Lenguas



C-1EP.CUAD.LENGUA CASTELLANA 1 . PROJECTE TRENCAPINYES (ANTOLÍN, ÀNGELS)

Este cuaderno forma parte de una colección cuyo objetivo es ayudar a la sistematización de la lengua castellana planteada ya desde los primeros niveles de la Educación Primaria. La programación de los contenidos de los cuadernos se ha elaborado teniendo en cuenta las interferencias lingüísticas que conlleva el aprendizaje simultáneo de las lenguas castellana y catalana. El cuaderno está organizado en cinco unidades cuya estructura permite el trabajo sistemático de los diferentes aspectos de la lengua. Así, cada unidad, que gira en torno a un tema, se inicia con una lectura y su respectivo trabajo de comprensión, para continuar con actividades de léxico, actividades centradas, principalmente, en aspectos diferenciales relacionados con fonética, ortografía y gramática, y en la elaboración de textos escritos. La última página de la unidad está dedicada a una actividad de carácter lúdico que refuerza alguno de los contenidos tratados.

C-2EP.CUAD.LENGUA CASTELLANA 4 . PROJECTE TRENCAPINYES (ANTOLÍN, ÀNGELS)

Este cuaderno forma parte de una colección cuyo objetivo es ayudar a la sistematización de la lengua castellana planteada ya desde los primeros niveles de la Educación Primaria. La programación de los contenidos de los cuadernos se ha elaborado teniendo en cuenta las interferencias lingüísticas que conlleva el aprendizaje simultáneo de las lenguas castellana y catalana. El cuaderno está organizado en cinco unidades cuya estructura permite el trabajo sistemático de los diferentes aspectos de la lengua. Así, cada unidad, que gira en torno a un tema, se inicia con una lectura y su respectivo trabajo de comprensión, para continuar con actividades de léxico, actividades centradas, principalmente, en aspectos diferenciales relacionados con fonética, ortografía y gramática, y en la elaboración de textos escritos. La última página de la unidad está dedicada a una actividad de carácter lúdico que refuerza alguno de los contenidos tratados.

C-2EP.CUAD.LENGUA CASTELLANA 6 . PROJECTE TRENCAPINYES (ANTOLÍN, ÀNGELS)

Este cuaderno forma parte de una colección cuyo objetivo es ayudar a la sistematización de la lengua castellana planteada ya desde los primeros niveles de la Educación Primaria. La programación de los contenidos de los cuadernos se ha elaborado teniendo en cuenta las interferencias lingüísticas que conlleva el aprendizaje simultáneo de las lenguas castellana y catalana. El cuaderno está organizado en cinco unidades cuya estructura permite el trabajo sistemático de los diferentes aspectos de la lengua. Así, cada unidad, que gira en torno a un tema, se inicia con una lectura y su respectivo trabajo de comprensión, para continuar con actividades de léxico, actividades centradas, principalmente, en aspectos diferenciales relacionados con fonética, ortografía y gramática, y en la elaboración de textos escritos. La última página de la unidad está dedicada a una actividad de carácter lúdico que refuerza alguno de los contenidos tratados.

DICCIONARIO ESENCIAL . ESPAÑOL-PORTUGUÉS / PORTUGUES-ESPAÑOL (MORENO, FRANCISCO / GONZÁLEZ, NEIDE MAIA)

Este diccionario se ha elaborado a partir del Diccionario Bilingüe de Uso Español-Portugués / Português-Espanhol (DiBU) y, bajo los mismos criterios que han orientado la elección de las voces del DiBU, se da prioridad a la equivalencia semántica de las palabras. El Diccionario Esencial Español-Portugués / Português-Espanhol (DE) pretende ser una obra para la consulta rápida, fácil de manejar y de llevar, por lo que puede resultar especialmente útil a los estudiantes de español y de portugués como lenguas extranjeras, aunque también será de utilidad a todos aquellos que necesiten información sucinta y equivalencias léxicas desde y hacia ambas lenguas. Por la procedencia de sus autores y un deseo de coherencia, el DE, como el DiBU, se ha redactado desde el español de Castilla y León y desde el portugués de la región de Sao Paulo (Brasil). En esta decisión se han valorado las necesidades impuestas por la expansión de la enseñanza del español en Brasil, una expansión que se viene consolidando desde hace tiempo y que tiende a confirmarse con la implantación de una ley que, si bien no impone su aprendizaje al estudiante, exige que las escuelas de Enseñanza Media ofrezcan esta lengua para los que deseen estudiarla.

EJERCICIOS DE FRASEOLOGÍA (R CUADRADO) (RUIZ GURILLO, LEONOR)

Cualquiera de nosotros conoce que en español, como en otras lenguas, existen numerosas unidades fraseológicas del tipo de llevar los pantalones, comerse un marrón o error garrafal, pero a menudo nos faltan los datos que nos permitan identificarlas en determinados contextos, reconocerlas cuando se varían con ciertas intenciones o diferenciarlas de otras combinaciones también fijas como los compuestos sintagmáticos. Los ejercidos que aquí se presentan ofrecen una posible respuesta a algunas de estas cuestiones. Están concebidos de forma progresiva, de manera que el curioso, el estudiante o el estudioso de la sintaxis fija se enfrenta en un primer momento a problemas básicos de identificación de unidades complejas como las locuciones o las colocaciones y, en una segunda fase, a cuestiones relacionadas con su contextualización e, incluso, con su modificación intencionada. De hecho, el presente volumen aspira a ser útil para los estudiantes de español, tanto nativos como extranjeros, que deseen completar sus nociones sobre las unidades complejas de la lengua a través de un conjunto de ejercidos resueltos; también desea servir como muestra para todos aquellos profesores que en algún momento han de buscar actividades relacionadas con la fraseología.

LA ADQUISICIÓN DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA (BARALO, MARTA)

Este libro está concebido como una introducción a los problemas que plantea el estudio de la adquisición de una lengua extranjera y a las teorías y modelos que han tratado de encontrar respuestas desde diferentes disciplinas y perspectivas. Está dirigido a profesionales de la enseñanza de lenguas no nativas y a interesados por el tema que necesiten familiarizarse con los instrumentos teóricos de esta disciplina de forma sencilla, sin conocimientos teóricos especializados. Es una invitación a la reflexión sobre el conocimiento y la adquisición de una competencia y de una serie de habilidades que nos permiten hacer uso de un instrumento de comunicación que no somos capaces de aprender tal como aprendimos nuestra lengua materna.