Las ediciones críticas y anotadas del Buscón han marcado algunos de los jalones más importantes de la filología española. Fernando Cabo ha preparado la suya contando con la rica perspectiva de esa tradición y ampliándola de suerte que las notas no dejaran sin dilucidar ninguno de los incontables pasajes en que Quevedo se divierte en poner a prueba la sutileza y el ingenio del lector. El texto se funda en el manuscrito que todos los indicios señalan como la última redacción preparada por el autor, en tanto el aparato crítico recoge y analiza las variantes del arquetipo de que dependen las restantes versiones.
La edición de J. Pérez Magallón reúne las dos obras más importantes de Moratín hijo, y las ofrece en un texto depurado, que recoge la revisión que el propio Moratín llevó a cabo en los últimos años. La anotación resuelve las dudas que el texto puede susciatar al lector. Con las dos obras maestras de Leandro Fernández de Moratín (Madrid, 1760?París, 1828) nace la comedia española moderna, con un grado de perfección como sólo raras veces volverá a lograr. En La comedia nueva, a través de una intriga dramática muy amena, basada en el juego del teatro dentro del teatro, cobra cuerpo la respuesta definitiva contra los moldes efectistas y ya muy decadentes de las comedias a la manera barroca. El sí de las niñas, la obra más aclamada de su tiempo, denuncia la ceguedad con que algunos padres planean el futuro de sus hijos y proclama la necesidad de que sean los jóvenes quienes encaucen de forma libre y responsable sus propios sentimientos. En ambas obras se aprecia el espíritu de regeneración espiritual y social que caracterizó a la Ilustración; pero, por encima de ello, late aquí el pulso de un dramaturgo excepcional, maestro en el perfecto engarce de las acciones, el control del discurrir temporal, el trazado de los personajes y su caracterización lingüística.
Esta edición registra y valora las enmiendas, arrepentimientos y dudas de Zorrilla en el camino hacia el texto definitivo del Tenorio, desde el manuscrito autógrafo, con sus varios estadios de elaboración, hasta la última impresión corregida del poeta.
El ya clásico de la literatura contemporánea en edición de Ángeles Ezama, que nos ofrece el texto más fiel a la intención del autor, depurándolo de los errores de las primeras publicaciones periodísticas. Se incluye en la selección no sólo los cuentos más celebrados del autor, sino otros que aunque significativos no han tenido tanta fortuna crítica y editorial.
Fuente Ovejuna es el drama en que Lope alcanza la plenitud de sus poderes creativos, alarga una mirada más penetrante sobre la condición humana y define con mayor nitidez su imagen de la sociedad y de la historia. Donald McGrady lo publica aquí según un criterio de extrema fidelidad a la Docena parte de las comedias de Lope de Vega (1619), pero sanando las deficiencias de esa única edición antigua gracias al escrutinio más amplio que hasta hoy se ha realizado de la tradición textual de la obra, incluyendo las variantes entre los diversos ejemplares y tiradas de la Docena parte, con las correcciones de lectores de la época, así como algún fragmento manuscrito más cercano que la príncipe al original lopeveguesco. La anotación, recogiendo y ampliando las aportaciones de los numerosos estudios y ediciones anteriores, ilumina cabalmente la letra y el espíritu de Fuente Ovejuna.
Aunque cuenta un siglo de vida como disciplina académica, la literatura comparada, descontadas honrosas excepciones, apenas ha tenido arraigo en España, y sólo en el último decenio ha empezado a ocupar el lugar que merece en la enseñanza universitaria. El presente libro, al cuidado de Armando Gnisci, catedrático de la Universidad «La Sapienza» de Roma, es el manual más completo y actualizado sobre un campo de los estudios literarios que hoy goza de gran relevancia, dinamismo y proyección. Componen el volumen capítulos monográficos sobre los principales ámbitos que atañen al comparatista, entre los que se cuentan los mitos, los temas literarios (por ejemplo el viaje, de amplísima resonancia en la tradición occidental), la relación entre la literatura y otros lenguajes artísticos (la pintura, la música, el cine) o la traducción, entendida como fructífera reescritura de un texto anterior, sin olvidar cuestiones de tanta actualidad como el multiculturalismo o los llamados estudios postcoloniales. No menos valioso resulta el capítulo final, preparado ex profeso para la edición española, sobre el desarrollo de la literatura comparada en nuestro país.
A partir de una rigurosa reflexión sobre la temporalidad y el carácter narrativo de la historia, y mediante una inteligente aplicación de conceptos de otros ámbitos de las ciencias sociales (las semblanzas de familia de Wittgenstein y las duraciones de Braudel), Nil Santiáñez, profesor de la Universidad de San Luis, halla una vía para acotar y comprender el modernismo que le permite superar las limitaciones y deficiencias de la historiografía al uso. El sólido marco teórico se pone a prueba, con óptimos resultados, en el estudio de casos concretos de la cultura española moderna, tales como la novela naturalista, el personaje del «héroe decadente» y algunos rasgos -voces, interiores, sujetos, juegos- de la narrativa modernista, percibida en un espectro amplio, que asume el desafío de abarcar en una sola mirada a Pérez Galdós, Pardo Bazán, Ganivet, Valle-Inclán, Cela, Torrente Ballester o Martín-Santos. Modélica combinación de perspectivas teóricas y prácticas, este libro esclarecedor nos invita a pensar también en nuestra propia forma de entender la historia y la tradición literarias.
Esta edición de "Florisel de Niquea" realizada por Linda Pellegrino es el resultado de sus investigaciones durante el Doctotado en Letterature comparate e Scienze della Letteratura en la Universidad de Verona, pone por primera vez a disposición del público lector este libro rebosante de imaginación de nuevas propuestas para la futura novela moderna. Se pone en evidencia la función estructuradora del protagonismo múltiple derivado del ciclo palmeriniano, que funda la intriga en la alternancia de secuencias narrativas centradas en los encuentros y desencuentros de los héroes. La duplicación de varios esquemas formulares dilata e intensifica los acontecimientos en un fantasmagórico juego pirotécnico de sorpresas sucesivas que alimentan la expectativa del lector y no dejan nunca aflojar la tensión. La guerra devastadora desencadenada por el amor entre Helena y Florisel resucita ecos clásicos y consigue una dimensión épica, ofreciendo, a la vez, la ocasión de lucir armas y colores, diálogos y arengas, técnicas de asedio y largas reseñas de ejércitos de exóticas reinas guerreras del Cáucaso, de Sarmacia y de Hircania, que pueden entrar en batalla con once mil amazonas, en carros tirados por unicornios y acompañados por elefantes.
Moira narra la historia de Joseph, un muchacho que ingresa en la universidad tras una rigurosa educación puritana. Pronto este nuevo entorno y sus amistades entrarán en conflicto con los estrictos preceptos religiosos que rigen su existencia. Su obsesión con la «pureza» lo lleva a rechazar el estudio de los clásicos o del arte, y lo sume progresivamente en una soledad autoimpuesta, cargada de culpa y rencor. Es entonces cuando aparece Moira, una joven despreocupada y poderosamente sensual. Su irrupción en el universo de Joseph remueve un avispero de pasiones contrapuestas donde espíritu y carne, gracia y pecado, viven en constante pugna, siempre bordeando la frontera que separa la salvación del abismo. Moira constituye para casi todos los especialistas la mejor novela de Julien Green. Una obra de madurez que explora los complejos vericuetos del alma humana sin apartar la vista de aquellas regiones más oscuras. En ella el maestro francés de origen estadounidense, profundiza en los peligros del puritanismo religioso que, encerrado en un inmovilismo moral incapaz de amoldarse a los cambios del mundo, se expone al riesgo de engendrar sus propios demonios.
Contacto es la única novela escrita por el astrónomo estadounidense Carl Sagan, uno de los mayores divulgadores científicos del siglo XX. Tras cinco años de incesantes búsquedas con los dispositivos más sofisticados del momento, la astrónoma Eleanor Arroway consigue, junto a un equipo de científicos internacionales, conectar con la estrella Vega y demostrar que no estamos solos en el universo. Empieza entonces un trepidante viaje hacia el encuentro más esperado de la historia de la humanidad, y con él Carl Sagan plantea magistralmente cómo afectaría a nuestra sociedad la recepción de mensajes de una civilización inteligente. Contacto, Premio Locus 1986, desarrolla una de las constantes en la trayectoria del autor: la búsqueda de inteligencia extraterrestre y la comunicación con ella a través de sondas espaciales. En 1997, el director de cine Robert Zemeckisllevó esta historia a la gran pantalla, en una película protagonizada por Jodie Foster y Matthew McConaughey.
Fernão Mendes Pinto, navegant portuguès del segle XVI, va escriure un llibre enlluernador, clarament distant de les moltíssimes pàgines cronístiques, descriptives i testimonials, l'anomenada literatura de viatges generada per l'experiència oceànica portuguesa al llarg de les dècades renaixentistes. Aquest és un llibre desbordant i valent que s'acosta al que serà la futura i romàntica novel·la d'aventures.
madurar no consiste en renunciar a nuestros anhelos, sino en admitir que el mundo no está obligado a colmarlos. la vida y la obra del filósofo colombiano nicolás gómez dávila (1913-1994) se fraguó lentamente en los límites de la ingente biblioteca de