Una historia inolvidable sobre el odio, el adulterio, el incesto, la enfermedad, la violencia y la muerte. Haciendo gala de su maestría literaria, Lobo Antunes nos ofrece esta demoledora historia acerca de cuatro mujeres relacionadas con los integrantes de los «cocodrilos», un grupo terrorista de extrema derecha surgido tras la Revolución de los Claveles de 1974. Sus anhelos femeninos y los quehaceres cotidianos se entremezclan con los grandes acontecimientos de un momento crucial y revelan las angustias, traumas, pasiones, humillaciones o inmoralidades de los distintos protagonistas.
Los mapas de carreteras de la colección National disfrutan de una escala detallada que se ha adaptado a cada país o región, ofreciendo una cartografía fiable, a la vez que clara, para facilitar su viaje y orientación. Gracias tanto a su actualización anual como a la gran diversidad de informaciones recogidas en sus signos convencionales, mediante pictogramas de fácil comprensión, los mapas National son una herramienta imprescindible, no solo para viajar con total seguridad, sino también, gracias a las informaciones turísticas que incorpora, para visitar y descubrir nuevos países o regiones. La edición actualizada del Mapa National Portugal Madeira, editado a escala 1/400 000, incorpora nuevos contenidos: carreteras pintorescas y miradores, índice de localidades, cuadro con las distancias, tiempos de recorrido, así como los planos de las ciudades de Oporto o Lisboa. Incluye signos convencionales en castellano, portugués, inglés, francés y alemá
Este kit incluye un ejemplar con su respectivo CD de los libros "En la empresa" y "De cada día". Con toda la lengua que necesitas para interactuar dentro y fuera del trabajo: con palabras, frases y expresiones útiles para poder comunicarte tanto en un entorno profesional como en uno cotidiano.
Una visión paródica que revela el otro lado de la exaltación de los héroes de la patria y la inconsistencia de los movimientos mesiánicos. Los «retornados» de África de 1975 son los protagonistas de este libro que cuenta la historia de los desheredados, de los perdidos en ultramar, de los desafortunados colonos que partieron a Angola o a Mozambique para tener alguien a quien mandar, para amasar un pequeño patrimonio... y que, de pronto, se vieron obligados a huir a toda prisa, a malvender sus casas y negocios para regresar a la madre patria, territorio inhóspito, cambiado y amenazante, con el rabo entre las piernas y el corazón encogido. Exiliados de sí mismos, su peripecia evoca la suerte de los conquistadores, cuya ambición les hizo transitar entre dos mundos. Reseñas: «Una excelente y paródica relectura de los viajes (y los regresos) por mar, entre la exaltación heroica de la patria, la expansión colonial y la inconsistencia de los movimientos mesiánicos.»Mercedes Monmany, Blanco y Negro Cultural, ABC
De gran, en Zezé vol ser poeta i dur corbatí, però de moment és un nen brasiler de cinc anys que sobre a la vida. A casa seva és un trapella que no para de fer malifetes i que només rep retrets i clatellots; a lescola és un àngel amb un cor dor i una imaginació desbordant que té encantada la seva mestra. Però per a un nen com ell, intelligent i sensible, créixer en el si duna família pobra no sempre és fàcil; quan està trist, en Zezé busca refugi en el seu amic Minguinho, un arbret de taronja llima, amb el qual comparteix tots els seus secrets, i en el Portuguès, amo del cotxe més bonic del barri. Publicada per primer cop lany 1968, La meva planta de taronja llima és la història emocionant dun nen a qui la vida el farà adult precoçment. En aquest novella, José Mauro de Vasconcelos va recrear els seus records dinfantesa al barri carioca de Bangú amb un lirisme i una tendresa que van captivar els lectors des de la seva aparició i que lhan convertit en un dels llibres més llegits de la literatura brasilera contemporània.
Una gramática del portugués de Brasil moderna y actual, que explica cómo es el portugués real hoy en día. Las explicaciones han sido concebidas para estudiantes que no tienen conocimientos profundos de gramática y contienen muchas ilustraciones que facilitan la comprensión . Contiene muchas ilustraciones que facilitan la comprensión de las reglas. Comparte línea metodológica con la GBE, una de las gramáticas del español más vendidas del mundo. Numerosos ejercicios de práctica inteligentes: los alumnos aprenden a usar las reglas reflexionando, no de manera automática. Tiene en cuenta el portugués escrito y el portugués oral. A todo color. Más de 300 ejercicios.
El Método Express Larousse es una propuesta de aprendizaje con dos objetivos: - Facilitar la comunicación en situaciones cotidianas. - Sentar las bases de un aprendizaje completo. Para ello, este curso se basa en: - Numerosos ejercicios prácticos, con ejemplos extraídos de la vida cotidiana. - Conversaciones reales, con diálogos grabados por actores nativos. - Gran variedad de ejercicios. Una forma original de acercarse a la lengua portuguesa para: - Aprender de manera rápida y sencilla. - Descubrir el carácter práctico de un idioma. - Mantener el interés hasta el final. Este método incluye un libro y 2 CD's.
ANTES de que en 1982 apareciese Libro del desasosiego, era Mensagem el libro sobre el que descansaba la celebridad de Fernando Pessoa y tal vez siga siendo hoy su libro más editado y leído. Mensagem fue el único libro de poemas en portugués que Pessoa dio a las imprentas, apenas a un año de su muerte, pero su redacción comienza más de veinte años antes. Con este libro, el genio lisboeta trata de reconstruir el sueño nacional de un país que ha perdido el norte a la vez que señala un camino interior en torno a la figura del mítico rey Sebastián, muerto en la batalla de Alcazarquivir, quien siguiendo cierta mitología lusitana algún día reaparecerá, devolviendo a Portugal el esplendor perdido. Muchos lectores quieren ver en este libro una réplica a Os Lusíadas, de Camoens, y no les falta razón, pero Mensagem no es tanto un canto a las fatuas glorias del pasado, cuanto una respuesta a la oscuridad del presente y una visión iniciática que se dirige hacia el porvenir..
La publicación en 1956 de GRAN SERTÓN: VEREDAS supuso no sólo una auténtica revolución en la literatura brasileña, sino un hito en las letras del siglo xx. Elaborando una personalísima mezcla lingüística entre el dialecto de Minas Gerais y el portugués culto -trasladada al castellano de forma admirable en esta versión por Ángel Crespo-, y sirviéndose del monólogo de su protagonista, Riobaldo -un jagunzo, mezcla de bandolero y soldado, que desarrolla sus actividades por el interior del sertón al servicio de los grandes potentados de la región-, JOÃO GUIMARÃES ROSA (1908-1967) construye, como sugiere en el prólogo al volumen Antonio Maura, una de las inquisiciones literarias más notables en torno a la preocupación del hombre por su destino en un mundo dominado por la presencia constante y amenazadora del Mal.