Ir al contenidoLenguas de signos, braille y otras formas de comunicación lingüística
Escuela española de sordomudos, de Lorenzo Hervás, es un libro eminentemente lingüístico y profundamente innovador. En sus páginas se plantea la gramática de la lengua de signos (que aún se creía universal) y se compara con las gramáticas de las lenguas conocidas. Sin embargo, esta hazaña intelectual pasó en gran medida inadvertida. Así lo refleja la ausencia de ediciones posteriores, a pesar de tratarse de una obra de obligada referencia en la lingüística y en la historia de la educación de sordos. Lorenzo Hervás, acaso el lingüista español más destacado de los siglos XVIII y XIX, había publicado unos años antes, en 1784, su célebre Catalogo delle lingue conosciute, la relación de lenguas más completa de la época. El descubrimiento de la gramática manual le permitió esbozar una clasificación semiótica de los distintos tipos de idiomas. No obstante, su principal logro consistió en transformar la práctica de la educación de sordos. Por primera vez, Hervás propuso partir de la lengua natural para promover el acceso de los sordos a las lenguas orales. Ángel Herrero es doctor en Filología Hispánica, profesor de Lingüística General y director de la Biblioteca de Signos de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Ha publicado numerosos trabajos de investigación sobre la lengua de signos española, entre los que cabe destacar Escritura alfabética de la lengua de signos española (2004), Gramática visual de la lengua de signos española (2005), y The Loving Hand: Spanish Poetry in Spanish Sign Language (2007).
The old saying goes: ?A picture is worth 1000 words.? In this case, 45 pictures are worth 1,431 words.Whether you are a hearing sign language interpreter studying for national testing, or a Deaf interpreter preparing for the Certified Deaf Interpreter exam, or simply a working interpreter who would like a?firmer grasp of RID?s Code of Professional Conduct, this book will benefit you.Many interpreters are visual learners, but unfortunately, most of the resources for training interpreters are not written with visual learners in mind. Finally, The CPC Visually offers study materials accessible to both hearing and Deaf users, providing a way to internalize the standards in a pictorial way.This workbook format will walk you through each tenet and sub-tenet, allowing you to work alone or with a mentor, memorizing each piece of the CPC as you progress through the book. So grab your pencil and let?s get started!