Rafael Altamira y Crevea (Alicante, 1866-México, 1951) fue una personalidad compleja y múltiple, sin igual en la cultura española que se desarrolla entre el último tercio del siglo xix y la primera mitad del XX: catedrático de leyes, historiador y, en su juventud, crítico literario. Entre su actividad crítica sobresale La literatura y el realismo contemporáneo que salió a la luz, a lo largo de 1886, en La Ilustración Ibérica, una de las más prestigiosas revistas del momento. En rigor este estudio elegante, erudito y combativo era un libro que Altamira desechó reeditar más tarde, pues lo juzgaba hijo de unos valores estéticos que el modernismo cuestionaría en parte. La literatura y el realismo contemporáneo es, por tanto, un estudio no inédito pero sí de difícil acceso para los estudiosos de las letras decimonónicas, algunos de cuyos protagonistas tan visibles en sus páginas eran Dickens, Hawthorne, Flaubert, Zola, Daudet, Galdós o Clarín. Esta edición crítica fija definitivamente el texto altamirano, limpiándolo de cualquier errata, y analiza las fuentes de que se nutre para, con ello, revelar el paisaje ideológico de una época en que la «marcha tranquila» del realismo ganaría, por fin, la partida a los guardianes de la tradición.
Vuelve Harry Potter y su mundo mágico en una nueva entrega de J. K. Rowling recomendada para todas las edades y en película de taquilla millonaria. Un éxito que también tiene sus detractores que ven en esta saga el fomento de la brujería. Por eso Francis Bridger analiza de este libro su espiritualidad y su moral que mueve a los protagonistas y su mundo mágico y descarta que la magia fluya en un ámbito sobrenatural o diabólico en oposición a Dios, sino que "simplemente existe". Esgrime que no lo fomentan más que El león, la bruja y el armario, El Señor de los Anillos o la Biblia. Analiza a fondo este relato y extrae ideas presentes en el libro, como el poder del amor, capaz de vencerlo todo y de convertir seres vulnerables en héroes. Una vida mágica es imprescindible para todos los fans de Harry Potter.
Una buena parte de los personajes que aparecen en los microrrelatos de Los males menores nos ofrece el perfil del hombre fracasado, del perdedor, del hombre cotidiano.Este moderno antihéroe parece recoger dentro de sí las influencias de otros héroes que la literatura nos ha brindado a lo largo de los tiempos, aunque dicha influencia obre en muchos casos en sentido contrario a los modelos.Es inevitable recordar héroes y motivos de los más variados géneros y de las distintas épocas, como si una amalgama de influencias tradi-cionales y modernas, literarias y folclóricas, fueran conformando este insignificante y perdido hombrecillo que se erige en protagonista de Los males menores.
El presente título no trata de libros que no se editaran o que hayan sido olvidados por el público. Tampoco de libros que se proyectaran y que nunca se llevaran a cabo. Estos ocho libros existieron y fueron leídos por unos pocos privilegiados, pero se destruyeron o desaparecieron y ya nunca más se supo de ellos. Nunca más se podrán leer. El último libro de Romano Bilanchi, las memorias de Lord Byron, la gran obra maestra desconocida de Gogol, joyas literarias perdidas de Bruno Schultz, Malcom Lowry, Sylvia Plath y Ernest Hemingway o el manuscrito perdido con la maleta de Walter Benjamin. Un libro que nos recuerda la fragilidad del arte y la necesidad de preservarlo, y que nos descubre una nueva manera de explicar la historia de la literatura del siglo XX.
Los mejores libros jamás escritos. «Había estado buscando una muerte grandiosa y descubrió que, después de todo, sólo existía un tipo de muerte. Era un hombre.» Con tan solo veinticuatro años, Stephen Crane cambió el curso de la literatura bélica. Ambientada durante la Guerra Civil americana, esta es la historia de un joven que se alista voluntario para defender unos ideales poco a poco destruidos por el fragor de los cañonazos. La guerra deja de ser así un escenario romántico para convertirse en un infierno de fango, desesperación y miedo. Con talento inigualable, Crane conjuga la descripción expresionista de la batalla con las dudas del individuo hacia su entereza. Obra capital de la literatura estadounidense, muchos son los estudios dedicados a recalcar la importancia de La roja insignia del valor. Entre ellos se cuenta el firmado por el catedrático honorífico de la Universidad de Nuevo México Gary Scharnhorst, que precede la magnífica traducción de Juan Aparicio Belmonte y María Ermitas Barrasa. Reseña:«Sintético, rápido, intuitivo, certero, exento de retórica fácil y de pedantería inane, Crane se inspira siempre en la zona más dura de la realidad, donde habitan, entre otras plagas, la guerra, el alcoholismo y la prostitución, temas que conocía mejor que nadie.»Luis Alberto de Cuenca, ABC cultural
¿Un Gobierno o un buen gobierno? Un manual clásico para políticos modernos. «En primer lugar, no se debe elegir la política por un impulso repentino, por no tener otras ocupaciones o por afán de lucro, sino por convicción y como resultado de una reflexión, sin buscar la propia reputación, sino el bien de los demás». En estos lúcidos tratados, Plutarco, una de las más destacadas figuras del pensamiento helénico, ofrece una serie de acertados consejos para gobernar con ecuanimidad. Y es que entonces, como en nuestros días, la cuestión no residía tanto en que hubiese o no quien dirigiera los asuntos de Estado, sino en tener un buen gobierno y unos buenos gobernantes.
Lacció daquesta novel·la passa en una sola jornada, el dia dels difunts de 1938, a Mèxic, entre dos volcans que no paren de fumejar. Lex-cònsol britànic a Mèxic, en Geoffrey Firmin, un home alcoholitzat i perseguit pels fantasmes del passat, no sap com reaccionar quan la seva estimada dona, la Yvonne, que feia un any que lhavia abandonat, torna a Cuernavaca amb la intenció de restablir la relació. Aquell mateix dia també apareix en Hugh, el germanastre de lex-cònsol, un jove viatger implicat en activitats polítiques que en el passat havia tingut una aventura amb la Yvonne i que, tot i així, manté una excel·lent relació amb en Firmin. Durant les vint-i-quatre hores que es relaten a la novel·la, en un Mèxic que és alhora el paradís i linfern, aquests tres personatges sapropen i sallunyen, sabracen i es barallen, mentre al seu entorn tot fa presagiar el desastre.
Los judíos han desarrollado dentro del ámbito árabo-islámico, según los materiales encontrados y hasta su etapa moderna y contemporánea, una variante de la lengua árabe conocida como "judeo-árabe", cuyas características principales son el uso del alefato hebreo, la combinación de registros de la lengua hablada dialectal con la lengua árabe clásica o la inclusión de préstamos de la lengua hebrea, entre otras. Pese a que su periodo clásico (siglos X-XV) sea el mejor estudiado, entre 1850 y 1950 asistimos a un resurgimiento de la literatura escrita en judeo-árabe en un momento en que esta parecía dormida, en un fenómeno compartido entre diferentes países de Oriente y Occidente. De esta manera, se publicaron miles de trabajos de diversos géneros como el de la novela, el cuento, traducciones de clásicos universales, poesía, obras de teatro, comentarios bíblicos e, incluso, periódicos, todos ellos con un marcado corte popular, pues la literatura de esta época iba dirigida al total de la población, a la que pretendía educar mediante la lectura. Una de estas obras fue "Maaseh Sadiqim" o "Leyendas de los justos" (Maklouf Nadjar, Dusa, Túnez, mediados del siglo XX), compuesta por seis volúmenes con un total de setenta y tres leyendas de temática variada e inédita hasta este momento. A través de ella es posible observar cómo la literatura judeo-árabe moderna no forma un compartimento estanco aislado del legado de siglos anteriores, sino el modo en que la tradición lingüística y literaria procedente de la Edad Media se refleja en el periodo moderno en una relación de dependencia y continuidad.
Todo el conocimiento básico sobre este rico tesoro cultural: movimientos, estilos, obras y autores fundamentales. Aprenda a distinguir épocas, formas o estilos literarios y a reconocer movimientos o generaciones literarias. La mejor forma de entender la literatura española de manera entretenida y rigurosa. Géneros literarios Formas y estilos literarios La sociedad y la literatura Movimientos y generaciones literarias El argumento y la historia Personajes y tipos literarios temas y tópicos literarios Ambientes literarios Los autores Las obras ¿Cuáles son los premios Nobel de la Literatura española?, ¿Qué obras representativas reflejan los temas característicos de la generación del 98? , ¿Y por qué se dice que Lázaro de Tormes es el antihéroe? , ¿Cuántas historias cuenta el Quijote? , ¿Qué hizo Lope de Vega para revolucionar el teatro de su época?, ¿Por qué no se consideran a Gustavo Adolfo Bécquer y a Rosalía de Castro plenamente románticos? , ¿Influye la literatura en la sociedad de su época? , ¿Cuándo explotó el boom de la novela latinoamericana? Rigor y amenidad reunidos en una colección de alta divulgación. Libros rigurosos pero de fácil lectura, que podrá disfrutar incluso cuando solo disponga de unos momentos. Un recorrido completo y seductor por los grandes temas del conocimiento humano. Un viaje maravilloso al mundo de la ciencia y la cultura.
Este volumen, formado por cuatro capítulos que corresponden a grandes momentos de la historia cultural de la España del siglo XIX, se propone presentar las ideas sobre la traducción que se manifestaron en dicha centuria, plasmadas en numerosos prólogos y artículos periodísticos. Cada capítulo consta de un estudio de la situación en la época tomada en consideración, con su correspondiente bibliografía crítica, y un apartado que reúne textos significativos, dispuestos por orden cronológico. A partir de una idea de Francisco Lafarga, intervienen en el volumen María Jesús García Garrosa, que se ocupa del primer tercio del siglo, época de transición del Neoclasicismo al Romanticismo; F. Lafarga, que trata del periodo romántico; Juan Jesús Zaro, que estudia la época realista naturalista, y Carole Fillière, que atiende las últimas décadas, con especial insistencia en Menéndez Pelayo y Clarín.