A partir de 1850 el Imperio de los Habsburgo fue cuna de un gran número de pensadores, estudiosos y científicos cuyas ideas han contribuido de manera decisiva a la formación del mundo postmoderno. Sigmund Freud, Ludwig Wittgenstein, Arnold Schönberg, Franz Kafka, Robert Musil, Martin Buber y Theodor Herzl son sólo los nombres más conocidos de entre tales intelectuales de cuño innovador. Este libro analiza casi un centenar de pensadores austriacos, húngaros y bohemios de vocación integradora, pertenecientes a cuatro generaciones sucesivas. Estos intelectuales dieron pruebas de poseer un talento fuera de lo común para trabar ligazones entre disciplinas tan dispares como la filosofía y la psicología, la medicina y la música, las artes plásticas y la literatura, el derecho y la sociología. Adelantados a su tiempo, esos pioneros austriacos y húngaros fueron los primeros en exponer los sistemas conceptuales que hoy llamamos "modernos" y "posmodernos", y continúa asombrándonos la lucidez y la audacia de su pensamiento. Jorge Luis Borges participó del gusto por muchos de estos pensadores, los praguenses de modo particular. El curioso lector que desee conocer la manera en que Viena, Praga y Budapest lograron dar pábulo a tantos y tan variados pensadores, escritores y artistas de raza compartirá sin duda la fascinación borgiana con los genios creativos cuyos grandes avances colman las páginas de este libro. Libro rebautizado precisamente como El genio austrohúngaro en esta su primera versión española, que es a la vez una nueva edición, corregida, ampliada y puesta al día.
Todo comezou coa desaparición de Alexandra, unha noite de concerto. Ao tentar atopala, descubrín ata que punto influíra na miña vida e na dos meus amigos. Pero en cada un de nós, Alexandra era diferente e non tiña nada que ver coa rapaza que pasou con nós unha tempada. Tentei descubrir o misterio da súa desaparición e dei cunha historia do pasado que me deixou abraiada. Como dixo na clase a profesora de literatura: «A forza da traxedia está na desmesura das paixóns e no destino tráxico dos protagonistas. Non poden eludilo, son vítimas e verdugos».
Contra el olvido, que ganó el X Premio Comillas de biografía, autobiografía y memorias en su convocatoria de 1997, revela ante todo la faceta literaria, aún desconocida para muchos, de Alberto Oliart, quien, como en cambio es sabido, desempeñó durante la transición un papel importante en la política española. Estas memorias, de tan significativo título, en cierto modo nos explican de dónde proviene esa afición relegada durante largos años por otros quehaceres. En efecto, en Contra el olvido, Oliart apuesta por desentrañar su propia peripecia vital y las circunstancias de la época, compartidas por toda su generación, que, en los manuales de literatura, todos conocemos ya por «generación de los cincuenta». A partir de los diferentes recursos que ofrece la memoria, Alberto Oliart reconstruye los hechos que marcaron su vida desde la infancia hasta el umbral de la edad adulta y restituye la atmósfera de su entorno familiar y social en Mérida, Madrid, París y Barcelona, desde la República hasta la universidad franquista, pasando por la guerra civil, el corto exilio, las dificultades del retorno, la adolescencia conflictiva y, finalmente, el encuentro en Barcelona con un grupo privilegiado de amigos, casi todos poetas, que marcarían para siempre su formación y a los que el lector verá desfilar una y otra vez: entre otros, Carlos Barral, Alfonso Costafreda, José María Castellet y Jaime Gil de Biedma. En el entramado de la memoria del autor, el lector acompaña el recorrido vital e intelectual de un joven que, muy pronto, interpreta su existencia como un largo, contradictorio y no siempre placentero aprendizaje.
Es interesante, a la par que preocupante, que los ingresos de las películas y obras teatrales se publiquen como noticias y sirvan a la vez como argumento para aumentar su éxito financiero. Hazlitt escribió que es fácil conseguir que la multitud esté de acuerdo contigo: sólo tienes que darle la razón a la multitud. No existe argumento más demagógico que el de "A todo el mundo le gusta. ¿Es que vas a llevarles la contraria a todos?". No fue casualidad que surgiera la televisión para atender las necesidades de la sociedad postindustrial. Un gran sector de la población tiene poco o nada que hacer, y ese poco puede que sea insatisfactorio, difícil y causa de ansiedad. En nuestra época, el entretenimiento ha dejado de ser una manera elegida de emplear el ocio, para convertirse en la dieta básica de la existencia. Es un analgésico/anestésico y una apología de la sociedad postindustrial. Es el "opio del pueblo" del que hablaba Marx. Es una recopilación de breves ensayos y artículos de contenido muy variado, desde una reflexión sobre el mundo y la psicología del póker hasta un comentario muy personal sobre la novela estadounidense, pasando por una aguda y humorística crítica y autocrítica sobre las formas de vestirse o una breve estampa sobre un pequeño restaurante. Artículos escritos desde una perspectiva casi autobiográfica con los que el escritor estadounidense construye tanto un retrato personal como un espejo de la vida cultural en EE UU. Los problemas del teatro, el cine y la literatura se abordan con sutileza y malicia.
El sentit de la vida1. La qüestió sobre el sentit de la vida2. Panorama de les respostes3. La vida sense sentit4. Els humanistes5. La religió6. Les religions al món7. La resposta de Jesús. La fe cristiana8. El mal i el dolor9. El més enllà10. Viure amb sentitLa identitat de la persona1. Llibertat i elecció2. Un projecte de vida3. Un projecte de vida cristià4. La interioritat5. La trobada6. La sexualitatEl món on vivim1. Els mons d'aquest món2. Les arrels del problema social3. Història i naturalesa de la doctrina social de l'Església4. Arrels de la doctrina social de l'Església5. Principis de la doctrina social de l'Església6. La Terra on vivim7. Ecologia humana8. El Tercer Món9. Construir la pau10. El compromís del cristiàCultura i religió1. Art i religió2. Evolució i significat de l'art cristià3. Literatura i religió4. Música, cinema i religió5. Jesús en l'art6. Maria en l'art
Exorcismo, homenaje a los difuntos, acto de fe: estos poemas de Anna Ajmátova son ya una obra central de la literatura contemporánea. Como un complemento inédito para el lector español, se han seleccionado para esta edición algunos escritos de carácter autobiográfico que ofrecen una visión más completa, tanto de la época como de la personalidad de la autora.
Elogiado y vilipendiado a partes iguales, la influencia de Marcel Reich-Ranicki en la cultura literaria alemana de los últimos veinte años ha sido absolutamente decisiva, sólo comparable a la ejercida por Bernard Pivot en Francia. En este libro descubrimos a Reich-Ranicki como narrador de gran temperamento, expresivo y entretenido. Su autobiografía abunda en anécdotas que ilustran una vida tan agitada como conmovedora, entre las que destacan sus estremecedoras experiencias en el gueto de Varsovia. Reich-Ranicki también relata su labor como crítico literario en Die Zeit y como director de la sección de literatura del Frankfurter Allgemeine, así como sus encuentros con figuras literarias tan señeras como Brecht, Böll, Grass y tantos otros. Así bosqueja un retrato, no sólo de la vida literaria alemana, sino también de aquellos acontecimientos decisivos que nos ayudan a entender la sociedad occidental de los últimos sesenta años.
Cuentos de niños y niñasCuentos de toda la vida, protagonizados por niños y niñas que inician el camino hacia la autonomía personal con algúnque otro susto. Construyen castillos en el aire, se fían de desconocidos, meten la nariz donde no deben y se creen capacesde todo. Historias que todos conocemos y que nos llegan de la mano de los niños más populares de la literatura.
La historia de los orígenes de la Orden del Temple (1118-1312) aparece indisolublemente ligada a la figura de Bernardo de Claraval (1090-1153), fundador de la Orden monacal del Cister y el mejor propagandista de aquélla. A él se debe no sólo la creación del Concilio de Troyes (1128), que dio cartas de grandeza al Temple, sino el sermón exhortatorio dirigido a Hugo de Payns, amigo personal suyo y fundador y primer Gran Maestre de la Orden, que figura en sus obras completas bajo el título de Liber ad milites Templi de laude novae militiae, y que daría a conocer la figura del Templario como síntesis de la antinomia que, por vez primera, reunía en su persona a dos de las figuras, orator y bellator (respectivamente, «el que reza» y «el que combate»), de la sociedad de su época. Con el paso del tiempo, la Orden del Temple, por su esplendor y gloria perdidos y, también, por su funesto destino, llegaría a convertirse en uno de los mitos fundamentales de Occidente y a poseer la misma fuerza ensoñadora que Arturo de Bretaña y el Preste Juan, mitos que aún nos encantan con los prestigios de su fascinación interminable. El presente volumen, prologado por Javier Martín Lalanda, profesor de la Universidad de Salamanca y especialista en libros de caballerías y en literatura fantástica, y que ha editado en esta misma colección Huon de Burdeos y La carta del Preste Juan, añade a la citada obra de San Bernardo, titulada ahora Elogio de la nueva milicia templaria, el lúcido ensayo, ya clásico, Los Templarios, de la erudita medieval Régine Pernoud.
Els contes d?Anton P. Txékhov tenen l?empremta de la millor literatura: escrits amb una imaginació i un domini de la tècnica narrativa prodigiosos, vencen el sedàs dels anys i ens arriben frescos i impertorbables, plens de vitalitat. En aquest recull s?hi inclouen contes de joventut i de maduresa, descripcions poètiques i situacions ridícules, històries i personatges que, capaços d?emocionar-nos i d?estremir-nos, de fer-nos somriure i plorar alhora, amb el temps s?han guanyat la merescuda dignitat dels clàssics.
El mundo nuevo, novela corta con la que la escritora cacereña María del Mar Testón obtuvo el accésit del Premio Novela Corta Gabriel Sijé, retoma uno de los momentos más interesantes de la conquista de América por los españoles y nos presenta desde un nuevo punto de vista al fascinante Lope de Aguirre, ya convertido antes en excelente papel por Sender (La aventura equinoccial de Lope de Aguirre) y en un fascinante celuloide por Werner Herzog (Aguirre, la cólera de Dios). La voz que nos habla en la obra de Testón es la de la hija de Aguirre, doña Elvira, y esto nos ofrece no sólo una perspectiva nueva, sino una visión más sutil, delicada, ingenua incluso, de los acontecimientos, frente a la sobriedad y crudeza del magnífico texto de Sender y la brutalidad de la puesta en escena del lírico y violento Herzog. A pesar de anclarse El mundo nuevo en ese momento de la historia, no se trata de una novela histórica más: la interesante levedad del texto, casi intimista; la atención a los pequeños detalles de la vida cotidiana; el interés por lo vivencial y amoroso más que por lo anecdótico o histórico... Todo ello saca esta novela corta del compartimento cerrado de los subgéneros y lo coloca en el territorio plural de la literatura sin etiquetas.
Mar cruel es la historia de un océano, dos barcos y unos ciento cincuenta hombres. En ella asistimos a los padecimientos que sufren el capitán George Eastwood Ericsson y el periodista Lockhart a bordo, primero, de la corbeta Compass Rose y, después, cuando esta ha sido hundida, en la fragata Saltash. La peligrosa misión de estos dos barcos consiste en proteger a los buques de carga ingleses durante la Segunda Guerra Mundial; pero Ericsson y Lockhart no sólo tienen que enfrentarse a las naves contrarias, sino que deben defenderse ante los ataques de un enemigo muco más despiadado: el encrespado Atlántico. Mar cruel narra las múltiples vicisitudes y sinsabores de las vidas heroicas de los valerosos Ericsson y Lockhart, cuyas relaciones personales están marcadas indeleblemente por el mar y la guerra.Nicholas John Turney Monsarrat (Liverpool, 1910-1979) studio en Wincester y en el Trinity College (Cambridge). Ostentó diversos cargos en el ejército inglés durante y después de la Segunda Guerra Mundial. En 1951 fue galardonado con el premio Heinemann de literatura. De su amplia obra se han traducido al castellano, además del presente libro, El barco que murió de vergüenza, El barco sigiloso, El cura de Malta y El marino maldito.