Lenguas indoeuropeas



TARDES DE DOMINGO (PARRA RUIZ, ANTONIO)
Antonio Parra (Murcia, 1954) ha publicado poemas en numerosas revistas literarias españolas. Una selección de su obra (Poemas, 1976-1997) fue reunida en esta misma editorial en 1997. Ha publicado también Poemas para oír el toreo (Murcia) y Algunos poemas dispersos (Nausicaä) y los libros de relatos Adán (Universidad de Murcia, 1987) y El obispo de Tánger (Pre-Textos, Valencia, 1995). Dentro del ensayo ha publicado, entre otros, los siguientes libros: El baile fondo. Memoria de la belleza humana (Ayuntamiento de Murcia), El espacio sagrado. Fragmentos para una filosofía del teatro (Escuela Superior de Arte Dramático de Murcia) y Poesía y razón (Editora Regional de Murcia). En el campo de la teoría de la información cuenta con los siguientes títulos: Tiempo, relato e información (Diego Marín Editor); Periodismo y verdad (Biblioteca Nueva) y El estatuto epistemológico de la información periodística (Universidad de Murcia). Es director de la revista cultural Postdata y profesor en la Facultad de Comunicación y Documentación de la Universidad de Murcia, así como responsable de las páginas de cultura del diario La Opinión de Murcia.

LUZ DE MEDIODÍA (FONTE, RAMIRO)
Ramiro Fonte (Pontedeme, A Coruña, 1957) es uno de los poetas gallegos más representativos de la generación de los 80. Colindante, en ciertos aspectos, con otras direcciones poéticas peninsulares, su obra se compone de, entre otros, Pasa un segredo (1988), Adeus Norte (1991), Escolma poética (1991) y este Luz do mediodía (1995); todos ellos traducidos al castellano. Su poesía está presente en numerosas antologías de poetas gallegos y peninsulares y ha obtenido el «Premio de la Crítica», el «Esquío» y el «González Garcés». Como ensayista publicó un libro sobre poetas del siglo XX, As bandeiras do corsario (1995), que contiene muchas de sus ideas y reflexiones sobre la lírica. Es también autor de una obra narrativa diversa, en la que destaca su novela Os leopardos da lúa (1993). Con Luz do mediodía obtuvo por segunda vez el «Premio de la Asociación de Críticos Españoles» y fue finalista del Premio Nacional.

RESPLANDOR (RICO LINAGE, RAQUEL)
Raquel Rico (Málaga, 1948) es profesora de Historia del Derecho en la Universidad de Sevilla. Los poemas que recibieron el Premio Nacional María Espinosa en 1983 se incluyeron en su primer libro Conciencia del instante y el segundo -Miradas- fue premio Luis Cernuda en 1993. De par en par se publica en 2000 (Pre-Textos) y poco después saldrá Miscelánea italiana en Signum Edicioni d'Arte. En Resplandor, los poemas de A dos voces -inspirados en los Sonetos de Shakespeare- preceden a los que han sido ordenados según su temática: la pasión amorosa y el paisaje.

ESPAÑOLES EN CUBA EN EL SIGLO XX (DOMINGO CUADRIELLO, JORGE)
Jorge Domingo Cuadriello nació en La Habana el 14 de julio de 1934. Junto con Róger González Martell confeccionó la selección de textos de escritores españoles exiliados en Cuba Sentido de la derrota (Barcelona, 1998) y en colaboración con Ricardo Hernández Otero elaboró el Nuevo diccionario cubano de seudónimos (Barcelona, 2000). De modo independiente llevó a cabo la investigación Los españoles en las letras cubanas durante el siglo XX. Diccionario biobibliográfico (Sevilla, Renacimiento, 2003). Durante el año 1998 dirigió la revista mensual La Rambla Cubana, impresa en Cataluña. Desde 1985 desempeña labores como investigador literario en el Instituto de Literatura y Lingüística de La Habana.

ANDALUCES (BAQUERO, GASTÓN)
La presente compilación recoge ensayos y artículos de temática literaria relacionados con figuras de las letras andaluzas. Como no podía ser menos, el volumen tiene como representante principal al poeta de Moguer, Juan Ramón Jiménez, a quien Baquero consideraba el más grande de los creadores en lengua castellana. También están presentes otros muchos andaluces por los que el cubano libró numerosas batallas: María Zambrano, Antonio Machado, José María Pemán, Gustavo Adolfo Bécquer y otros no menos importantes. Gastón Baquero (Banes, 1914-Madrid, 1997). Poeta cubano de exquisita sensibilidad y oído musical afinado que vuelca en sus poemas de gran originalidad. Consciente de su origen humilde y de su mestizaje que le condenan, desde sus mismos inicios decide apartarse de toda pertenencia. Por estas mismas razones, es decir, para poder ocupar un puesto en la sociedad que segrega, decide hacerse con la militancia católica como modo de falsa integración, pero siempre receloso. Ensayista prolífico, mantiene esa misma actitud de juego con todo el que se le aproxima hasta el final de su vida. Tras su muerte, todos los cubanos pretenden hacer proselitismo y manipulaciones con su valiosa obra como sucede con José Martí.

LITORAL DE TINTA Y OTROS POEMAS (VOLKOW FERNÁNDEZ, VERÓNICA)
Verónica Volkow Fernández es de nacionalidad mexicana por nacimiento y española, por herencia de madre. A los 19 años publica su primer poema "La Sibila de Cumas" en la revista Plural dirigida por Octavio Paz; invistió su adolescente, pero categórica, voz poética del furor trágico y profético de la famosa Sibila. Litoral de tinta, otro libro juvenil, se ejercitó en una voluntad formal más terrena, convirtiendo la exactitud en verbal en triunfo de las presencias contra el tiempo. Los caminos adopta la bitácora acechante de la revelación de la plenitud del instante. El inicio será poemario cósmico-erótico, de anhelo iniciático. La presente antología incluye obra de los libros mencionados y de trabajos posteriores recogidos en Oro del viento. En sus últimos poemas gana el estro de la ensoñación del aire. El anhelo místico invoca a mares y al poder del viento. Poesía de dominio formal y de íntima, gozosa, libertad.

TRES DESEOS . (POESÍA REUNIDA) (BAUTISTA, AMALIA)
Un poeta puede tener cien virtudes y ser, a pesar de todo, un mal poeta; del mismo modo que puede tener lo que llaman mil defectos y ser, en realidad, un gran poeta. Virtudes y defectos no dicen casi nada sobre la verdadera poesía, a menudo, de tan verdadera, casi invisible, como la verdad misma. Amalia Bautista ha logrado con un apretado puñado de poemas un puñado de lectores de los de verdad. Por eso mismo o, mejor aún, a pesar de eso mismo, la poesía de A. B. resulta estrictamente imprescindible para conocer la poesía actual, es decir, la poesía, pues toda poesía que nos llega es siempre actual. Aunque hay que reconocer que esta poesía deviene imprescindible sólo para aquellos que ya la conocen. Poesía del siglo XXI, pues, la de A. B., pero también de todo tiempo y lugar, a fuerza de emoción y de belleza, pero también de humor e ironía. Poesía, en fin, emocionante, pero también tan preciosamente precisa como un reloj digital. Y no está de más recordar que la precisión en poesía quiere decir inteligencia, como quería la jaculatoria poética de Juan Ramón Jiménez: «¡Inteligencia, dame el nombre exacto de las cosas!» Por todo eso o a pesar de todo eso, justa y contradictoriamente, presentamos en este libro una severa antología de la poesía de Amalia Bautista que es a la vez su poesía completa, o viceversa. De pocas obras de nuestros días, que son todos los días posibles, podría decirse ?y más aún hacerse? lo mismo con justeza y justicia poéticas. Sólo sé, si algo sé, que la poesía de A. B. está hecha de tiempo y para durar en el tiempo. Abelardo Linares

COYUNTURA DEL CUERPO Y DEL JARDÍN . SEGUIDO DE DOCE EN EL SOL E IMÁGENES PINTADAS (ESTEBAN, CLAUDE)
Claude Esteban (París, 1935), de inmediata descendencia española, no es sólo un hispanista distinguido desde su cátedra de la Sorbona, y un traductor impecable de Quevedo, de Góngora, de Juan Ramón Jiménez, de Guillén, de Octavio Paz, sino -y eso es lo que importa aquí- uno de los más altos valores de la poesía francesa contemporánea. Por su ejercicio crítico es especialista también en la pintura del barroco y en la contemporánea -clásica ya- desde Palazuelo a Chillida, y fue director de la Galería Maheg y de sus cuidadas ediciones. El de Claude Esteban es un nombre imprescindible en la cultura europea, y especialmente en la poesía, de nuestro tiempo. María Victoria Atencia (Málaga, 1931), Premio Nacional de la Crítica, Premio Andalucía de la Crítica, Premio Luis de Góngora de las Letras Andaluzas, une a su propia labor poética una larga ocupación traductora que va de Rilke a Rosalía de Castro, de Eliot a Evgueni Evtushenko, aunque Claude Esteban ha merecido siempre su especial atención.

EL REY RANA Y OTROS CUENTOS (GRIMM, JACOB LUDWIG CARL / GRIMM, WILHEM CARL)
Borges contó alguna vez que, junto con Las mil y una noches, fueron estos cuentos de los Hermanos Grimm una de sus primeras lecturas, lo que debería ser razón más que suficiente para que usted, lector, se lleve este libro de los estantes de la librería donde se encuentra y, tras pasar por caja, regrese lo antes posible a su casa para entregarse a la lectura o relectura de estas páginas, tan aptas para mayores como para pequeños. A menudo los niños no son políticamente correctos; a menudo estos cuentos, en los que comparece con sorprendente naturalidad la truculencia y la crueldad, tampoco lo son. Quizás precisamente por eso los cuentos de los Hermanos Grimm han sido la delicia de niños y grandes durante casi un par de siglos, habiéndose convertido así en uno de los grandes clásicos de la literatura popular de todos los tiempos. Jacob Ludwig Carl Grimm (Hanau, 1785-Berlín, 1863) y Wilhelm Carl Grimm (Hanau, 1786-Berlín, 1859) iniciaron en Alemania los estudios filológicos en un sentido moderno, inaugurando entre otras disciplinas la filología histórica-comparada y el estudio de las leyendas y del folclore popular de tradición oral elevándolo a categoría científica. Suyas son obras como Gramática alemana (1819-1837), Historia de la lengua alemana (1848), El antiguo idioma alemán (1851 y el Diccionario alemán (1852-1858). Pero sobre todo hoy son conocidos por sus relatos, que adaptaban a partir de leyendas e historias provenientes de la transmisión oral. Sagas alemanas (1816-1818) y Cuentos infantiles y del hogar (1812-1822) son sus títulos más importantes, que incluían cuentos como "Caperucita roja", "La cenicienta", "El sastrecillo valiente" o "Hansel y Gretel".

HISTORIAS DE ANIMALES (ANÓNIMO)
JOAN LLAVERIAS (Vilanova i la Geltrú, 1865-Lloret de Mar, 1938) el ilustrador de estas Historias de animales, publicadas de forma anónima en 1919 por una de las editoriales catalanas más importantes de ese tiempo, empezó su carrera artística como pintor, aunque pronto, en 1896, abandonó la pintura al óleo para pasarse a la acuarela. Destacó sobre todo como dibujante satírico e ilustrador de cuentos infantiles. Dirigió la revista Ki-ki-ri-ki y colaboró en numerosas revistas: Cu-cut!, En Patufet, Alegría, Barcelona Cómica, La alegría infantil, Lecturas, Hispania, etc. Realista y modernista a un tiempo, Llaverias destaca por su rotundo sentido del humor con matices satíricos. Especialmente deliciosos son la abigarrada multitud de animales antropomórficos que pueblan muchos de sus cuentos ilustrados: Monita, Babuino y Macaco, El misterio de la caja del señor chimpancé, Luchas de animales o este volumen de historias que ahora presentamos en la colección Fábula de Literatura Infantil con carácter de primicia.

LOS DESIERTOS VERDES . (POESÍA) (GIL BENGOA, JUAN)
Juan Gil Bengoa nació en Bilbao en 1958, Ha publicado las novelas La piel del camaleón (Bilbao, 1993) y Los placeres tristes (Madrid, 2002). Ha dirigido un cortometraje y producido otro. Los desiertos verdes es su primer libro de poesía.

BACK IN AMERICA (GIFFORD, BARRY)
Barry Gifford (Chicago, 1946) es conocido en España, sobre todo, por su labor como guionista cinematográfico, y en especial por sus trabajos con David Lynch en películas como Corazón salvaje o Carretera perdida. Pero aparte de eso (o no tan aparte), Gifford es un excelente y complejo narrador de historias, con una docena y media de novelas y libros de relatos, que han venido publicándose regularmente desde 1980 y, cosa ya ciertamente más rara, un poeta. El poeta Barry Gifford, como sucede en buena parte de la mejor poesía norteamericana, desde la generación beat a Carver, es también un contador de historias. Historias breves, o mejor aún, rápidas, bruscas como la exclamación y el grito, historias en las que no sobra una palabra, luminosas como un disparo de bengala en la noche, hirientes y apretadas como la lasca de pedernal que sólo un súbito golpe sabe arrancar. Historias de carretera, de hotel, historias de vida con todo el peso del recuerdo, como estas de Back in America que nos descubren y nos confirman que Barry Gifford, antes que nada y por encima de todo, incluso de la «literatura», es un estupendo poeta.

LAS ROSAS DE BABILONIA (BOTAS, VÍCTOR)
Víctor Botas (1945-1994) es autor de los libros Las cosas que me acechan (1979), Prosopon (1980), Historia antigua (1987) y Retórica (1992), reunidos todos ellos en el volumen Poesía (1979-1992). Ha publicado además Segunda mano (1982), versiones poéticas de muy diversos autores, y las novelas Mis turbaciones (1983) y Rosa rosae (1992).