Memorias de guerra de un superviviente del submarino republicano C5 La tercera explosión de una carga de profundidad logró alcanzar al submarino que comenzó a descender lentamente con el autor de éstos relatos a bordo. Ramón Cayuelas vivió a bordo del submarino republicano C-5, las 44 horas más angustiosas y difíciles de su vida, al ser hundido a 85 metros de profundidad, pudiendo sobrevivir únicamente gracias a la pericia del Comandante y al esfuerzo de toda la dotación. De los 50.000 libros que hay escritos sobre la Guerra Civil, sólo 20 son propiamente de la Marina y sólo uno, el de Ramón Cayuelas, trata sobre los submarinos. Además todas las historias son escritas por terceras personas, mientras que este libro narra las vivencias de uno de los marineros de estos submarinos contadas en primera persona. José María Treviño Jefe de la Base de Submarinos de Cartagena Este relato tiene un valor importantísimo dentro de lo que se ha publicado sobre la guerra civil española porque es un testimonio de primera mano de uno de los últimos supervivientes de los submarinos republicanos y encima nos permite ver claves para interpretar y explicar el porqué la guerra evolucionó como evolucionó. José Miguel Santacreu Historiador Yo creo que esto es un documento ciertamente revelador que aporta para los historiadores y para los investigadores de la historia, la posibilidad de descubrir el origen de muchos hundimientos de barcos republicanos o afectos a la república que no han sido jamás revelados. Enrique Cerdán Tato Escritor y Cronista
Tópicos hagiográficos en la Cronica actitatorum temporibus Benedicti pape XIII de Martín de Alpartir. Interpretación del texto super cornua tauri presente en el ars predicandi medieval Communicaturus meis desiderantibus. Conmemorando a los mártires en la Hispania visigótica. Nuevo Liber glossarum de origen catalán del s. IX-X. Acróstico de Odoario de Lugo. Ramón Llull: invención del milagro mariano. Observaciones sobre la Cleopatra de Lucano. Der Kreuzfahrer Aldo von Piacenza bringt aus Konstantinopel eine Vita der hl. Justina mit. Cita de poetas líricos en los escolios de Acarnienses. Obras de referencia latinas y otras fuentes en el Gero (1643) de Axular...
Luling Liu Young és una xinesa de setanta-set anys, emigrada als Estats Units, que pateix d'Alzheimer. Un bon dia, intentant posar ordre a l'apartament de Luling, la seva filla Ruth, que col·labora en llibres d'esoterisme i autoajuda, troba un feix de papers escrits en xinès que són testimoni de la memòria de la seva família. Quan Ruth troba, a la fi, una persona que li tradueix els papers, descobrirà les viències d'infantesa i joventut de la seva mare en un poblet anomenat Cor immortal, i on es desvelarà un gran secret que l'ha turmentada durant molts anys.
¿Quién escribió las obras de Shakespeare? ¿Qué libro perseguía el KGB? ¿Qué novela ocultó Hitler? ¿Quién pensó en el orden alfabético para organizar los libros? ¿Qué autor burló al índice de libros prohibidos de la Inquisición? Estos y otros enigmas literarios encuentran respuesta en las páginas de La noche en que Frankenstein leyó el Quijote, un viaje en el tiempo por la historia de la literatura universal de la mano de Santiago Posteguillo, uno de los novelistas históricos más reconocidos por la crítica y el público de los últimos años. Y un profesor de literatura? poco convencional.
Conocido sobre todo por su labor fabuladora, que dio obras de la importancia de " La montaña mágica " , " Los Buddenbrook " o " La muerte en Venecia " entre otras, la celebridad de Thomas Mann (1875-1955), así como su indiscutible talla intelectual, llevaron a menudo a que fuera solicitado como ensayista y conferenciante. Schopenhauer, Nietzsche, Freud reúne cinco textos fruto de esta actividad, en los que, en palabras de Andrés Sánchez Pascual -traductor y presentador del volumen- Mann traza un balance muy personal de su trato con la obra de estas tres grandes figuras que influyeron de modo decisivo en su creación novelística. Reducidos normalmente en su extensión en cada una de las ocasiones en que fueron expuestos, los ensayos se ofrecen aquí en su versión íntegra.
Este libro intenta dar algunas ideas sobre lo que han sido y son la literatura y las literaturas en la vida del hombre, y ello desde Homero y aun antes, desde que el hombre es hombre, hasta el siglo XVII d. C. Este es el ambicioso intento de este libro. Ninguno conocemos todas las Literaturas unidas al que llamamos Río de la Literatura: las que van desde el Sumerio al Próximo Oriente, luego al Griego, al Latín y a las Literaturas descendientes de éste en Europa, hasta la fecha indicada. En suma, se trata de estudiar las relaciones dentro de las diversas fases dela Literatura, fundadas todas en universales humanos a partir de los míticos y legendarios, y nacida siempre, en definitiva, en la fiesta popular. Porque la literatura viene de y es una fiesta, nos permite descansar y pensar, romper, aunque sea por un momento, los límites angostos en que nos movemos. Y ello siempre y ahora mismo.
«Los trabajos aquí reunidos suponen una década de indagaciones gracianas, que hemos completado con otros afanes, particularmente dedicados a la publicación de todos sus libros según sus primeras ediciones. Recogerlos bajo el epígrafe de una alianza matrimonial simbólica como la de Arte e Ingenio no resulta arbitrario, como luego se verá, ya que tan inusitadas bodas permiten, en realidad, una aplicación generativista que da unidad y sentido al doble juego, conceptual y elocutivo, de sus obras, aparte de explicar cuanto se refiere a las posibilidades casi infinitas que sus libros demuestran a la hora de engendrar agudezas».
El entorno familiar que vivió Cervantes se convierte en un punto de referencia imprescindible para entender muchos de los personajes femeninos que pueblan su obra. La madre y las hermanas de Cervantes vivieron su vida desde la libertad frente a la opresión social masculina imperante en la época. Obviamente, eso se refleja de una forma directa en la actitud y las palabras que muestran personajes como la Gitanilla, Marcela, Dorotea, etc. Si el famoso discurso de Marcela es un canto a la libertad de la mujer, las palabras de la Gitanilla definen el espíritu que embarga toda la creación literaria de Cervantes: Estos señores bien pueden entregarte mi cuerpo; pero no mi alma, que es libre y nació libre, y ha de ser libre en tanto que yo quisiere.
Creatividad, escritura, tradición e innovación se fusionan en la voz de doce profesores de escritura creativa que abordan la creación de los distintos géneros literarios, el proceso de enseñanza y aprendizaje de diversas técnicas de escritura y el desarrollo personal que supone el ejercicio de escribir. Reconocidos escritores (José Luis Alonso de Santos, Luis Alberto de Cuenca, Julia Uceda, José María Merino o Soledad Puértolas, entre otros) comparten sus reflexiones sobre el por qué o el para qué escribir y aconsejan a escritores noveles. En definitiva, este libro presenta varias áreas temáticas y múltiples enfoques para que, a partir de él, todos podamos encontrar nuestra propia voz.
Santuario fue la obra que dio a conocer a William Faulkner al gran público. Una historia escalofriante en la que caben toda la fuerza y la originalidad del genial novelista estadounidense. Lee Goodwin es acusado de asesinato. El escenario del crimen es una casa oculta entre los árboles que alberga una destilería ilegal. Allí viven, entre otros, Ruby, una mujer que ha renunciado a todo por Lee, y Popeye, un sádico gánster marcado por una infancia terrible. El abogado Horace Benbow lucha para que Goodwin no sea juzgado por ser quien es, sino por los actos de los que le acusan. Para ello necesita la ayuda de Temple Drake, una adolescente que siente una extraña atracción por el peligro. Pero Temple ha desaparecido. Grandes autores opinan...«Uno de los más grandes artistas del siglo.»Juan Carlos Onetti «Una inquietante parábola sobre la naturaleza del mal.»Mario Vargas Llosa
Desde la arena de la biblioteca pública recoge los artículos periodísticos escritos por el autor durante los cinco años al frente de la Biblioteca de Castilla-La Mancha. Y en este quinquenio, aprovechando la fuerte presencia pública de la Biblioteca Regi
Esta nueva colección nace con el afán de acercar a un público no especialista las obras fundamentales de la literatura española, desde los orígenes de nuestras letras hasta finales del siglo XX. A diferencia de lo que ocurre en otras grandes culturas europeas con su patrimonio literario, nuestros clásicos constituyen un territorio mal conocido por el público español. Una de las razones de este fenómeno tiene que ver con la presentación que suelen adoptar las ediciones de las obras: el texto -que es lo que verdaderamente interesa a la mayoría de lectores- aparece acompañado en las grandes ediciones académicas -como sucede, por ejemplo, con nuestra propia «Biblioteca clásica»-, de un gran aparato erudito que, aunque sea absolutamente imprescindible para el especialista, abruma a quienes buscan sobre todo el placer de la lectura y les disuade de comprar ese tipo de libros. Así, pues, Clásicos y Modernos se inicia con la voluntad de restituir el legado literario español a su verdadero público, el común de los lectores, sin privarlo del rigor exigible a toda buena edición. En otras palabras, la colección propone, a través de una presentación racional, conciliar el disfrute directo de las obras con la información mínima pero necesaria para la plena comprensión de éstas.
Publicada por vez primera en 1974, Retahílas se ha convertido ya en un clásico de la novela española del siglo XX. A lo largo de una noche de conversación, Eulalia y su sobrino Germán comparten recuerdos familiares en el pazo de sus mayores, mientras velan a la abuela moribunda. Movidos por una sed de autenticidad y ante el hallazgo del interlocutor ideal, ambos personajes experimentan el poder regenerador de la palabra: recuperar el pasado a través de la memoria les permite salir de su soledad, conjurar sus demonios y redefinirse como seres humanos. Montserrat Escartín ha vuelto al texto de la primera edición, que ha comparado con el del borrador de la obra, para señalar con detalle el proceso de composición que siguió Carmen Martín Gaite. La anotación aclara las referencias culturales e históricas que ya no nos resultan cercanas, y sitúa numerosos pasajes en el contexto biográfico y personal de la autora. El glosario final reúne y explica los anglicismos, galicismos, latinismos y términos de nuevo cuño que aparecen diseminados por la novela.
«Francisco Umbral estaba poseído por los demonios de la escritura, que no le abandonaron nunca. Había sido siempre, desde niño, un profesional de lo suyo y nunca pensó en dedicarse a otra cosa. Tenía incluso, completando su personalidad, el gran tema que hace falta en una vida para no quedarse sin tema a mitad de camino. Amado siglo XX era el libro que tenía en la cabeza desde colegial, y todo ello resultaba monstruosamente prematuro en una personalidad como la suya, es decir, en un adolescente que al mismo tiempo trabajaba en sus estudio, iba al río con sus amigos y cambiaba de novia periódicamente.Amado siglo XX era un proyecto que había ido desarrollando Umbral sin estorbo de su vida cotidiana, pero asistido siempre por el beneficio de una idea que le protegía, que le personalizaba y, en reciprocidad, le iba esculpiendo como hombre. Amado siglo XX era un título que mantenía ese arranque efusivo hacia la vida y el tiempo. Se asomaba todas las mañanas al siglo XX, que era la realidad temporal del escritor.Su vida avanzaba con el mismo ritmo que su escritura. Hombre, vida y obra eran ya una tríada que se adentraba en los bosques de lo muy vivido y aquello estaba allí, eternizado y transeúnte en la misma medida que lo había edificado él. La nieve, pájaro de altura, estaba volviendo a sus cimas blancas y dejando nidos cada vez más altos sobre los techos ojivales de un siglo en decadencia. Umbral contempló su obra con sosiego y se tumbó a descansar.»