En opinión de Menéndez Pidal que "[...] en la Península el popularismo es uno de los caracteres propios de la literatura y de la lengua, savia que produce florecimientos maravillosos como el romancero, el teatro clásico, la prosa de Santa Teresa o del mismo Cervantes [...]". Confiada a esta y a otras autoridades la teorización del popularismo como "veta perenne" de la literatura española y como uno de los caracteres diferenciales, el objetivo del presente estudio es rastrear su incidencia sea en un plano teórico sea creativo y observar su durabilidad desde el siglo XV hasta las Vanguardias, con sus momentos aurorales, cenitales y epigonales, con sus discontinuidades, estados de latencia, reactivaciones. Se trata, pues, de una breve contra historia de la literatura española en tanto que guiada por la brújula del popularismo, en vez del cultismo; un recorrido diacrónico que observa el afianzamiento en el ámbito de la cultura hegemónica de la perspectiva alterocéntrica representada por la cultura subalterna, la canonización de lo otro, la elevación a norma de la diferencia, con su poder transgresor de barreras socio-culturales. El título Rosa de papel, entresacado de la definición lorquiana de los cantares de autor, indica precisamente el mimetismo popular del poeta culto. Dicho recorrido se articula mediante una red de evidencias. He aquí que el siglo XV es representado por Juan del Encina, del siglo XVI por Cristóbal de Castillejo, el siglo XVII por Lope de Vega, el siglo XVIII por Juan Meléndez Valdés, el siglo XIX por Gustavo Adolfo Bécquer, el siglo XX por Manuel Machado y F. García Lorca. Observado en las tres reescrituras de estos autores, un arquetipo de la poesía popular, la canción de mujer, vertebra la presente contrahistoria, actuando como evidenciador del poder de impregnación de lo popular, capaz de fusionarse, la más de las veces en estupendos logros, con diferentes poéticas, sensibilidades, gustos, estilos. Sólo un latido a veces, toda una florescencia otras veces, en todo caso una fuente de inspiración inagotable, dotada de un arraigo amplio y profundo, como este viaje desde el villancico No te tardes que me muero de Encina hasta el Romance sonámbulo de Lorca trata de demostrar. Maria Cristina Assumma enseña Literatura Española en la Universidad IULM de Milán. Su actividad de investigación es predominantemente guiada por una línea de corte intercultural, relativa a las relaciones entre la poesía culta y la poesía popular y entre oralidad y escritura, observadas en particular en la obra poética y teatral de Federico García Lorca (La voce del poeta. Federico García Lorca, loralità e la tradizione popolare, Roma 2007).
Reedició del llibre de Carles Riba, publicat el 1927. Es tracta d'un resum de la història de la literatura grega, acompanyat d'una antologia de textos, compilada per a aquesta edició per Eusebi Ayensa.
La literatura japonesa es una realidad de creciente atractivo en nuestros días. Para quienes desean conocerla más en profundidad o introducirse en ella, se publica este libro de obligada referencia. Lejos de ser una historia de la literatura colmada de nombres y fechas, sus páginas nos descubren con claridad y orden, y de forma amena, las claves necesarias para interpretar y valorar el conjunto enormemente rico de una literatura japonesa, que ya dejará de ser un exotismo incomprensible, lejano e indescifrable. Esta primera guía de literatura japonesa publicada en español se extiende, en su primera parte, por la geografía, la sociedad, la religión, la lengua, la estética, las teorías literarias, etc., desde planteamientos japoneses apoyados en referentes culturales del mundo hispanohablante. Se dan, así, pautas y criterios para comprender y saborear con plenitud la espléndida riqueza de valores y de significados de casi cualquier obra literaria de Japón. En la segunda parte, se ofrece una antología de textos, algunos inéditos en español, de obras capitales de la literatura japonesa, desde el primer documento literario, el " Kojiki " , del año 712, a Kenzaburo Oe, último premio Nobel japonés y activo en nuestros días.
Un día de principios de otoño de 2002, la luz de una pequeña y recóndita librería de la plaza del Rialto de Sevilla se apagó, sin ruido ni apenas despedidas, definitivamente. Su fundadora había empezado a vender libros diez años antes en otras librerías, donde aprendió muchas cosas, además de su oficio. En la sucesión de vivencias que conforman estas deliciosas memorias parciales, Rubiano comparte con los lectores la insobornable vocación que le llevó a establecerse como librera en una esquina del mapa. Y lo hace con humor y con cándida sinceridad, porque salvo la satisfacción de trabajar entre libros y lectores entendemos desde el principio que nada es como había soñado y que en el oficio no faltan tormentas, marejadas y amargas decepciones. Pero también hay, afortunadamente, momentos delirantes, impagables lecciones y grandes alegrías. Ante todo, la valía de estas páginas, que el lector recorrerá entre la carcajada libre y la más profunda empatía, reside en la vitalidad y el personalísimo estilo con el que Rubiano nos habla de su particular devoción por los libros y de cómo uno puede llegar a arriesgar cualquier seguridad por perseguir un sueño. «Rialto, 11 es una victoria indiscutible: una victoria del humor dickensiano, de la melancolía y del amor a los buenos libros.» Eduardo Jordá «Belén Rubiano ha escrito una desternillante crónica sobre este solitario oficio. Lo vamos a recomendar mucho.» Lola Larumbe (Librería Alberti) «Las librerías como la de Belén son reductos de ?masa madre? literaria, con historias que van tomando forma a fuerza de café y complicidad. Pero para que estas historias se vuelvan literatura que se disfruta, se necesita gracia, ingenio e inteligencia y todo ello está aquí.» Cecilia Picún (Librerío de la Plata)
Arima Kihe, el Mataniños es retado a un duelo a muerte por un crío de apenas 12 años llamado Bennosuke (Musashi). Para ayudar a una joven, Shishido de la kusarigama pondrá su vida en juego en un combate que no puede ganar. Atraído por sus dibujos, ansía batirse cara a cara con el gran maestro de la espada. Los discípulos contemplan maravillados la extraordinaria habilidad y destreza de su maestro. Su nombre es Sasaki Kojir?. Su destino, morir a manos del samurái más famoso de la historia. Siete relatos sobre la vida del gran maestro samurái Miyamoto Musashi, en esta ocasión visto a través de los ojos de sus enemigos, aquellos que osaron enfrentarse a él. Alejado del punto de vista épico que nos ha mostrado la literatura (Musashi, Eiji Yoshikawa), el libro combina el rigor de la novela histórica con el atractivo y la originalidad de la ficción de aventuras, y permite un acercamiento mucho más realista, además de entretenido, a la verdadera figura de Miyamoto Musashi, un samurái de leyenda.
LA VERDADERA HISTORIA DE LOS CRÍMENES DE LA FAMILIA MANSON 7 MILLONES DE EJEMPLARES (El libro de true crime más vendido de todos los tiempos) Prólogo de Kiko Amat El sábado 9 de agosto de 1969, tras una alerta de posible homicidio, tres agentes de policía acuden a la vivienda de la actriz Sharon Tate ?la mujer del director de cine Roman Polanski, embarazada de ocho meses? situada en el 10050 de Cielo Drive, en el opulento barrio angelino de Bel Air. En la mansión, descubren los cuerpos salvajemente asesinados de la actriz y otras cuatro personas en lo que parece un crimen ritual. Al día siguiente, no muy lejos, en el barrio de Los Feliz, encuentran los cadáveres acuchillados del matrimonio Leno y Rosemary LaBianca. En el cuerpo de la mujer se identifican posteriormente cuarenta y una heridas de arma blanca. En tres puntos del domicilio, alguien ha dejado escrito, con la sangre de una de las víctimas, unas extrañas proclamas. La errática investigación que siguió a estos bestiales asesinatos ?que al principio no se relacionaron entre sí, a pesar de las coincidencias? basculó entre la estupefacción y la impotencia. ¿Quién había cometido aquellas atrocidades? Y ¿por qué? Mientras los titulares de la prensa de toda Norteamérica alimentaban la conmoción y el estupor, y las especulaciones sobre los sospechosos y los móviles se sucedían, la investigación iría apuntando a un grupo de jóvenes que se había establecido en el árido entorno del rancho Spahn ?un antiguo escenario natural de westerns al norte de Los Ángeles reconvertido en comuna hippy? liderados por Charles Manson ?alias Jesucristo?, cuyo poder e influencia sobre el grupo ?la Familia? llegarían al punto de lograr que mataran siguiendo sus oscuros designios. El autor de este clásico de la literatura criminal, el fiscal Vincent Bugliosi, tomó las riendas de uno de los casos más extensos e intrincados de la historia judicial norteamericana, y, además de relatar con una precisión y rigor deslumbrantes los pormenores de los crímenes y del proceso judicial que generaron, compuso un retrato portentoso y aterrador de la «Familia Manson» y de su líder, uno de los iconos más terribles y perdurables de la cultura popular. Tras cincuenta años de los infames asesinatos, presentamos la edición más completa del libro, que incluye un posfacio del propio Bugliosi de 1994 y una profusa selección de imágenes.
El siglo XXI ha instaurado definitivamente el microrrelato como el «cuarto género narrativo». Este título bien merecido se lo podemos agradecer tanto a los maestros que llevan décadas transitándolo como a las sucesivas hornadas de autores que han utilizado Internet como medio de encuentro con lectores activos y ávidos de emociones fuertes. En la presente antología se recogen los microrrelatos publicados en los últimos años en 'Los pescadores de perlas', la sección dedicada al género de 'Quimera. Revista de literatura'. Nos encontramos ante una buena muestra de lo que se está haciendo actualmente en el ámbito hispanoamericano, compuesta por ochenta escritores de nueve países distintos: autores consagrados, pero también voces emergentes que intentan hacerse un hueco en el apasionante mundo del texto breve. --- GINÉS S. CUTILLAS es ingeniero informático y licenciado en Documentación. Autor de los libros de relatos 'La biblioteca de la vida' (2007) y 'Los sempiternos' (2015); de la novela 'La sociedad del duelo' (2013); de los libros de microrrelatos 'Un koala en el armario' (2010, finalista del Premio Setenil) y 'Vosotros, los muertos' (2016); y del ensayo sobre el género 'Lo breve si bueno, etc. Decálogo práctico del microrrelato' (2016). Su obra ha aparecido en varias antologías, entre ellas 'Por favor, sea breve 2' (Páginas de Espuma, 2009), 'Velas al viento' (Cuadernos del Vigía, 2010), 'Mar de Pirañas' (Menos cuarto, 2012) o 'Antología del microrrelato español (1906-2011)' (Cátedra, 2012). Miembro del equipo de redacción de 'Quimera. Revista de Literatura', donde coordina la sección de microrrelato. Profesor de la Escuela de Escritores. Miembro del Institutum Pataphysicum Granatensis. AUTORES: Raúl Brasca, Ana María Shua, Juan Gracia Armendáriz, Juan Armando Epple, Manuel Moyano, Isabel González, Jesús Esnaola, José María Merino, Javier Puche, Juan Jacinto Muñoz Rengel, Susana Camps Perarnau, Juan Pedro Aparicio, Ángel Olgoso, Manu Espada, Miguel Ángel Flores, Mar Horno, Lilian Elphick, Eugenio Mandrini, Ricardo Sumalavia, Patricia Nasello, Javier Perucho, Eduardo Berti, Juan Romagnoli, Carmen Camacho, Felipe Garrido, Manuel Moya, Lorena Escudero, Jordi Masó Rahola, Eduardo Gotthelf, Pedro Guillermo Jara, Andrés Neuman, Paloma Hidalgo Díez, Iván Teruel, Lola Rivas, Gemma Pellicer, Víctor Lorenzo Cinca, Felipe R. Navarro, Sergi G. Oset, Rubén Abella, Xavier Blanco, Pedro Ugarte, Valeria Correa Fiz, Dina Grijalva, Alberto Sánchez Argu?ello, Hugo Labravo, Ethel Krauze, Alberto Chimal, Marcial Fernández, Laura Elisa Vizcaíno, David Vivancos Allepuz, José Manuel Ortiz Soto, Kike Parra Veïnat, David Calvo Sanz, Elena Casero Viana, Ana Grandal, Ernesto Ortega Garrido, Ana Vidal Pérez de la Ossa, Leandro Hidalgo, Manuel Rebollar Barro, Luisa Valenzuela, Emilio Gavilanes, Angélica Santa Olaya, César Núñez, Nélida Cañas, Ricardo Alberto Bugarín, Alejandro Bentivoglio, Lorena Díaz Meza, Felipe Benítez Reyes, Paz Monserrat Revillo, Ildiko Nassr, Juan Yanes, Franco Chiaravalloti, Carmen Peire, Liany Vento García, Luis Pulido Ritter, Martín Gadella, Miguel A. Zapata, Isabel Cienfuegos, Pía Barros, Diego Muñoz Valenzuela.
Reunión de una amplia muestra de los artículos, prólogos, ensayos, charlas, conferencias e intervenciones públicas de Belén Gopegui a lo largo de las últimas dos décadas. Estas páginas ofrecen una amplia muestra de los artículos, prólogos y ensayos publicados por Belén Gopegui a lo largo de las últimas dos décadas; también de sus charlas, conferencias e intervenciones públicas. El conjunto configura el marco de ideas y de actitudes en que se ha venido fraguando la poética de una de las voces más singulares y destacadas de la narrativa hispánica contemporánea. Poética que, según Damián Tabarovsky sigue un plan único y propio consistente no en pensar la literatura como algo político, ni la narrativa como una vía para criticar el poder, sino a la inversa: la novela como un contrapoder, la escritura como una contrapolítica y la reflexión como una forma de insurgencia. Belén Gopegui es novelista. Sus obras, llamadas a ocupar un lugar singular en la historia de la literatura, narran la materia de los sueños y no solo los sueños de la materia, los mecanismos que mueven las relaciones personales y colectivas, los sentimientos que se imaginan, los pensamientos que se sienten, el tiempo en que habitamos y los secretos de la doble vida. La crítica ha dicho...«Una obra de extraordinaria singularidad, que se ha ganado la atención y el respeto de una amplia y significativa franja de lectores inmunes al desconcierto.»Ignacio Echevarría
En Lenny Llamàntol és un tipus elegant i molt educat. Un dia rep una invitació per a un sopar de gala i no s?ho pensa dues vegades! S?empolaina i compra regals per als amfitrions. Quan arriba, tots el reben amb eufòria. «Qui m?havia de dir que seria el convidat d?honor!», exclama en Lenny, enrojolat. Però, atenció!, alguna cosa fa sospitar la Imogen, la més petita de la família, que, sense donar cap mena d?explicació, s?emporta en Lenny a correcuita de la festa. En realitat, aquest és només un dels possibles camins que segueix la història. Som davant d?un llibre que interpel·la el lector per tal que triï el final del relat: s?hauria de quedar en Lenny al sopar o no? Tu decideixes! Un relat desimbolt i caricaturesc sobre les aparences, que presenta un personatge inèdit en la literatura infantil: un llamàntol que sap arts marcials i que té una afecció desmesurada als seus bigotis. Les il·lustracions de Catherine Meurisse, dibuixant de la prestigiosa revista satírica Charlie Hebdo i aclamada artista de novel·la gràfica, ofereixen un estil humorístic, carregat de matisos, que apel·la a l?empatia del lector.
Las memorias de Vicente Uribe Galdeano (1902-1961) constituyen un relato de vida que se funde con la del propio Partido Comunista del que fue uno de sus máximos dirigentes. Uribe perteneció a aquella generación española que cabalgó sobre la ola de la tempestuosa primera mitad de la centuria, la época marcada por los fulgores de la revolución de Octubre, las tinieblas del fascismo, la convulsión de dos guerras agónicas ?la de España y la mundial?, el túnel de la dictadura franquista y la glaciación estaliniana. Gentes que se hicieron a sí mismas en el fragor de la lucha política; que depositaron sus esperanzas de justicia social en lo que parecía el anuncio de un cambio de era; que apostaron por una España que pugnaba por superar un pasado aherrojado por el caciquismo, la superstición y el cuartelazo; gentes, en definitiva, que se vieron enfrentadas a asumir responsabilidades trascendentales en el contexto de una guerra en la que todas la contradicciones heredadas ?sociales, políticas, culturales? explosionaron como en la colisión de dos estrellas de neutrones, dejando tras de sí un enorme agujero negro del que la sociedad española tardó décadas en empezar a escapar. Vicente Uribe (Sestao, 1902-Praga, 1961). Metalúrgico, dirigente del Partido Comunista en Vizcaya en la década de 1920 y miembro del Buró Político desde 1932. Asumió la cartera de Agricultura en el primer gobierno de Largo Caballero (septiembre de 1936) y la mantuvo en los sucesivos gabinetes de Juan Negrín (mayo de 1937-marzo de 1939), siendo el único de los dos ministros comunistas que conservó su cargo durante todo el periodo de la guerra. Exiliado en México, París y Praga, fue prácticamente el máximo dirigente del PCE entre 1948 y 1954 por ausencia de Dolores Ibarruri, convaleciente en Moscú. Tras la muerte de Stalin, fue objeto de críticas por parte de los elementos más jóvenes (Santiago Carrillo, Fernando Claudín e Ignacio Gallego) que forzaron su caída en 1956. Enfermo y entregado a la redacción de sus memorias, murió en Praga en 1961. Almudena Doncel López es Licenciada en Filología Hispánica y Máster en Dialectología. Profesora de Lengua Castellana y Literatura en Enseñanza Secundaria. Fernando Hernández Sánchez es Doctor en Historia Contemporánea. Profesor de Didáctica de las Ciencias Sociales (Universidad Autónoma de Madrid) y de Enseñanza Secundaria.
eoría(s) de la novela moderna en España revisa, a través de trece contribuciones de otros tantos autores, la forma de transmitir la teoría y la historia de la literatura y abre vías de reflexión para posibilidad una historia formal de la novela moderna (
La novela gráfica del clásico de la literatura de caballerías, Tirante el Blanco. Éste es el mejor libro del mundo. Así lo describió Miguel de Cervantes en su inmortal obra Don Quijote de La Mancha. Y este elogio de Cervantes ha quedado como testimonio obligado siempre que se habla de Tirante el Blanco, la extraordinaria novela escrita por Joanot Martorell y Martí Joan de Galba. Esta adaptación al género de novela gráfica, supone un acercamiento de esta obra maestra de la novela de caballería al gran público.
«Fue un hombre y un artista con una conciencia tan angustiosa, que incluso escuchaba cosas ahí donde los demás cedían a la sordera para sentirse seguros.» Milena Jesenská, necrológica de la muerte de Kafka Esta biografía, ideal para quienes deseen tener una primera aproximación a la vida y la obra de Kafka, resalta la vertiente humana de uno de los escritores más deslumbrantes de la literatura universal. Se trata de un tour en torno a las marcas personales de Kafka, en el que se hace hincapié en sus raíces lingüísticas y religiosas, las relaciones con los miembros de su familia y las sucesivas mujeres que dejaron huella en su vida, el círculo de amigos e intelectuales y, por supuesto, sus espacios más personales en esa ciudad fascinante y, a la vez, opresiva: la Praga de Kafka. Complementan estas trazas, extractos de sus narraciones, cartas y diarios que enriquecen esta bella edición en que las ilustraciones de Renáta Fu?íková logran transmitir, con el uso exclusivo de la tinta negra, la atmósfera angustiante presente en la literatura kafkiana y en aquella Praga misteriosa.
Lenny Langosta es un tipo elegante y muy educado. Un día recibe una invitación a una cena de gala, y no se lo piensa dos veces. Se acicala y compra regalos para los anfitriones. Nada más llegar, todos lo reciben con euforia. «¡No tenía ni idea de que yo fuera el invitado de honor!», exclama Lenny, sonrojado. Pero, ¡atención!, algo hace sospechar a Imogen, la más pequeña de la familia, que, sin dar mayor explicación, saca a Lenny a regañadientes de la fiesta. En realidad, este es solo uno de los posibles caminos que sigue la historia. Estamos ante un libro que interpela al lector para que escoja el desenlace del relato: ¿Debería Lenny quedarse en la cena o no? ¡Tú decides! Un relato desenfadado y caricaturesco sobre las falsas apariencias, que presenta a un personaje inédito en la literatura infantil: una langosta con pinzas de bogavante, con habilidades en artes marciales y un desmesurado apego a sus bigotes. Las ilustraciones de Catherine Meurisse, dibujante de la prestigiosa revista satírica Charlie Hebdo, y aclamada artista de novela gráfica, ofrecen un estilo humorístico, cargado de matices, que apela a la empatía del lector.
A lo largo de casi tres décadas, el escritor argentino Jorge Fondebrider ha visitado frecuentemente Dublín, buscando conocerla en sus menores detalles. Resignado una y otra vez a lo que se le permite conocer de una ciudad ajena a un extranjero, su relato refiere el conjunto de esos viajes y se adentra en la historia íntima de la capital de Irlanda, dando cuenta de sus diferentes ciclos y transformaciones, así como de sus usos y costumbres, sin retacear lo bueno ni mitigar lo malo. El resultado es una ciudad ?traducida? al castellano, sin otra ficción que la que permiten la admiración, el cariño y la propia circunstancia. Jorge Fondebrider (Buenos Aires, 1956) es poeta, ensayista y periodista cultural. Sus libros de poesía son Elegías (1983), Imperio de la luna (1987), Standards (1993 y 2017), Los últimos tres años (2007 y 2015) y La extraña trayectoria de la luz. Poemas reunidos 1983-2013 (2016). Ha compilado, entre otros, los volúmenes Conversaciones con la poesía argentina (1995), La Buenos Aires ajena. La ciudad vista por los viajeros extranjeros. 1536-1999 (2001), Versiones de la Patagonia. 1536-1900 (2003) y La París de los argentinos (2010), además de haber publicado Historia de los hombres lobo (2004, 2013, 2015, 2016 y 2017) y Música y poesía (2014). Editó la Obra poética de César Fernández Moreno (1999) y la Poesía completa de Joaquín O. Giannuzzi (2009). Como traductor de literatura irlandesa, ha publicado Poesía irlandesa contemporánea, así como diversos títulos de Peter Sirr, Claire Keegan, Moya Cannon y Anthony Cronin. Como traductor de literatura galesa, ha publicado a Richard Gwyn, Owen Martell y Patrick McGuinness, entre otros. Ha realizado sendas versiones anotadas de Madame Bovary y Tres cuentos, de Gustave Flaubert, y Poesía francesa contemporánea. 1940-1997, volúmenes de Henri Deluy, Yves Di Manno, Georges Perec, Bernard-Marie Koltès, Paul Virilio, Patricia Highsmith, Tom Pow y Jack London.