Lingüística



ATLES LINGÜÍSTIC DEL DOMINI CATALÀ. VOLUM V
El volum V de l'Atles Lingüístic del Domini Català (ALDC, V, 2010) comprèn el lèxic patrimonial relatiu a les indústries relacionades amb l'agricultura i als vegetals. Consta de 315 mapes, de 30 llistes de materials no cartografiats i de 176 fotografies i dibuixos referents al món rural, a més dels índexs numèrics i alfabètics dels enunciats (en català, castellà, francès i italià) i dels índexs dels conceptes il·lustrats.

QUESTÕES DE GRAMÁTICA DO PORTUGUÊS
Questões de Gramática do Português resultam de um conjunto de textos sobre problemas da língua portuguesa nas áreas da ortografia, pontuação, sintaxe, semântica. São textos sem um grande aparato metalinguístico, pois pretendem cativar o interesse dos leitores para a resolução de dúvidas com as quais muitos se debatem quotidianamente.Esta edição destina-se a todos os falantes de português que queiram tirar dúvidas sobre algumas importantes questões da gramática do Português Europeu, não deixando, contudo, de poder vir a seu um instrumento de trabalho para alunos dos diferentes ciclos dos Ensinos Básico e Secundário, bem como de estudantes universitários de qualquer área disciplinar.

ESTUDIU DE LA TRANSICIÓN LLINGÜÍSTICA NA ZONA EO-NAVIA, ASTURIES
El presente atles ye’l frutu de quince años de trabayu d’un equipu d’investigadores de la Universidá d’Uviéu, nel marcu del proyectu Estudiu de la Transición Llingüística na Zona Eo-Navia (etlen), acabáu nel 2011. Trátase d’una investigación sobre les f

EL LUJO DEL LENGUAJE
Si hay una característica fundamental que singulariza a los humanos, ésta es sin duda alguna la posesión de lenguas: ser hablantes es, así, sinónimo de ser inteligentes y, además, las lenguas permiten la cohesión de los pueblos y son el vehículo esencial de la cultura. El lenguaje presenta dos caras sólo aparentemente contrapuestas: de un lado, como patrimonio de todos los humanos, se revela como una facultad que nos es única y común; de otra parte, nadie puede negar la diversidad de lenguas e, incluso, de variedades y estilos distintos dentro de una misma lengua. Por eso, la tensión entre la unidad y la diversidad lingüísticas se constituye en uno de los temas centrales de este ensayo. Pero, además, las lenguas valen tanto para hablar del mundo real, como para crear universos ficticios; como valen también para el discurso veraz y para el engañoso; para educar y para inducir a la ignorancia. De ahí que autor (Jesús Tusón, profesor de Lingüística en la Universidad de Barcelona) no deje al margen de sus reflexiones los problemas estéticos y éticos que implica el uso del lenguaje y que haga votos por una educación lingüística capaz de convertirnos en seres libres.

LA REBELIÓN DE LAS PALABRAS. SÁTIRAS Y OPOSICIÓN POLÍTICA EN ARAGÓN (1590-1626)
Se recogen 42 sátiras políticas aparecidas en Aragón en los siglos XVI y XVII, a partir de las cuales es posible conocer mejor la sociedad aragonesa de la época, y en particular las razones que llevaron a una parte de ella a levantarse contra Felipe II en 1591 y a protestar cuarenta años después contra las reformas que pretendía introducir el conde duque de Olivares. El análisis de estos pasquines y panfletos ayuda a calibrar su importancia y demuestra que lo ocurrido en Aragón no constituyó una anormalidad dentro del contexto de la Edad Moderna europea.

RACISMO, DISCURSO PERIODÍSTICO Y DIDÁCTICA DE LA LENGUA
En estos momentos, no es posible ya dudar de la importante contribución que los lingüistas pueden y deben hacer en el análisis de problemas socialmente tan relevantes como el del racismo. En nuestro pais,sin embargo, escasean los trabajos en los que se observe la asunción de esa responsabilidad. Las sociedades receptoras de inmigrantes tienden a ocultar sus prejuicios mediante heterógeneos, y a veces complejos, procedimientos lingüistico-discursivos. En unos casos, se trata de intensificar la mala imagen del exogrupo etno-racial minoritario ó la buena imagen del endogrupo etno-racial mayoritario, y, en otros, de atenuar la imagen positiva del exogrupo ó la negativa del endogrupo. Todo ello tiene su representación lingüistico-textual y , para comprobarlo, nos hemos decidido por el análisis de textos peridístocos españoles. La elección se justifica, desde nuestro punto de vista, por la trascendencia de este tipo de discursos en el arraigo ó transformación de prejuicios y actitudes hacia el exogrupo, también por su relevancia a la hora de estudiar las estrategias indirectas de discriminación, y, finamente, por su cada vez más frecuente uso en clase de lengua y literatura a partir de la Educación Secundaria Obligatoria.