Durante décadas de exilio, Sándor Márai se mantuvo fiel a su lengua, el húngaro, que fue para él isla de libertad y factor de aislamiento a su vez: su auténtica patria. Nacido en 1900 en Kaschau (actual Eslovaquia) e hijo de la burguesía patricia del viejo Imperio austro-húngaro, pronto se entregó a su desbordante pasión: la literatura. A los dieciocho años publicó su primer libro. Siendo estudiante en Berlín, leyó entusiasmado a autores de la época como Kafka y Trakl. A principios de los años veinte Márai se trasladó a París. Su fase más creativa fue la época de entreguerras, que vivió fundamentalmente en Budapest. Publicó más de veinte novelas, colaboraba habitualmente en los periódicos más importantes y alcanzó el éxito y el reconocimiento público. Tras la guerra, Márai hubo de partir al exilio en 1948. Vivió largos años en Estados Unidos. En su existencia se reflejan todos los dramas de un siglo atormentado. Hasta su suicidio, en 1989, apartado de su entorno intelectual europeo, Márai pasó años de creciente soledad y aislamiento. Su obra ha conocido un enorme éxito póstumo en Hungría, Alemania y toda Europa. Se multiplican las ediciones de sus novelas y libros de memorias. Singularmente, el redescubrimiento de Confesiones de un burgués ha construido un verdadero acontecimiento literario. La presente biografía ilustrada aporta datos e informaciones que permiten comprender el trasfondo de la vida y la obra de uno de los grandes autores europeos del siglo XX.
El misterio de la Encarnación del Señor es una de las obras dogmáticas de Ambrosio. Este opúsculo, escrito a comienzos del 382, contiene una homilía pronunciada en la basílica Porciana, que fue luego reelaborada y ampliada. La segunda parte de la obra, de hecho, es un apéndice escrito por Ambrosio, a petición del emperador Graciano, para aclarar cómo el Padre (ingénito) puede ser de la misma naturaleza y sustancia que el Hijo (engendrado). La importancia de este opúsculo es grande para la comprensión de la teología ambrosiana. La obra está íntimamente ligada con los otros dos principales escritos doctrinales de Ambrosio. Tanto es así que en algunos manuscritos se sitúa como el cuarto libro del De Spiritu Sancto, y en otros como el noveno libro del conjunto formado por De Fide - De Spiritu Sancto - De Incarnationis Dominicae Sacramento. Se trata, por tanto, de un escrito maduro, en el que el obispo de Milán aborda, en forma homilética, problemas ya desarrollados en obras anteriores; de un modo especial la refutación de la herejía apolinarista. Ambrosio afirma la divinidad del Hijo, su eternidad, la existencia de un solo Verbo y la naturaleza corporal en Cristo. Siguiendo de cerca a Atanasio, el obispo de Milán defiende ardorosamente la fe católica en que Cristo es el Hijo de Dios nacido de María; doble condición que no compromete en ningún modo su unidad. Ambrosio pretende, ante todo, confesar y aclarar la fe, y sólo en un segundo momento se entrega de lleno, siempre cercano a la Escritura, a discutir los argumentos aducidos por los herejes. Teólogo y pastor, hombre de gobierno profundamente enraizado en un amor ardiente a Jesucristo, Ambrosio manifiesta en las páginas de este escrito su gran talla. La presente traducción es la primera que se publica en lengua castellana.
Milton se erigió en solitario, iluminando una era indigna de él. P. B. Shelley Después de que Dios deje de lado a Lucifer, el ángel más bello emprende una revuelta condenada al fracaso. Tras ser arrojado al abismo y despertarse en un lago de fuego convertido en el monstruoso Satán, empieza a maquinar su venganza: corromper a la nueva humanidad que vive inocente en el Jardín del Edén. Una obra cumbre de la poesía en lengua inglesa cuya temática trasciende el paso de los siglos. Como monumental visión y representación poética de la mitología cristiana, Paraíso perdido ha sido enarbolado por la tradición religiosa más ortodoxa, pero la turbadora heterodoxia del poema rezuma por todos sus poros a la primera mirada.
Este diccionario ofrece alrededor de 250.000 voces y locuciones en 1.512 páginas, además de 425.000 acepciones. Incluye todos los registros y variantes de la lengua (austriacos y suizos) y cuenta con un gran número de ejemplos con contextos. Contiene la n
Esta obra procede de un proyecto docente e investigador elaborado para optar a una plaza de profesor titular en la Universidad de Cádiz. Dicha obra justifica la existencia de una literatura belga en lengua francesa distinta de la literatura francesa. Para ello, se parte del concepto de "francofonía".
Cuaderno de actividades destinado a segundo curso de Educación primaria que repasa todas las áreas trabajadas matemáticas, lengua, ciencias. Incluye también actividades de inglés, así como juegos de resolución individual y pasatiempos. Cada cuaderno contiene el solucionario y plantea un juego especial que permite participar en un concurso.
Cuaderno de actividades destinado a primer curso de Educación primaria que repasa todas las áreas trabajadas matemáticas, lengua, ciencias. Incluye también actividades de inglés, así como juegos de resolución individual y pasatiempos. Cada cuaderno contiene el solucionario y plantea un juego especial que permite participar en un concurso
Cuaderno de actividades destinado a tercer curso de Educación primaria que repasa todas las áreas trabajadas matemáticas, lengua, ciencias. Incluye también actividades de inglés, así como juegos de resolución individual y pasatiempos. Cada cuaderno contiene el solucionario y plantea un juego especial que permite participar en un concurso.
Cuaderno de actividades destinado a tercer curso de Educación primaria que repasa todas las áreas trabajadas matemáticas, lengua, ciencias. Incluye también actividades de inglés, así como juegos de resolución individual y pasatiempos. Cada cuaderno contiene el solucionario y plantea un juego especial que permite participar en un concurso.
El propósito de este atlas es ayudar al lector hispanoparlante en la comprensión del funcionamiento y el uso de la lengua inglesa. Puesto que el inglés tiene un peso cada vez mayor en el currículo escolar de los alumnos de primaria y secundaria, este libro pretende ser una herramienta de consulta completa que cubra los aspectos gramaticales que se imparten en ambas etapas. Se ha concebido como un libro de referencia para que tanto alumnos como profesores y padres puedan consultar dudas, aclarar usos y ampliar conocimientos.
El español de la ciencia y la tecnología, analiza el patrimonio lingüístico español en el ámbito de la ciencia y la tecnología, porque los avances de la ciencia y la tecnología no serían tales si no se apoyaran en un sistema lingüístico y en un idioma, elementos imprescindibles para transmitir y recibir información. Sin embargo y como el lenguaje de especialidad parte de la lengua general, muchas de las reflexiones y aportaciones lingüísticas del libro se pueden aplicar a ésta. Ofrece un panorama amplio y completo sobre el estado de la lengua española en el ámbito científico y técnico. Así, se introduce al lector en el ámbito de las lenguas de especialidad, su impronta universal y el fenómeno de globalización que las aqueja. Asimismo, se analizan la morfología, la semántica, la lexicografía y el discurso del español de la ciencia y la tecnología, así como en su didáctica. La obra presenta un tono sencillo, guiado por la claridad en la exposición de ideas, que se dirige a los amigos de la lingüística y de la lengua española. Lingüistas, filólogos y docentes de la lengua española se encuentran entre los destinatarios de la obra, puesto que, partiendo de consideraciones teóricas de la lengua general, se llega al ámbito de la ciencia y la tecnología, cauce que ha aportado no pocas reflexiones innovadoras tanto dentro de la lingüística general como de la lengua española. El libro también se dirige a científicos e ingenieros, ya que se analizan diversos aspectos de su discurso de especialidad y se hace especial hincapié en algunos puntos sobre los que convendría reflexionar, como la inserción indiscriminada de anglicismos en el discurso español. Nos encontramos, pues, ante una obra interdisciplinar que aúna lingüística y lengua española con ciencia y tecnología, y que intenta hacer reflexionar sobre la necesaria difusión de esta lengua de especialidad más allá de nuestras fronteras.
Els llibres de llengua castellana del cicle superior s'estructuren en dotze unitats de programació, i mantenen continuïtat amb els continguts proposats en els llibres de lengua castellana 1 i 2 de cicle inicial. Es para una atenció especial a les interferències que es produeixen entre la llengua catalana i la castellana, treballant les anomenades estructures lingüístiques comunes i presentant una gran varietat de tipologies textuals. També s'incideix en els aspectes més sistemàtics (ortografia, especialment). El nou plantejament del programa d'expressió pretén ajudar els nens i nenes a escriure de manera més autònoma. Unes unitats de programació especials anomenades projectes d'expressió tanquen el que podria ser cada un dels treballs trimestrals insistint en l'ús i la capacitat comunicativa dels alumnes fent servir aquesta llengua i afavorint el treball en equip.