LENGUA



BRASIL (GLOAGUEN, PHILIPPE / TROTAMUNDOS)
¿Por dónde empezar? Será la primera pregunta que os hagáis cuando planifiquéis vuestro viaje a Brasil. Una pregunta difícil de responder pues este vasto país es un continente en el interior del continente americano. Otra pregunta común: ¿playa o montaña? Aunque en este caso la formularíamos así: ¿playa o selva? Tenéis por delante una emocionante labor, ¿a dónde ir? ¿cómo organizar el viaje? La guía Trotamundos de Brasil os proporciona algunas respuestas y os propone la visita comenzando por el sureste: Río de Janeiro y sus playas, Sao Paulo, Espirito Santo y minas de Gerais. En el centro y oeste encontraréis Brasilia, Goiás Velha, Mato Grosso y Mato Grosso do Sul. Al sur: Paraná y Santa Caterina. Por último, al norte y noreste: la Amazonía, Maranhao, Ceará, Río Grande do Norte, Pernambuco, Olinda, Porto de Calinhas, Salvador de Bahía y su litoral. ¡Qué ilusión! ¡Qué gran aventura! ¿No os emocionáis de tan solo pronunciar estos nombres...? Todos los lugares propuestos van acompañados de planos y mapas que os facilitarán el recorrido. Asimismo, encontraréis propuestas de alojamientos y restaurantes clasificados especialmente para diferentes presupuestos, desde los establecimientos más baratos a los más selectos para bolsillos menos ajustados. ¿Dónde bailar, tomar una copa o comprar? Son preguntas cuya respuesta encontraréis en cada visita, todo pensado para que la búsqueda sea mínima y el tiempo para disfrutar del viaje el máximo. Pero antes de iniciar vuestro viaje os recomendamos fervientemente leer el capítulo “Generalidades” de la guía. En ella os proporcionamos una amplia información práctica (documentación, idioma, lengua, moneda, direcciones útiles, Internet) y sociológica que os permitirá comprender mejor la idiosincrasia de los brasileños, sus contradicciones, su historia, su costumbres, en definitiva, la riqueza de un país que os deslumbrará.

DE LA CAUSA, EL PRINCIPIO Y EL UNO (BRUNO, GIORDANO)
Ofrecemos al lector de lengua española la traducción del segundo de los diálogos filosóficos en lengua italiana de Giordano Bruno: De la causa, el principio y el uno. Como en el caso del primero de dichos diálogos, La cena de las Cenizas, ya publicada en 2015 en esta colección de Clásicos del Pensamiento, nuestra traducción se basa en la edición crítica del texto original italiano que, a cargo del benemérito Giovanni Aquilecchia, se publicó, acompañada de traducción francesa.

FINLANDIA (GLOAGUEN, PHILIPPE / TROTAMUNDOS)
El apartado “Generalidades” de la guía Trotamundos Routard de Finlandia os será de gran ayuda antes de emprender esta maravillosa aventura que habéis elegido. Cuántas más cosas sepáis, mejor entenderéis la personalidad finlandesa y más disfrutaréis de la estancia. Cuál es el clima, cómo es su lengua, su historia, sus costumbres, la gastronomía, la geografía, los deportes, la sauna y sisu, etc. Sin olvidar que también se incluye información práctica para preparar el viaje, direcciones y teléfonos útiles, dinero y bancos, sistema de salud, alojamiento o bien, sencillamente, qué documentación se recomienda llevar. La visita que la guía Trotamundos Routard de Finlandia os propone empezar en Helsinki y sus alrededores. Después, para que resulte más fácil organizarlo, os proponemos viajar al suroeste, centro, lago Saimaa, Karelia del norte y el este, además del golfo de Botnia y la Laponia finlandesa. Pero quizá esta taxonomía no os dice mucho. Pongamos entonces algún condimento más: Espoo, lago de Tuusula y ruta de los artistas, Porvoo, Lohja, Nantali, archipiélago de Turku e islas de Aland, Rauma, Ostrobotnia, parques nacionales de Seitseminen y de Helvetinjärvi, pinturas rupestres de Astuvansalmi, Kuopio, parques nacionales de Koli, Kuhmo, Oulo, Rovaniemi y el pueblo de Papá Noel, gargantas de Kevo o el Parlamento saami en Karasjok (Noruega), por decir tan solo algunos lugares. ¿Qué os parece? Para que el tiempo del viaje se dedique a disfrutarlo, las recomendaciones de lugares para hacer compras, para tomar algo o bien de alojamientos y restaurantes (clasificados por precios, de los más baratos a los más selectos), os permitirán no perder ni un minuto entre dudas o búsqueda de información. También los mapas y planos contribuirán a que no perdáis ni un segundo, pues ¡hay tanto que ver en este país tan mágico!

LA DIÁSPORA (CASTELLANOS MOYA, HORACIO)
El debut literario de Horacio Castellanos Moya que narra la degradación de los izquierdistas que participaron en la revolución salvadoreña. Las turbulentas muertes de los dos principales líderes del frente revolucionario salvadoreño durante los llamados «sucesos de abril» de 1983, han fracturado los cimientos del Partido. Entre las voces disidentes hay intelectuales y artistas, como es el caso de Juan Carlos, huido de El Salvador e instalado en Ciudad de México a comienzos de 1984, donde espera conseguir que Canadá le acepte como refugiado político. Junto a Juan Carlos confluyen en el limbo que es Ciudad de México un elenco de personajes marcados por la guerra civil salvadoreña: un joven exguerrillero que huyó de la represión y anhela reincorporarse a la lucha armada, un periodista argentino que tuvo que huir de la dictadura militar de su país y sueña con escribir el gran libro sobre la revolución centroamericana y un músico que abanderó el mensaje revolucionario en el exilio y malvive carcomido por la culpabilidad y los recuerdos. A través del presente y el pasado de sus protagonistas y de las muertes de los guerrilleros Mélida Anaya Montes, Salvador Cayetano Carpio y Roque Dalton, esta novela impresionante da buena cuenta de la degradación de los izquierdistas, así como de la diáspora sin tregua que el conflicto originó y que es, en definitiva, una de las secuelas de cualquier guerra. La diáspora, debut literario de Horacio Castellanos Moya, se publica por primera vez fuera de El Salvador en una edición revisada por el propio autor. Reseñas:«Castellanos Moya demuestra la alta calidad de la narrativa en lengua castellana, consecuencia de sus dotes y de sus experiencias personales.»Joaquín Marco, El Cultural «Leerlo es adentrarse en un mundo de vasos comunicantes y personajes familiares, un El Salvador que no requiere transmutarse en territorio de ficción porque es, a un tiempo, cruelmente real y un poderoso artefacto mítico.»Carlos Pardo, El País «Los personajes se expresan de viva voz y aun a gritos, para retratarnos "o al menos morir en el intento" la cruda realidad, si es que la realidad existe y se puede aprehender con palabras, de ese pequeño y delgadísimo istmo que la humanidad conoce como Centroamérica.»Andrés Pau, Revista Clarín «Castellanos Moya es un salvadoreño cuyo tema es la dolorosa historia reciente de su país, y, como muchos novelistas latinoamericanos contemporáneos -César Aira, por ejemplo-, trabaja en una familiar atmósfera de aprensión.»The New York Times «Castellanos Moya tiene esa excepcional capacidad de escribir novelas aceleradas y completas, que lo desbordan a uno pero que también están bella y dramáticamente modeladas.»George Saunders «Ha puesto a El Salvador en el mapa literario.»Natasha Wimmer, The Nation

ALBANIA (PETIT FUTÉ)
Albania, una de las joyas mejor guardadas del Adriático, se está convirtiendo poco a poco en un atractivo turístico para quienes salen en busca de lo auténtico en Europa. Situada en una de las rutas de unión entre Oriente y Occidente, Albania es un país antiguo, con una lengua y cultura propias, con más de 2.000 años de antigüedad. Su historia se puede disfrutar en ciudades como Butrint, Berat, Gjirokastra o la capital, Tirana. A todo ello hay que añadir una naturaleza casi virgen, con unas playas poco conocidas y de gran calidad, que merece la pena disfrutar ahora que poca gente las visita. Pero lo que más nos atraerá son las tradiciones ancestrales de este país, poco conocido y abierto al turista.

DÉFI 2 LIVRE DE L’ÉLÈVE + CD. A2 (BIRAS, PASCAL / DENYER, MONIQUE / AUDREY GLOANEC / WITTA, STÉPHANIE)
Défi es un método de francés original, estimulante y fácil de usar. Anclado en el enfoque por tareas, este método despertará la curiosidad de los alumnos mediante la introducción de la cultura como elemento fundamental del aprendizaje de la lengua. Dirigido a jóvenes y adultos con nivel A2 del MCER. Este método ofrece: Una estructura amena y fácil de adaptar : 8 unidades por nivel divididas en dos secciones temáticas Cada sección cuenta con 1 doble página de introducción, 2 dobles páginas con documentos disparadores acompañados de actividades centradas en la gramática, el vocabulario y la cultura, así como una tarea final (défi) La adquisición de herramientas lingüísticas se fomenta de forma natural a través de documentos realistas y útiles para el alumno: elementos culturales, multiculturales, hechos sociales... Estrategias de lectura variadas para facilitar la comprensión de los documentos y potenciar la autonomía de los alumnos Se incorpora el aspecto intercultural como elemento primordial del curso: el alumno reacciona e interacciona a partir de su propia experiencia e identidad Un trabajo inductivo y progresivo sobre la gramática El vocabulario se trabaja de forma constante y significativa a lo largo del método, y se consolida mediante una página específica incluida al final de cada unidad: nubes de palabras, mapas mentales, colocaciones... Cápsulas vídeo de fonética

BITÁCORA 4 LIBRO DEL ALUMNO NE B2 (SANS BAULENAS, NEUS / MARTÍN PERIS, ERNESTO / MUNTAL TARRAGÓ, JAUME / ACQUARONI MUÑOZ, ROSANA / CONEJO LÓPEZ-LAGO, EMILIA)
Nivel B2 de Bitácora Nueva edición, un manual moderno e innovador que permite trabajar al mismo tiempo y de manera sencilla en torno a tres ejes: el enfoque léxico, el enfoque orientado a la acción y el desarrollo de la autonomía del aprendiz. Puntos fuertes de Bitácora Nueva edición: - Textos interesantes y actuales sobre temas variados. - Textos orales con diversidad de variedades y acentos. - Una imagen actualizada del mundo hispanohablante. - Un vídeo por unidad con propuestas de explotación. - Un itinerario claro y pautado en cada unidad. - Actividades variadas que consideran tanto la forma como el significado. - Un trabajo de observación de la lengua con actividades significativas de atención a la forma. - Un trabajo profundo y variado con colocaciones y unidades léxicas. - Remisiones al material complementario a lo largo de la unidad. - Un completo resumen gramatical al final del libro. - Un diccionario de construcciones verbales. - Una sección de preparación al DELE. - Gran cantidad de recursos digitales complementarios.

EL HOMBRE DE BLANCO (CASH, JOHNNY)
La conversión de San Pablo, novelada por el legendario músico. La historia de un hombre que tuvo valor para cambiar de rumbo es también la historia del propio Cash. Esto ocurrió en Palestina, siglo I, bajo la dominación romana. Saulo de Tarso, fariseo radical, solicita permiso al sumo sacerdote de los judíos para arrestar a cristianos en la frontera oriental del Imperio, hacia las ciudades de la Decápolis. En el camino a Damasco, sin embargo, se le aparece el Hombre de Blanco, su más íntimo enemigo. Tras caer del caballo, Saulo de Tarso ya no es quien era: ha empezado a convertirse en el apóstol Pablo. ¿Cómo puede un hombre transformarse así? En ese misterio indagó media vida Johnny Cash, el gran icono del country, el rockabilly, el blues y el folk. Inmerso en un apasionante viaje interior, logró finalmente retratar a san Pablo bajo una nueva luz, en su primera y única novela, inédita hasta hoy en lengua española. Críticas:«El más grande de entre los grandes de ahora y siempre. Si queremos saber qué significa ser mortal, no hay más que mirar al Hombre de Negro.»Bob Dylan «Su influencia ha recaído sobre muchas generaciones. Un grandísimo cantante, letrista y escritor.»Mick Jagger «Con Johnny Cash perdí mi inocencia.»Nick Cave «Una extraña novela en la que la "Palabra eterna" colisiona con la amplia "y a veces extraña" imaginación de Cash.»David Morán, ABC «En palabras de Bob Dylan, "fue el más grande de entre los grandes de ahora y de siempre". [...] Cash fue un artista tan enorme como las contradicciones con las que tuvo que bregar a lo largo de su vida.»Enrique Viñuela, Pérgola.

TRES VIDAS EJEMPLARES DEL SANTURCE ANTIGUO (RODRÍGUEZ JULIÁ, EDGARDO)
Tres vidas ejemplares del Santurce antiguo es una confluencia de vidas paralelas en ese barrio de San Juan de Puerto Rico, durante la quinta y sexta década del pasado siglo. Una vez establecido el lugar del crimen, nos sorprende el paseo del tenor operístico que, después de sus glorias europeas, se resigna a la provincia, ahí cruzándose por esas calles con el Don Quirico flâneur que sueña con descifrar los misterios de la Sonata Kreutzer mientras la chanteuse francesa Lucienne Dhotelle, la Môme Moineau, llega para completar este tríptico de la neurastenia antillana. Y la perversión criminal también desfila como personaje escondido, en este noir art déco que bien evoca los vecindarios disparatados de Cela y Galdós. Edgardo Rodríguez Juliá nació en Río Piedras, Puerto Rico. Es Catedrático Jubilado de la Universidad de Puerto Rico y miembro de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española. Ha publicado novelas, relatos, crónicas y ensayos. Entre estos se encuentran La renuncia del héroe Baltasar, La noche oscura del Niño Avilés, Las tribulaciones de Jonás, El entierro de Cortijo, Cartagena, Sol de medianoche, Mujer con sombrero panamá, San Juan, ciudad soñada, Cortejos fúnebres, El espíritu de la luz, Mapa desfigurado de la literatura antillana, La piscina y otros. Su obra, que se extiende desde la década del setenta hasta el presente, ha sido suficiente para situarlo entre los más sobresalientes escritores puertorriqueños. Desde el 2007 es escritor residente en la Universidad del Turabo; además, ha dictado cátedra como profesor visitante en la Florida International University y recientemente impartió la Cátedra Latinoamericana Julio Cortázar en la Universidad de Guadalajara, así como la Conferencia Raimundo Lida en la Universidad de Harvard.

POSVERDAD (MCINTYRE, LEE)
" Posverdad " se define en el " Diccionario de la Lengua Española " como " distorsión deliberada de una realidad, que manipula creencias y emociones con el fin de influir en la opinión pública y en actitudes sociales " . En su versión inglesa " (post-truth) " , el término se utilizó por vez primera en 1992, en el contexto de unas reflexiones críticas sobre célebres escándalos de las presidencias de Nixon y Reagan, y alcanzó su cenit en 2016, cuando coincidiendo con el Brexit y la victoria de Trump, el diccionario de Oxford lo consagró como " palabra del año " . Este libro tra­ta de explicar cómo es posible que nos encontremos una situación en la que los " hechos alternativos " reemplacen a los hechos genuinos y los sentimientos tengan más peso que las evidencias palmarias. Para ello, el autor rastrea los orígenes del fenóme­no hasta la década de los 50, cuando las tabacaleras estadounidenses conspiraron para ocultar los efectos cancerígenos del tabaco y se gestó la hoja de ruta del " negacionismo científico " , cuyos hitos más conocidos son la puesta en cuestión del " evolucionismo " o la negación de la influencia humana en el " cambio climático " . Se estudian también desde el punto de vista de la psicología empírica los " sesgos cognitivos " y " de confirmación " que fomentan la credulidad del público para las más extravagantes supercherías y se analiza el papel de los " media " en su difusión, poniendo especial énfasis en la bochornosa subordinación a la política de la ética periodística.

SELECCIÓN DE DOCUMENTOS: TRANSCRIPCIÓN Y EDICIÓN (REVERTER VALLS, JOSE LUIS)
366 documentos en aragonés, seleccionados de entre los más de 900 de los protocolos notariales de 1390 a 1399 de Domingo Ferrer, notario de Barbastro (Alto Aragón), dan fe de los avatares de las gentes del Somontano de Barbastro y áreas vecinas, mayoritariamente cristianos, pero también judíos y moros. La edición ?realizada con criterios filológicos exigentes? contribuye a un mejor conocimiento de la sociedad de finales del siglo XIV, pero sobre todo sirve de corpus para el estudio de la lengua aragonesa de esta época. Si bien la scripta de los notarios no refleja de manera fidedigna la lengua popular, deja entrever características del aragonés y ciertos rasgos locales. Este tomo I, además de la transcripción de los documentos, contiene los índices onomásticos. El tomo II, su estudio lingüístico y el vocabulario.

LA CANCIÓN SIN RETORNO (ESPINEL CEDEÑO, ILEANA)
LA poesía de la ecuatoriana Ileana Espinel Cedeño (Guayaquil, 1933-2001), gran animadora cultural y catalizadora de las inquietudes intelectuales de su generación, fue abriendo paso a la mujer en espacios predominantemente masculinos. Con 23 años la nombraron miembro de la Casa Cultural Ecuatoriana y entre 1967 y 1970 fue concejala principal del Cantón Guayaquil. En 1960 le fue otorgada la medalla de oro al Mérito Literario y en 1989 la medalla de oro al Mérito Cultural. A finales de los ochenta trabajó en el Instituto Nacional del Niño y la Familia INFA. Ileana Espinel Cedeño es, sin duda, la poeta ecuatoriana más importante del siglo XX. Su obra poética no es numerosa pero sí contundente, clara y desafiante. Su poesía abarca temas políticos, amorosos, sociales y sobre todo se sumerge en el tema de la muerte y de la enfermedad y nos muestra el horror del cuerpo y de la vida. Esta antología viene a llenar un espacio muy necesario y reivindicar una de las voces más auténticas y extraordinarias de la poesía en lengua española. AUGUSTO RODRÍGUEZ.