Alfred de Vigny escribió y publicó poemas, críticas literarias, relatos, colaboraciones periodísticas y, sin embargo, al igual que la mayoría de escritores decimonónicos, considera que el máximo, el auténtico triunfo literario no surge en las páginas de un libro, sino en el escenario de un teatro: " nuestro púlpito más poderoso " . La figura del poeta inglés Thomas Chatterton despertó un creciente interés en los escritores románticos. La atracción ejercida por Chatterton y la cuestionable autoría de sus poemas sobre escritores e intelectuales del siglo XIX no se limitó al ámbito británico; atravesó el canal de la Mancha, llegó al continente y dio lugar a que Alfred de Vigny, romántico y anglófilo, hiciera subir al " maravilloso muchacho " de Bristol a un escenario francés. El resultado cristalizó en uno de los títulos más admirables y representativos del teatro romántico francés.
Zygmunt Krasinski conforma junto con Adam Mickiewicz y Juliusz Slowacki la tríada romántica de la literatura polaca, considerada en Polonia la cumbre de su literatura. Autor de poesía lírica, diversas composiciones poéticas extensas, novelas históricas, ensayos breves y miles de cartas a amigos, amantes y familiares es, sin embargo, la universalidad estética e ideológica de que goza «La no Divina Comedia» lo que le ha convertido en un referente de la literatura polaca. «La no Divina Comedia» es una obra sobre el porvenir de la humanidad. A lo largo de la obra, Krasinski presenta su convicción de que el orden moral ha de imperar en todas las esferas de la vida humana y que esta es la clave para rescatar al hombre de la decadencia moral, de la ruina de la ideología y del desengaño afectivo que imperan en la sociedad. «La no Divina Comedia», sin renunciar a los trasuntos nacionales polacos, se articula como una obra de indiscutible carácter universal, un drama en el que se reconoce el eterno problema de la triple relación de oposición que el hombre mantiene frente a la inteligencia (la creación artística), frente al propio hombre (el enfrentamiento político e ideológico del poder) y frente a Dios (creador supremo y último poder).
Escrita entre 1879 y 1880, LOS HERMANOS KARAMÁZOV es la última novela que escribió Fiódor Dostoyevski (1821-1881) y supone una síntesis de todas las inquietudes existenciales del autor. Su compleja galería de personajes está presidida por Fiódor Karamázov, el padre, ruin, hipócrita, avaro, cínico y libertino, y por sus descendientes: Dmitri, sensual, orgulloso y cruel, pero también generoso y capaz de rasgos de bondad y sacrificio; Iván, un intelectual escéptico que niega la existencia de Dios y el amor al prójimo; Aliosha, un cristiano místico que opone al humanitarismo revolucionario y al nihilismo el amor a Dios y al prójimo, aunque tampoco es inmune a las sensaciones turbias que lo invaden, y finalmente Smerdiakov, el cínico y perverso hijo natural, carente de todo sentido de responsabilidad moral. La obra, que tiene uno de sus puntos culminantes con el célebre relato del Gran Inquisidor, refleja una concepción del hombre como campo de batalla en el que luchan Dios y el Diablo, el bien y el mal.
«El teatro no puede morir. Forma parte de la vida misma; todos somos sus actores. Y aunque fueran abolidos y abandonados los teatros, el teatro seguiría en la vida, insuprimible. Y siempre sería espectáculo la misma naturaleza de las cosas. Hablar de muerte del teatro en un tiempo como el nuestro, tan lleno de contrastes y, por tanto, tan rico de materia dramática, entre tanto fermento de pasiones y sucederse de casos que conmueven la vida entera de los pueblos, choque de acontecimientos e inestabilidad de situaciones y la necesidad, cada vez más perceptible, de afirmar, al final, alguna certidumbre nueva en medio de un tan angustioso ondear de dudas, es verdaderamente un contrasentido». Luigi Pirandello Fragmento de su discurso en el coloquio Volta
En una humilde pensión, la casera desprecia continua y despiadadamente a sus inquilinos, a los que considera unos pobrecitos, desde su actitud de gran señora. Cuando toma la decisión de expulsarlos de la pensión por impago, los inquilos comienzan a recibir sobres anónimos que contienen importantes sumas de dinero. Finalmente, la benefactora resulta ser...
" La Veneciana " es una comedia anónima, dividida en cinco actos, escrita en prosa, en lengua veneciana, bergamasca e italiana, por un anónimo autor en el siglo XVI. " La Veneciana " representa la Italia anterior al Concilio de Trento, con toda su libertad de pensamiento y sensualidad y con una escenografía antitética de los cánones del teatro clásico renacentista. El argumento de " La Veneciana " tiene como eje a Julio que, llegado a Venecia, se encapricha de Valeria, y pensando que es soltera le manda un mensaje mediante la criada de ella. Valeria está casada, pero decide corresponder a Julio. Paralelamente, Ángela, una viuda rica, se enamora de Julio y le envía a su criada para fijar una cita. A partir de aquí, las citas a ciegas, los equívocos y los romances se suceden en un ambiente en el que se impone la fuerza del Amor.
Estas dos obras, consideradas como las mejores comedias de Shakespeare, pertenecen a las llamadas comedias románticas o de amor, con una trama llena de enredos y equívocos que culmina en un final feliz. EL SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO se configura como la pieza más singular y popular. En ella conviven y armonizan el mundo real y el sobrenatural, el deseo y la razón, la cordura y la locura, en una mezcla de tradiciones que Shakespeare reinventa y transforma para crear un mundo de ensueño, infantil y lúdico, rico en posibilidades escénicas, que da vida al contraste entre imaginación y realidad. NOCHE DE REYES supone la despedida de las comedias románticas, con elementos que perfilan ya la comedia de carácter, en un prodigio de síntesis que aúna el más crudo realismo con la melancolía más tenue. Su trama contiene los momentos cúlmenes de las comedias de Shakespeare, la escena más cómica junto a la más lírica del autor. La traducción de Ángel Luis Pujante mantiene la extraordinaria variedad poética de las dos piezas: el lenguaje formal y coloquial, lírico y burlesco de la primera junto a la libertad compositiva de la última.
" El malentendido " es una de las más célebres piezas teatrales de Albert Camus (1913-1960), cuyo talento literario y sensibilidad se centraron siempre en la complejidad, la ambigüedad y la riqueza de la condición humana. Sus obras dramáticas se revelan como un medio especialmente eficaz para desplegar conflictos ideológicos y éticos a través de personajes veraces y situaciones límite. En esta obra, escrita durante la ocupación alemana en Francia, un destino no sólo ciego, sino también voluntariamente cruel, orquesta los hilos de una tragedia tan trivial y verosímil como tremenda y absurda.
En el teatro, las puertas están para que entre por ellas lo inesperado. Si por la puerta del bar entra un camarero, eso es lo normal. Si entra un rinoceronte, el miedo y el sentido de la maravilla entran con él. Las puertas están para que entre por ellas lo inesperado, en el teatro, y también en la realidad. Cruzamos docenas de puertas todos los días sin prestar al hecho ni la más remota atención, pero un ejercicio de la escuela Gurdjieff consistía en recitar un mantra cada vez que se traspasara un umbral, dando por hecho que esa experiencia es la más cercana posible a la muerte. Ignacio García May
El interés de María Zambrano por la figura de Antígona acompaña a la autora a lo largo de su trayectoria como escritora. Los motivos del interés de Zambrano por el personaje de Sófocles son diversos, y propia su interpretación de Antígona. En la figura trágica griega ve Zambrano la encarnación de toda una época: la suya propia, reprimida por la guerra civil y el consiguiente exilio. Pero también declara la autora que es esta la tragedia de Sófocles " más cercana a la filosofía " , motivo este clave para entender el interés de Zambrano: poesía sí, pero no ajena al conocimiento. En " La tumba de Antígona " la autora abandona su habitual estilo ensayístico y construye diversas voces para sus personajes de ficción. " La tumba de Antígona " es un texto clave en la trayectoria de Zambrano. Antígona será en esta obra la que hable, pero también la que escuche. Pregunta para saber. Su palabra ilumina, pero también será iluminada en un mundo donde voces y ecos se entrelazan estrechamente.
Con este nuevo libro, José Cedena se desmarca momentáneamente de sus sainetes para presentarnos dos nuevas obras largas: Yo soy tú y ¡El padre que te parió! Ambas de temática futurista pero, por supuesto, con el sello de identidad del autor: la búsqueda de la risa, de la carcajada.