabras suyas, «divertirme, releer y disfrutar; un pretexto para mirar atrás desde los tiempos remotos hasta el presente, reflexionar un poco sobre ello y contarlo por escrito de una manera poco ortodoxa.» A lo largo de los 91 capítulos más el epílogo de los que consta el libro, Arturo Pérez-Reverte narra los principales acontecimientos ocurridos desde los orígenes de nuestra historia y hasta el final de la Transición con una mirada subjetiva, construida con las dosis exactas de lecturas, experiencia y sentido común. «La misma mirada con que escribo novelas y artículos -dice el autor-; no la elegí yo, sino que es resultado de todas esas cosas: la visión, ácida más a menudo que dulce, de quien, como dice un personaje de una de mis novelas, sabe que ser lúcido en España aparejó siempre mucha amargura, mucha soledad y mucha desesperanza.» Arturo Pérez-Reverte Reseñas:«Arturo Pérez-Reverte sabe cómo retener al lector a cada vuelta de página.»The New York Times Book Review «Arturo Pérez-Reverte consigue mantener sin aliento al lector.»Corriere della Sera «No solo es un espléndido narrador. También maneja con pericia diferentes géneros.»El Mundo «Hay un escritor español que se parece al mejor Spielberg más Umberto Eco. Se llama Arturo-Pérez-Reverte.»La Repubblica «Su sabiduría narrativa, tan bien construida siempre, tan exhaustivamente detallada, documentada y estructurada, hasta el punto de que, frente a todo ello, la historia real resulta más endeble y a veces hasta tópica.»Rafael Conte «Su estilo elegante se combina con un gran manejo de la lengua española. Pérez-Reverte es un maestro.»La Stampa «Pérez-Reverte tiene un talento endiablado y un sólido oficio.»Avant-Critique «Un repaso equidistante por los tres años de contienda [...] donde defiende la importancia de la memoria y la necesidad de no olvidar lo que fueron aquellos tres años de barbarie.»Antonio Lucas, El Mundo (sobre La guerra civil contada a los jóvenes) «La capacidad de síntesis y la ecuanimidad crítica del autor abonan un trabajo de lectura obligatoria.»Sergio Vila-SanJuán, La Vanguardia (sobre La guerra civil contada a los jóvenes)
Este es un libro sobre una familia francesa que en los años ochenta pasa sus vacaciones en una autocaravana, una casa rodante, y en ella recorre Italia, Portugal, España, Grecia, Marruecos? Es una historia personal, ya que la familia es la del autor cuando era niño, pero también colectiva, porque todas las familias aspiran a acariciar la felicidad en vacaciones. Es también un libro sobre la infancia como paraíso perdido; un homenaje de Ivan Jablonka a sus padres; una reflexión sobre la relación entre las generaciones y sobre el momento en que uno pasa a convertirse en padre y asume una responsabilidad hacia sus hijos. En sus páginas aparece una mirada histórica sobre Francia y Europa (y hay además pinceladas sobre Estados Unidos). Y asoman los horrores del pasado ?el padre de Jablonka, además de profesor en Stanford, fue un huérfano de la Shoá? y la esperanza de poder construir un mundo mejor para las nuevas generaciones, siguiendo ese precepto de la Declaración de Independencia americana del derecho a «perseguir la libertad». Tras la desgarradora crónica de Laëtitia o el fin de los hombres, Jablonka toma aquí como punto de partida la experiencia personal. Y construye una obra concisa, estructurada en capítulos breves, con aire de cuaderno de apuntes de apariencia liviana, pero que es un auténtico compendio de experiencias universales. El resultado es un texto híbrido y mestizo, que se mueve sinuoso entre la narración íntima y el ensayo sociológico y cultural. Y es en ese cruce entre géneros donde brota su seductora fuerza literaria.
Aquest és un llibre sobre una família francesa que als anys vuitanta solia passar les vacances en una autocaravana, una casa amb rodes, recorrent Itàlia, Portugal, Espanya, Grècia, el Marroc... És una història personal, ja que la família és la de l?autor quan era petit, però també és una història col·lectiva, perquè totes les famílies aspiren a acariciar la felicitat durant les vacances. També és un llibre sobre la infantesa com a paradís perdut; un homenatge de l?historiador Ivan Jablonka als seus pares; una reflexió sobre la relació entre generacions i sobre el moment en què un mateix esdevé pare i assumeix una responsabilitat envers els fills. En aquestes pàgines hi ha una mirada històrica sobre França i Europa (i, també, pinzellades sobre els Estats Units). S?hi entreveuen els horrors del passat ?el pare de Jablonka va ser un orfe de la Shoà? i l?esperança de poder construir un món millor. Després de la crònica punyent de Laëtitia o la fi dels homes, Jablonka agafa aquí com a punt de partida l?experiència personal. I construeix una obra concisa, estructurada en capítols breus, amb aire de quadern de notes, però que és un autèntic compendi d?experiències universals. El resultat és un text mestís que es mou sinuós entre la narració íntima i l?assaig sociològic i cultural. I és en aquest encreuament de gèneres on brota la força literària de l?obra.
Pedra de toc és molt més que un llibre de memòries o la crònica d?un temps. És una deu de cultura, de cultura en majúscules. Perquè, com diu Julià de Jòdar en el pròleg d?aquesta edició, «una dona indòcil al món fet pels homes només podia guanyar-se la llibertat no pas esperant graciosament que la hi concedissin, sinó exercint-la. I l?única manera de fer-ho no era pas fent-se "una" cultura, sinó apropiant-se de "la" cultura: una eina procuradora tant de seguretat com de desassossec». Maria Aurèlia Capmany és alhora far i esperó per a unes generacions (les que traginen avui el seu llegat intel·lectual, polític, literari) que sense obres com aquesta anirien encara més a les palpentes.
¿El empoderamiento de las mujeres puede transformar las posibilidades de conseguir la sostenibilidad ambiental? Este libro pretende responder afirmativamente a la pregunta con ensayos y entrevistas que no sólo quieren provocar una reflexión, sino también una acción colectiva para cambiarlo todo. Reunimos voces destacadas de los movimientos feministas y ecologistas internacionales para evidenciar que la igualdad de género es imprescindible para la acción climática. Vandana Shiva, Caroline Lucas, Maria Mies y Yayo Herrero, entre otras, exponen los vínculos que hay entre ecologismo y feminismo en defensa de la justicia social. También mediante el estudio de casos específicos, analizan las formas en que mujeres interactúan en la lucha contra el cambio climático y sus consecuencias. Su voluntad transformadora es capaz de influir en el medio ambiente, pero también en la sociedad, la educación y en las relaciones de poder.
«Dicen que los monjes de hace ocho o nueve siglos debían enfrentarse a públicos lejanos, a veces hostiles, reacios siempre a marchar tras los pasos de una demostración teológica o de una condena moral, y que de esta dificultad y de la necesidad de vencerla surgieron los Alphabeta exemplorum. Se trataba de que el peso de los discursos estuviera bien repartido, y de que cada una de las veintitantas letras del alfabeto correspondiente arrimara su diminuto hombro y contribuyera a llevar la carga: que la A demostrara la existencia del Alma, por ejemplo; o que la B tuviera a bien hablar de san Basilio (?). Cuando uno de estos Alphabeta exemplorum llegó a mis manos, yo ya estaba preparado para entender de qué servía aquel artilugio verbal (?). Decidí, pues, sin apenas dudarlo, apropiarme del método (...); pasó un año, y ya llegaban a la decena los alfabetos que habían salido de mi mesa para ser leídos o publicados en los lugares más dispares. Mis amigos comenzaron a preocuparse.» Así explica Bernardo Atxaga cómo nació la idea de escribir estos dieciséis alfabetos que tratan de la literatura y de las distintas formas de narrar, y donde el autor, en un juego con el lector cómplice, compone una obra rebosante de frescura y originalidad.