Don Quijote se sintió presa del terror cuando supo que su «verdadera historia» era producto de la imaginación febril de un historiador árabe, Cide Hamete Benengeli. Su miedo estaba justificado, dada la proclividad de la literatura árabe a los elementos maravillosos, los mismos que Ramón Menéndez Pidal consideró foráneos a la narrativa española cuando se refirió al «invencible desvío que la inventiva ibérica siente por las quimeras fantásticas». La presente edición de la leyenda morisca de Buluqiya constituye una excepción a las teorías del ilustre maestro, y a la vez confirma los temores de Don Quijote. Un anónimo morisco aljamiado adapta a la prosa española la familiaridad gozosa con la 'literatura de mirabilia' que caracteriza a la narrativa árabe. De remoto origen indopersa y sumerio, la historia narra el viaje de Buluqiya a los confines del universo en busca de un profeta aún por nacer llamado Mahoma. En sus vertiginosos desplazamientos escatológicos a través del tiempo y del espacio, el héroe encuentra islas de oro, árboles dotados del poder del habla, aves del Paraíso de plumas de esmeralda, caballos que vuelan como Clavileño, ángeles de luz que rielan por las aguas, pero no logra dar con el Profeta. El refundidor morisco dialoga con las «Mil y una noches» y sobre todo con las «Qisas al-anbiya» o «Historia de los profetas de Tallabi», cuya traducción del árabe consta aquí junto a la versión aljamiada. Pero más que las maravillas del relato, lo que realmente le importaría a los lectores clandestinos del morisco era la búsqueda simbólica de su identidad islámica, que probó ser tan elusiva para ellos en la España renacentista como resultó el Profeta Mahoma para el infatigable viajero ultramundano
A través de los no siempre plácidos sueños del obispo don Lulio, el navegante lector terminará naufragando en todo un mundo lleno de alegoría en el que se verá arrastrado por un cauce desbordante de imaginería eclesial y literaria, repleto de un virtuosismo lingüístico donde las fábulas y mitos conformarán toda una arquitectura del símbolo.
Los zulúes del lugar recuerdan una historia extraña sobre una mujer blanca que encarnó el espíritu de una de sus diosas legendarias, también de tez blanca, en los días de Dingaan. Aseguran que esta joven era extremadamente hermosa y valiente, y que ostentó un gran poder sobre la tierra.Así comienza esta extraordinaria novela de aventuras, inédita en España, del famoso Henry Rider Haggard, autor de Las minas del Rey Salomón.A los ochenta años de su muerte, Haggard sigue siendo un representante imprescindible de la novela de aventuras y un referente inexcusable de lo que hoy se denomina proto-fantasía, debido a sus incursiones en lo sobrenatural. El mejor narrador de las aventuras africanas.
El propio autor manifiesta que esta obra no constituye una mera guía del urbanismo sevillano, ni del patrimonio artístico de la ciudad, siendo su pretensión la de servir para introducir a nuestros hijos en el conocimiento y amor a la ciudad.
Desde muy antiguo los pueblos germánicos acostumbraron a celebrar en verso sus míticos orígenes y las hazañas de sus héroes. Ya nos dice Tácito que en su tiempo cantaban la victoria de Arminio contra los romanos. No es extraño que al invadir estos pueblos el imperio extendieran el hábito de componer y el gusto de oír relatos épicos a otras regiones, y que andando los tiempos Inglaterra, Francia y España fueran a tener epopeyas en sus propios idiomas.(Del prólogo de Enrique Moreno Báez)
Esquilo (Eleusis ca. 525 a.C.-Gela [Sicilia] 456/455 a.C.) encabeza la tríada de grandes poetas trágicos, y a él se debe la configuración de la tragedia tal como ha llegado hasta nosotros. En su dimensión marcadamente teológica, Esquilo hace de la justicia divina el núcleo de su pensamiento y es ese carácter ético de las relaciones entre los seres humanos, o entre éstos y la divinidad, el que expone magistralmente en las tragedias recogidas en el presente volumen: Persas se estructura alrededor del castigo infligido por la divinidad a Jerjes; en Siete contra Tebas se dirime tanto el castigo divino como la culpa individual que causa la perdición de quien la comete; a través de la evitación de un incesto se desarrolla en Suplicantes el tema de la obediencia debida; finalmente, Prometeo encadenado nos habla de la rebelión contra un poder injusto y excesivamente severo, representado por Zeus.
La autora de Voces tras las sombras propone una ensoñación romántica en forma de cuento amoroso sujeto a la geografía, física y sentimental, del valle de Benasque, en el Pirineo aragonés. Y sugiere, a la vez, acertijos enigmáticos: ¿qué tienen en común la condesa Acibella y el bufón Rabasón? ¿Cuántas clases de risas nos ayudan a sobrevivir en un mundo hostil? ¿De qué huyen quienes escalan montañas? Marisa García Viñals convierte las páginas de este cuento en reveladores anteojos que invitan a mirar las tucas del Mon y de Ixeia desde una ilusión casi juvenil. Acibella y Rabasón. Ahí están si quieres (y sabes) verlos.
El Reino de la Bella Durmiente es el cuarto volumen de la provocativa y emocionante saga erótica de Anne Rice, que la autora retomó veinte años después de la publicación del tercer volumen, La liberación de la Bella Durmiente. El imaginativo relato de Rice retoma el mito de la Bella Durmiente con una maestría que encantará tanto a sus fans de siempre como a los lectores de novela erótica que acaben de descubrirla. Cuando informan de que la gran reina ha muerto, Bella y Laurent regresan al reino que abandonaron veinte años atrás. Bella acepta ocupar el trono, pero insiste en que todos los servicios eróticos han de ser voluntarios. Innumerables y entusiastas príncipes, princesas, lores, damas y plebeyos viajan al reino de Bella, donde ella y su esposo anuncian una nueva era de deseo, anhelo y éxtasis. «De noche, con la cabeza apoyada en la almohada, a veces soñaba con el rey Laurent y la reina Bella: ¿cómo eran realmente en su desnuda servidumbre? El rey tan fuerte, animado y lleno de vida, y Bella, con sus legendarios cabellos rubios y sus ojos azules, una grácil esclava admirada por todos...» Reseñas: «Imágenes voluptuosas y escenas explícitas, el ambiente de cuento de hadas proporciona un escenario idóneo y el mundo mágico indica claramente que la acción erótica es una fantasía.» Kirkus «La prosa de Rice, elegante y encantadora, evoca la ficción histórica clásica gracias a su estructura lírica y a sus detalladas descripciones.» Library Journal «Mediante una prosa exquisita Anne Rice describe un ámbito erótico construido en torno a la libertad, la libre elección, la aceptación y el acuerdo. Supone un lugar seguro que impulsa al lector a encontrar su propio sendero hacia la sensualidad y la satisfacción sexual.» Pop Mythology «Cuando Rice regresa al reino del BDSM, ansiamos descubrir qué límites le quedan por superar. Tanto los nuevos lectores como sus admiradores de siempre disfrutarán enormemente con la lectura de la "Saga de la Bella Durmiente".» Romantic Times «Una novela erótica de principio a fin, provocadora e inquietante.» Book Crack «Si el lector está buscando una historia abrasadora y bien escrita y adora la narrativa erótica, El reino de la Bella Durmiente no lo decepcionará.» Flirty and Dirty Book «Su lectura constituye un placer que nadie debería perderse.» Fresh Fiction
Con El rapto de la Bella Durmiente, Anne Rice iniciaba su provocativa y emocionante saga erótica que inicialmente firmó con el pseudónimo de A.N. Roquelaure. El imaginativo relato de Rice retoma el mito de la Bella Durmiente con una maestría que encantará tanto a sus fans de siempre como a los lectores de novela erótica que acaben de descubrirla. Tras cien años de sueño profundo, la Bella Durmiente abrió los ojos al recibir el beso del príncipe. Se despertó completamente desnuda y sometida en cuerpo y alma a la voluntad de su liberador, el príncipe, quien la reclamó de inmediato como esclava y la trasladó a su reino... «Cuando logréis pensar únicamente en complacerme, noche y día, y a cada momento, las cosas serán más fáciles para vos. Ahora quiero que os rindáis a mí.»
Una miscelánea de historia, mitología y otros relatos evocadores. El mar Mediterráneo es un mar intrincado como un laberinto y acogedor como un ágora soleada en invierno. Secretos del Mediterráneo es la obra de un enamorado de este mar que pretende resaltar como en un cuadro impresionista, hecho de trazos gruesos y pintado con colores vivos, una imagen sugerente de un mar al que se asoman los paisajes y las gentes de tres continentes y en cuyas orillas empezó casi todo.
Verdadero breviario dramático de la cultura del honor del antiguo samurái, Historia de los hermanos Soga (Soga monogatari) es un relato fascinante de venganzas, intriga, aventura e incluso romance. Teniendo como fondo las costumbres de los samuráis de fines del siglo XII, contiene pasajes conmovedores que describen la agonía de la deshonra, la profundidad de los lazos familiares, la tristeza de la despedida, el destello del valor o la sinceridad del amor. Este «canto a la honra del guerrero» fue una obra de gran popularidad. Basada en hechos reales ocurridos en Japón a finales del siglo XII, su transmisión fue oral hasta llegar al manuscrito del siglo xv, que ha servido de base a esta primera traducción española del original japonés.
Cesarea. Caballo de Troya 5: no apto para cardíacos. Así lo define el autor. Tras seis años de justificado silencio (no se pierda el prólogo), J. J. Benítez reanuda la obra por la que, probablemente, será recordado.De la mano del mayor norteamericano, el lector soñará, cabalgará por la Palestina del año 30, sufrirá, se emocionará... Descubrirá, por ejemplo, entre más de dos mil datos, la verdadera personalidad de algunos de los personajes que rodearon a Jesús de Nazaret. ¿Imaginó que Poncio Pilato fue en realidad un demente?Cesarea. Caballo de Troya 5, un relato vibrante, meticuloso y concienzudo, le abrirá las puertas de un mundo silenciado por los evangelistas.Sea creyente o no, de algo puede estar seguro: este libro le marcará para siempre.Y un consejo: no se alarme cuando alcance el final. J. J. Benítez es así...