Rescatem bancs però no persones. Bancs que inverteixen en armament.Armament que els «nostres» governs venen a dictadures. Dictadures que vulneren els dretshumans i fan guerres. Guerres que generen morts i persones a la recerca de refugi. Refugique neguem. Tanquem ports i aeroports. Fortifiquem les nostres fronteres i aixequem mursen territori estranger a canvi de milions.Ho veiem tot per televisió.Cada dia els recordem que no els volem. No els donem permís de treball però els multemsi treballen sense permís. Els hem robat la «seva» feina mentre els acusem de voler venir aprendre'ns la nostra. Hem concebut un «nosaltres» contra «ells».«Rival»: el seu origen etimològic prové del terme rivalis, que vol dir «el que viu a l'altra bandadel riu», el foraster, el desconegut, s'ha convertit automàticament en el «nostre» adversari.En el «nostre» rival. Fins que no descobrim quin benefici ens aporta, l'hem de témer.I mentrestant, és clar, el privilegi segueix a la «nostra» banda del riu.
Umberto Eco inédito y urgente. «La figura de Umberto Eco es tanto mayor cuanto más tiempo pasa.»Vicente Verdú, El País Eliminar el racismo no signifi ca convencerse de que los otros no son diferentes de nosotros, sino comprender y aceptar su diferencia. Esta colección de charlas -definidas por el propio Eco como un collage sobre las bases del racismo y de la intolerancia- evidencia el abismo que dista entre actuar con la cabeza y actuar con las vísceras. Una guía concisa, visionaria y única por su claridad y autoridad, rabiosamente actual en este momento tan delicado en el que la incomprensión y lo retrógrado parecen imponerse. Un manual imprescindible para mirar al otro con nuevos ojos y entender el panorama político y social, por «el escritor que cambió la cultura» (Corriere della Sera). La crítica ha dicho...«Un genio inagotable, voraz, que construye y deconstruye sin cesar, de inteligencia deslumbrante y humorística cuando hace falta.»Mercedes Monmany, ABC «Uno de los pensadores más influyentes de nuestro tiempo.»Los Angeles Times «Umberto Eco era un hombre libre, dotado de un profundo espíritu crítico y de una gran pasión cívica. [...] Su autobiografía refleja la búsqueda de la identidad cultural de generaciones enteras de la posguerra. Observador agudo y desencantado, sus novelas y ensayos han aportado prestigio a Italia y ha enriquecido la cultura en todas sus latitudes.»Sergio Mattarella, presidente de la República de Italia «Una de las mentes más brillantes de Italia.»Library Journal «Umberto Eco es un cultísimo ensayista que trabaja desde una ciencia tan plural como la semiótica, y un novelista que de algún modo plantea en cada título lo que pudiéramos decir una "novela-ensayo".»Luis Antonio de Villena «Un sabio que sabía todas las cosas simulando que las ignoraba para seguir estudiando.»Juan Cruz, El País «La figura de Umberto Eco es tanto mayor cuanto más tiempo pasa.»Vicente Verdú, El País «La literatura de Umberto Eco es un bombardeo indiscriminado que no respeta ningún protocolo de guerra.»El Cultural «Umberto Eco disecciona el mal.»La Razón «Un humanista integral.»Fernando Savater
Fruto de la rica experiencia del autor, este libro pretende ser ante todo una reflexión bíblica, teológica y pastoral sobre los planteamientos y actitudes del cristiano ante el fenómeno migratorio. Partiendo de la actual realidad de la inmigración en España, se trata de fundamentar la actitud del cristiano ante dicha realidad. Primeramente en la Biblia, donde sobresale la experiencia inmigrante del pueblo hebreo, la huella que esa experiencia deja en la Ley y los Profetas, y sobre todo la preferencia de Dios y de Jesús por los inmigrantes, continuada por la Iglesia primitiva y las comunidades neotestamentarias. En segundo lugar en la teología cristiana, que nos habla de un Dios que es apertura, comunicación, relación y comunión. Finalmente se percibe a través de la experiencia y la enseñanza de los Padres de la Iglesia, de la doctrina social y del Magisterio de la Iglesia en general la actitud que la Iglesia ha tenido y tiene para con los inmigrantes. En conclusión, estamos ante un humilde primer intento de teología del inmigrante, que en España está en gran parte todavía sin desarrollar, que trata de apuntar nuevas pautas y orientaciones que ayuden al cristiano a tener con los inmigrantes una actitud y un compromiso más proféticos, más teológicos, más eclesiales y más solidarios.
A finals de la dècada de 1970, el règim d eGaddafi governa Líbia amb mà de ferro. Suleiman, de nou anys, viu als suburbis amb els seus pares. El pare, comerciant, viatja sovint. Durant aquests períodes, la mare beu i explica a Suleiman de quina manera va arribar a casar-se en contra de la seva voluntat.
Ludovico es un eterno aspirante a escritor, perdido en los meandros freakis de sus pensamientos. Nawal es una joven marroquí que ha emigrado a España para buscar trabajo y conseguir una nueva vida. Lo que hace coincidir ambas vidas es el hecho de vivir en la misma calle, la calle del Norte, destino irónico de unas personas que salen del sur africano anhelando el norte europeo y de otras que, sin moverse del norte europeo donde han nacido, se ven ahora inmersas en el recién llegado sur africano. La absurda mirada de Ludovico y el pragmatismo de Nawal sirven para enlazar las historias que, a modo de un puzzle, nos narra esta novela gráfica y para poner de manifiesto que el presente está siempre forjado de pasados ignorados.
Las migraciones siempre han despertado inquietud y temor allá donde se han asentado. La actual no es diferente a las pasadas y, de seguir las cosas así, las venideras no habrán experimentado cambios substanciales al respecto. Se habla sólo de los tópicos respecto a los inmigrantes, pero éstos a la vez también los tienen hacia los autóctonos. Los recelos y la desconfianza mútua sólo desaparecerán cuando se acepte que todos son necesarios en la sociedad, pero sobre todo cuando unos y otros se miren como ciudadanos: es decir, cuando haya pasado el tiempo necesario para conocerse. En ese proceso largo y no siempre fácil, para ninguna de las dos partes, será el inmigrante quien deberá hacer el mayor esfuerzo para conocer, adaptarse e integrarse a la nueva sociedad.
El libro nos acerca, de forma sencilla y directa, a una de las crisis humanitarias que menos atención están recibiendo por parte de los medios de comunicación y de la sociedad en general: la de los desplazados internos en el mundo, personas que se han visto obligadas a abandonar sus hogares, generalmente huyendo de la violencia, pero que no han conseguido, por no querer o no poder, traspasar las fronteras del país. La segunda parte del libro expone, a modo de ejemplo, la situación de Colombia, país que en carne propia sufre el azote del desplazamiento forzoso.
Una parte de las páginas de este libro refleja el diálogo mantenido durante largas horas entre miembros de cuatro comunidades geográficas distintas, procedentes de África Negra, El Magreb, América Latina y Cataluña. Se creó un punto de encuentro que propiciara el intercambio de experiencias entre miembros de comunidades de inmigrantes enraizadas en Cataluña y miembros de la comunidad catalana, encaminado al conocimiento mutuo de las diferentes realidades sociales y culturales, y hacia la necesaria comprensión y convivencia. Se organizaron tres seminarios distintos, uno para cada área geográfica. Cada seminario era autónomo respecto de los otros, de manera que, aunque se trataron los mismos temas, se hizo de forma independiente, facilitando un espacio donde cada una de las comunidades inmigrantes enraizadas en Cataluña, y miembros de la comunidad catalana intercambiaran, dialogaran y profundizaran la realidad concreta y diversa de cada una de ellas, en una doble perspectiva: la de la persona que llega de otro país y la de quien vive en el suyo propio. El resultado son estas páginas que expresan el dolor -a veces el grito- de cada experiencia personal, también la lucha por la vida y la dignidad, el amor por la tierra de origen y la dureza de empezar de nuevo en un país que no es el tuyo. La segunda parte del libro incluye reflexiones de Bichara Khader, Fernando Mires, Juan J. Pujades y Daniel Cohn-Bendit en el simposio final. Fundación Comín.
Esta publicación presenta la situación de la evolución del racismo, la xenofobia y otras formas conexas de intolerancia en España en 2014, diagnóstico anual que viene realizando el Observatorio Español del Racismo y la Xenofobia. El presente Informe-Encuesta 2014 sigue la estela de los precedentes. Recoge los resultados de la encuesta de ámbito nacional de 2014 encargada al CIS sobre Actitudes hacia la inmigración VII, para seguir trazando la evolución de las actitudes de los españoles ante la inmigración en materia de aceptación de la presencia de inmigrantes en España, que viene realizándose sin interrupción desde 2005. El informe mantiene igual estructura de capítulos y apartados con los informes que le preceden, sumando esta vez, a las anteriores fuentes de información materiales cualitativos recientes, correspondientes al proyecto MEDIM. Su incorporación a este informe se debe al elevado protagonismo de la discriminación por origen étnico o racial. También se recabaron referencias a la población de etnia gitana y a las personas de diferente credo religioso, sobre quienes se pregunta por primera vez en la encuesta.
Este texto recoge de manera muy detallada la historia contemporánea de la inmigración a los Estados Unidos, inmigración que en sucesivas oleadas ha contribuido decisivamente a la transformación y configuración actual de este país. La obra, que aborda sociológicamente las migraciones deteniéndose, entre otras, en cuestiones tales como las pautas de asentamiento de los inmigrantes, la influencia de sus redes sociales y comunidades étnicas, el transnacionalismo inmigrante, o la integración de la segunda generación, ayuda a entender algunos procesos claves de las migraciones internacionales contemporáneas, y abre incógnitas, hipótesis de trabajo y reflexiones que son de utilidad en numerosos países.