Venerado en el mundo germano como lo pueden ser Cervantes en el hispano y Shakespeare en el anglosajón, da idea de la talla de Georg Büchner (1813-1837) el que, a pesar de su brevísima existencia, sea referente en las letras alemanas para autores contemporáneos como Christa Wolf o Günter Grass. Obra incuestionable del canon alemán e inagotable como todo clásico, " La muerte de Danton " toma como pretexto dramático los acontecimientos de la por entonces aún cercana Revolución francesa, concretamente el desenlace del enfrentamiento entre el protagonista y la facción de Robespierre. Sus personajes condenados a la soledad y de los que pasa a formar parte el pueblo sufriente pero a la vez tornadizo, su lenguaje y su planteamiento dramático y formal hacen de la obra un hito indiscutible. Traducción y presentación de Carmen Gauger
«Los autores despliegan un travieso juego de referencias que sirve tanto de anzuelo para que el hallazgo de la obra perdida prenda la atención, y la codicia, de algunas de sus criaturas de ficción, como de motor para una trama que trenza brillantemente muchos hilos. (...) La música de Irving Berlin marca el tono y el ritmo de la comedia, que transcurre en ese tiempo en que el optimismo no se había deteriorado y hasta los ladrones eran en el fondo gente de bien, como se lee en el frontispicio de la obra, que los autores dedican precisamente "a esa época dorada en la que, hasta para ser ladrón, había que ser honrado". (...) Un trabajo dramático salpicado de picotazos cultos, pequeños guiños teatrales y literarios, con diálogos que son como agudos combates pugilísticos de ingenio. Un trabajo empapado de amor al Bardo de Stratford y al teatro todo». Juan Ignacio García Garzón
El término Dramaturgia tiene ya carta de naturaleza en los estudios y en la práctica teatral contemporánea. Aunque a menudo se utiliza como sinónimo de adaptación de un texto para la representación, su sentido es más amplio, y engloba toda la serie de decisiones y trabajos previos a la puesta en escena. A esta práctica responde en gran medida este Manual. Sin embargo, la tradición europea ha tendido siempre a primar el texto como la base de todo arte dramático, lo que ha generado una riquísima literatura crítica acerca de cómo se escriben las obras teatrales, cuáles son los criterios por los que una obra se puede considerar digna de estimación, cuáles son sus elementos fundamentales, qué géneros engloba la poesía dramática, etc. Esta tradición de poéticas que han guiado la discusión sobre el arte dramático y han orientado a los escritores al componer sus obras para la escena no ha perdido su vigencia, por más que hoy en día no consideremos el texto como la única base del hecho teatral. Una parte importante del trabajo dramatúrgico sigue siendo la del análisis de los textos dramáticos, y en el Manual de Dramaturgia se le ha dado la debida importancia si bien los autores han procurado no quedarse en los estrechos límites de la poética clásica, que tan a menudo se ven repetidos en manuales y obras de divulgación, y han ampliado el campo de lo dramático a géneros tradicionalmente despreciados, como el teatro breve, la danza contemporánea, el teatro de objetos o el teatro musical, así como a las nuevas formas que se han introducido en la dramaturgia contemporánea y al teatro oriental, depositario de una riquísima tradición demasiadas veces olvidada en los estudios sobre teatro.
La decena de Cedena es la última creación de José Cedena, el autor teatral contemporáneo que más éxito tiene en su género. Diez son los sainetes que componen esta nueva colección.
«Algo ingenioso que me recuerda a algunas obras del llamado teatro del absurdo, cuyo gran príncipe fue Ionesco. Una obra de teatro con rasgos muy personales que la hacen de interés.» Albert Boadella¿Dónde se pueden encontrar una frutera, una embarazada, un preso, un malasombra, un anciano, un cura, un deportista, y un maleante?... en la cola de un particular teatro. El va y ven querido lector / en verso se lo querría explicar: / huela a infancia en el teatro, / a guiños de libertad, / y sueñe que siente de nuevo, / que vive sus ratos de azar... / Sin quererlo lo tienta el foro, / lo tienta sin saber tentar / y buscan sus faldas de escena, alegres, / sus pasos, las huellas de su pisar. / De silencios un llanto llora / cuando no logra verlo sino sólo adivinar, / pensando en sus palcos de seda, gruesa tela que se va, / que no consuelan su pesar. / Y, sin embargo, renaciendo usted / con esta obra podrá lograr / tocar el cielo estrellado / volver a la pueril edad. / Porque sabe que, de niño, / uno es feliz de verdad / y, de mayor, pues... sólo estira / las sonrisas de aquella edad. / Creyendo que está soñando, / querrá volverlo a soñar. / Sabiendo que lo ha vivido, / ¡¡al teatro se querrá mudar!! «El texto: un homenaje al mundo del teatro. Su puesta en escena: un reto para cualquier gran director.» Guadalupe Codes Una obra de teatro única, escrita sobre la base de greguerías inéditas de la propia autora. «Tras la farándula se esconde la vida; y ésta es la razón por la que la obra comienza con el balanceo de un moisés, con su vaivén, y concluye con el de la mecedora, con su «va» pero sin su «ven»; el tiempo pasado ya no puede volver. Ambos, el moisés y la mecedora, acunan la vida que tienen en sus brazos, que sostienen, al fin y al cabo.»
Esta comedia de Grumberg presenta, como característica más importante, la calidad de tener un amplio espectro de lecturas. Tanto el pretexto como el tema principal están dirigidos a la cuestión judía, como reza el subtítulo de la obra; pero, como tema general, podría decirse que se trata, por una parte, de la necesidad que tenemos los humanos de formar parte de un grupo, de querer pertenecer a alguna comunidad, una fe religiosa, una patria, una organización, una ideología, etc.; y, por otra, de la manera de salvarse de los peligros inherentes al grupo donde el azar nos ha situado al nacer. Los dos personajes de esta obra son dos vecinos de la misma escalera; representan 14 los dos polos opuestos donde podemos situarnos, sea cual fuere el grupo al que decidamos pertenecer. Jean-Claude Grumberg, por medio de un incisivo diálogo entre los dos personajes y a través de un humor irresistible e inteligentísimo, nos lleva a interrogarnos sobre los temas más importantes de la condición humana: ¿De dónde somos? ¿Quiénes somos? ¿Qué somos?
Dos obras de teatro, traducidas de su original en catalán, que analizan situaciones cotidianas de la vida contemporánea y que suponen un agudo análisis de la condición humana y de la sociedad en general. Su autor, Miquel-Lluís Muntané, es un reconocido e
Esta es una historia real. En la noche del 27 de junio de 1605, en Valladolid, junto a una casa a orillas del río Esgueva, donde vive Cervantes con cinco mujeres apodadas Las Cervantas (su esposa, dos de sus hermanas, su sobrina y su hija), un caballero es herido de muerte. El herido muere sin haber querido aclarar los hechos. El alcalde interroga a la familia Cervantes y a otros vecinos para encubrir al asesino enlodando el sumario; enviará a la cárcel al escritor, a una de sus hermanas, su sobrina y su hija, que regresarán a casa bajo un arresto domiciliario que durará seis días. Desde esa historia real, tratamos de acercarnos a las mujeres que vivieron con el autor de El Quijote e influyeron en su literatura, sus miedos, sus fortalezas y sus modos de enfrentarse a la vida en una época donde una mujer libre, que sabía leer, resultaba, cuando menos, sospechosa.
La utopía es el espacio natural de la comedia política. En el «país de la risa» todo está permitido y la carcajada se erige en un fin en sí mismo: un «mundo al revés» donde lo trascendente se vuelve fútil y lo absurdo trascendente, donde los hijos pegan a sus padres o las mujeres, hartas de unos hombres que derrochan los dineros en hacer la guerra, toman la Acrópolis y convocan una huelga de sexo. Las situaciones inesperadas o el contraste entre fantasía y realidad constituyen mecanismos recurrentes en las comedias de Aristófanes: no se desprecia ningún chiste, se da la bienvenida a cualquier recurso con tal de hacer disfrutar a un público carente de nuestros prejuicios o escrúpulos morales. La jarana proporcio¬na una catártica evasión y posee un efecto apotropaico contra toda tribulación. Hay bromas para todos los gustos, para todas las capas sociales o generacionales: analfabetos e intelectuales, niños y ancianos comparten un mismo espacio de diversión. Haciéndose cargo de tales supuestos acerca de la comedia política, esta edición de Lisístrata y Las nubes, preparada por Francisco Miguel del Rincón, nos presenta una traducción fresca, en el doble sentido de la expresión, de las dos comedias más representativas de Aristófanes, acompañada de una rigurosa introducción y de dos apéndices, uno sobre la vida del comediógrafo griego, el otro sobre los numerosos nombres propios que aparecen en los textos.
Este volume reúne trinta e nove pezas breves escritas por Manuel Lourenzo entre 1973 e 2015, as máis delas inéditas ou publicadas en revistas e folletos, e algunhas representadas. Monólogos, diálogos e algunhas coralidades compoñen o corpus desta colección teatral, destinada a públicos, lectores e lectoras transparentes ou opacos, nítidos ou escuros, con moitísima ou nula atención polo teatro. Así sucede coas dezaseis pezas do primeiro capítulo dirixidas, aínda que non unicamente, a " Solitarios " . Como as do segundo, " A Rolda " , implican a todas as persoas que non se consideran implicadas. Mentres as do terceiro, " Contratempo " , convidan a xogar ás advertidas. Por último, as catro pezas de " Azul " axudan a achegarse a un horizonte que podemos chamar límite... Pezas todas que abalan do estupor ao interese, da afirmación á dúbida, do ruído ao silencio. Un teatro de todas as cores, gobernado pola arpa tendenciosa de Denís e pola xenialidade dun clásico do noso teatro contemporáneo.
Con más frecuencia de la que se suele creer, las vidas humanas desembocan en el océano de la muerte, a través del delta del suicidio. Los protagonistas de las tres piezas que integran esta Trilogía hispánica pusieron fin a sus vidas voluntariamente. Moctezuma Socoyóitzin, el penúltimo emperador mexica, pagó su transitoria debilidad ante el ambicioso Cortés, afrontando la cólera de su pueblo sublevado, que le lapidó afrentosamente. El general Prim rechazó la escolta de hombres armados que le fue ofrecida y, en la gélida noche madrileña, tan lejos en el tiempo y el espaciode su infancia catalana, afrontó inerme las balas de una conjura anunciada. El octogenario Francisco de Goya, antiguo pintor del rey de España, pasó los últimos años de su vida exiliado en Burdeos para escapar de la Inquisición. Una carta de su íntimo amigo, el afrancesado Leandro Fernández de Moratín, que la red nos ha conservado, nos ayuda a desvelar la causa de su muerte.