El cuento de nunca acabar permite al lector, como ningún otro libro, conocer y disfrutar el rico pensamiento y el extraordinario mundo que caracterizaron la obra y la vida de esta autora salmantina. «Lo que Carmen Martín Gaite se propone es dirigirse al lector de su libro como ese niño que ha de aprender a leer y se resiste... La autora nos invita a almorzar literatura, no a sentarnos ceremonialmente a la mesa de la literatura. Por eso su texto adquirirá el aire de divagación que no deja de recordar a sus cuadernos de todo, esos cuadernos en donde iba apuntando y explayando lo que se le ocurría al paso de la vida y de la escritura y cuyo nexo de unión era, naturalmente, la mirada del narrador. En verdad hay que decir que El cuento de nunca acabar es, además, el diario de una escritora.» José María Guelbenzu
Esta obra lexicográfica saca toda su sustancia de la literatura social contemporánea de los seis países del Istmo centroamericano (unas cien referencias literarias de los años 1920 a 1990), y consta de más de 1300 artículos que representan unas 1500 acepciones ejemplificados por 2222 citas.Este diccionario se ha hecho desde una óptica claramente descriptiva, sintética y, como ya lo hemos señalado, didáctica, lo que lo convierte en el primero de esta índole y de esta envergadura respecto al área geográfica contemplada. Por su naturaleza regional (o plurinacional) y su presentación unificadora (o por lo menos homogénea), este catálogo de voces españolas diferenciadas responde también, en cierto modo, a la política lexicográfica, a la vez abierta y federativa, llevada desde hace ya algunos años por la Asociación de Academias de la Lengua Española.El trabajo se inscribe, por lo tanto, en la línea de concepción de las publicaciones, recientes o por venir, de dicha instancia científica, como son el joven Diccionario panhispánico de dudas, o el inminente Diccionario académico de americanismos. Este último así como el futuro Atlas Lingüístico de América Central (ALAC), será, sin lugar a dudas, sumamente instructivo y de una ayuda imprescindible para los muchos estudiosos de la lengua española.
Las almas muertas es la más grande novela satírica de la literatura rusa, notable por la originalidad del argumento, la caracterización de sus personajes, y la caricia latente bajo unasuperficie en extremo brillante. La trama es sorprendente. Un individuo llamado Chichikov llega a una capital de Provincia, se relaciona con los funcionarios y los principales terratenientes de la región para casi de inmediato dedicarse a comprar "almas muertas". En el lenguaje administrarivo ese término designaba a los siervos fallecidos.
Vigo, el colegio de curas, Galicia en el franquismo, la disidencia a contracorriente como filosofía de vida, periodismo, literatura, la sombra del padre y la sombra de Pessoa. El estadio de Balaídos como catedral de una religión perdida. Una memoria descarnada y tierna. Un delicadísimo ejercicio literario.
Frente a la suma de historias nacionales que intentan explicar el pasado común de Europa, una historia del continente como nunca te la habían contado; una obra de madurez para aprender (mucha) historia.La trayectoria de nuestro continente es la de la pluralidad y el conflicto entre Estados que, a través de las instituciones, han creado una identidad que hace que un viajero por el continente descubra pautas comunes en la estructura de los edificios, los sentimientos de la literatura y las instituciones políticas y sociales.Además, la posterior expansión europea, a partir del siglo XVI, llevó esas instituciones y valores a los últimos rincones de la tierra, convirtiendo lo local en universal. Todo ello ha creado un legado único del que se ocupa este libro.En definitiva, estamos ante una obra que nos ofrece una magistral síntesis de miles de años en pocos cientos de páginas, una tarea que solo está al alcance de aquellos que, como Miguel Artola, han sabido destilar su conocimiento tras décadas de estudio y análisis.
En una época de extraordinaria fascinación por los sentido, el París de finales del siglo XIX fue testigo del florecimiento de un fenómeno conocido como sinestesia, literalmente sensación conjunta. Pintores, músicos, poetas, dramaturgos e incluso creadores de perfumes, asumieron para sus disciplinas cualidades específicas de esferas artísticas ajenas con la intención de lograr, por ejemplo, una pintura musical o una música conformada con palabras . E presente ensayo propone una aproximación a este fértil entramado de correspondencia sensoriales.
Recull d'activitats més pautades per a treballar alguns aspectes que poden presentar dificultats dels diferents programes de l'àrea de llengua castellana: tipologia textual, gramàtica, ortografia i literatura.
Expone de forma amplia los fundamentos del aprendizaje, evaluación y aplicación de los diferentes métodos estadísticos en medicina, investigación médica y de los campos relacionados con la salud. Contiene información de las bases de la bioestadística, de la epidemiología y las aplicaciones clínicas en medicina basada en evidencias, así como métodos para tomar decisiones clínicas; nuevo capítulo en investigación de supervivencia; amplia exposición de la regresión logística, el modelo Cox y otros métodos de multivarianza estadística; conceptos clave en cada capítulo y puntos de información esencial; esquemas de presentación de problemas, así como de estudios en la literatura médica que ilustran varios de los métodos estadísticos; ejercicios al final de cada capítulo; además de preguntas de opción múltiple como práctica final.
Iván Ilich es un funcionario de la administración zarista cuya principal aspiración, como la de sus colegas, es escalar peldaños en su carrera para mantener su bienestar y así seguir formando parte del mundo burgués en el que ha vivido siempre. Casado por conveniencia, al poco tiempo descubre el hastío que le produce la familia y centra su vida en el trabajo. Una monótona existencia que cambia repentinamente con la llegada de un importante personaje a su vida... Publicada en 1886, La muerte de Iván Ilich es una de las obras maestras del escritor ruso Lev Tolstói. Aclamada por Vladimir Nabokov y por Mahatma Gandhi como la mejor de toda la literatura rusa, es una de sus últimas novelas, fruto de la crisis que el autor vivió al cumplir los 50 años y que superaría con un radical cambio
9788494173134 ÁNGEL DOMÍNGUEZ ADRIO desde bien pequeño invertía sus horas navegando por los libros que habitaban en los pasillos de su casa. Así comenzó una adicción a la lectura que le llevó, al poco de cumplir la veintena, a iniciarse en la escritura. Esa misma literatura fue la que le inició en la navegación hasta llegar a convertirse en su tercera pasión. Literatura y mar comparten la ausencia de líneas rectas y señales que marquen los caminos a seguir. Ángel nació un 1 de Mayo, lo que pudo marcar su carácter de trabajador incansable. Este carácter le permitió durante siete años robarle minuciosamente horas al sueño, horas que sumaron en esta novela. UN PASADO IMPERFECTO se inició a finales de los años noventa y ha sido la única novela, por ahora, que una vez terminada creyó que merecía ser publicada. La historia de UN PASADO IMPERFECTO, es la historia de la renuncia de un hombre a vivir el amor que conoció ya de mayor y que utiliza para huir, desistir de todo lo que le rodea y lo que es mas importante, a su felicidad junto a Carmen, la mujer a la que jamás logró olvidar. La vida le proporciona una nueva oportunidad durante una estancia en Líbano, en la que recibe un misterioso correo electrónico que le permitirá reconstruir todo lo perdido.
La enseñanza de lenguas adolece en muchos casos de un carácter rígido y académico que va en detrimento de la motivación del alumno. El empleo del Teatro en el aula dispara los niveles de motivación por su carácter lúdico, desenfadado y grupal. Se trata de una metodología docente innovadora y efectiva, pero que carece aún de soporte teórico. Este libro plantea una reflexión general sobre la aplicación del Teatro al aula de E/LE en una triple perspectiva. Primeramente se analiza la viabilidad del texto teatral como recurso con que trabajar el componente verbal de la lengua, a través de ejercicios puramente lingüísticos. Posteriormente se desarrolla la propuesta más rentable: que el recurso de la dramatización, tanto de textos fijados por la tradición teatral como de situaciones creadas ad hoc, es un método óptimo para trabajar los contenidos no verbales asociados a la lengua y que normalmente no se enseñan de manera intensiva: los movimientos corporales, las distancias interpersonales o la dinámica conversacional, entre otros. Por último, se reflexiona sobre la literatura dramática: como medio con que trabajar los aspectos culturales más generales (la vida cotidiana, las relaciones sociales, etc.) a través de su representación en los textos.
El cuento de Goethe es una de las narraciones más poéticas de la literatura alemana y una de las que han suscitado más especulaciones sobre su posible simbolismo oculto y mágico