Este libro está concebido como una introducción a los problemas que plantea el estudio de la adquisición de una lengua extranjera y a las teorías y modelos que han tratado de encontrar respuestas desde diferentes disciplinas y perspectivas. Está dirigido a profesionales de la enseñanza de lenguas no nativas y a interesados por el tema que necesiten familiarizarse con los instrumentos teóricos de esta disciplina de forma sencilla, sin conocimientos teóricos especializados. Es una invitación a la reflexión sobre el conocimiento y la adquisición de una competencia y de una serie de habilidades que nos permiten hacer uso de un instrumento de comunicación que no somos capaces de aprender tal como aprendimos nuestra lengua materna.
Este manual dedicado a la historia de la lengua española está centrado en el llamado ''español medieval''. Tratado con un carácter eminentemente didáctico dirigido a todos aquellos estudiosos de la historia de nuestra lengua, recorre los principales aspectos que han constituido la formación del idioma. El volumen parte de la situación lingüística de la Península Ibérica desde el período ''prerromano'' hasta las aportaciones más relevantes del legado ''germánico'' y ''árabe''. A continuación, el lector encontrará los fenómenos más sobresalientes de la base constitutiva de la lengua, el latín, y cómo éste fue transformándose a través de la evolución fonética, gramatical y léxica hasta el estado que encontraremos en la Edad Media. En definitiva, este nuevo Cuaderno contiene todo aquello que, de forma clara y sencilla, el estudiante de historia del español puede necesitar como herramienta de trabajo base, para luego emprender caminos más profundos en la numerosa bibliografía que existe sobre este particular.
Cómo hablan las mujeres parte de la base de que hombres y mujeres -o mujeres y hombres- hablan la misma lengua y, al hacerlo, consolidan unos usos comunes; pero reflexiona especialmente sobre si usan la lengua del mismo modo y, cuando no es así, busca los porqués. El libro no aborda el tema del sexismo en la lengua; trata más bien de apuntar y de explicar, cuando existen, las preferencias de uso que se dan en el lenguaje de las mujeres. Y lo hace en un estilo fácil de leer, sin renunciar a los contenidos científicos en los que se apoya. El primer capítulo, La mujer en la sociedad, esboza históricamente el marco en el que se mueven las mujeres, marco que durante mucho tiempo supuso su limitación en el uso público de la palabra y en su instrucción. Mujeres y género observa cómo el léxico, con sus dudas y sus vacilaciones ante los nuevos femeninos, ha ido adaptándose a las circunstancias sociales. El tercer capítulo, Cómo habla la mujer en el campo, se ocupa de los resultados de los dialectólogos y responde la eterna pregunta de si la mujer en el campo es conservadora o innovadora; lo completa, desde un enfoque sociolingüístico, La mujer en la ciudad (y fuera de ella), donde se revisan los conceptos de corrección y prestigio, y la actitud de los lingüistas feministas. Finalmente, Cómo hablan las mujeres y ''cómo deberían hablar'' estudia los estereotipos que la sociedad ha adjudicado al habla femenina y cómo se transmiten como verdaderas instrucciones de uso, al tiempo que destaca las diferencias reales o imaginarias en la forma de pronunciar, y las estrategias diferentes que caracterizan el discurso de la mujer.
Esta monografía ofrece una introducción al aspecto léxico, uno de los temas clásicos de la lingüística que ha sido sometido a una revalorización significativa en las últimas décadas.Además de revisar las cuestiones fundamentales del ''modo de acción verbal'' o Aktionsart, el libro versa sobre las propiedades aspectuales observadas en las categorías no-verbales, tales como los nombres, los adjetivos o las preposiciones espaciales. A lo largo de sus capítulos, se hace especial hincapié en la importancia del aspecto léxico en la organización gramatical de la lengua.
La influencia del inglés sobre el español es uno de los fenómenos sociolingüísticos más destacados desde mediados del siglo XX en adelante. La creciente presencia del área anglosajona, así como la estandarización del modelo de vida occidental, fuertemente fomentado por los EE.UU. de Norteamérica, hacen del inglés la lengua de mayor protagonismo internacional. En el presente volumen el lector encontrará un estado de la cuestión sobre este asunto: los factores extralingüísticos que ayudan a entender la complejidad del fenómeno, las posturas adoptadas por los distintos estudiosos ante el anglicismo, una clasificación del mismo (léxico y sintáctico), así como un conjunto de ejercicios que ilustra desde varios aspectos las principales influencias ejercidas por el inglés en la lengua española: calcos, parónimos, uso de preposiciones, voz pasiva, formación de plurales... En definitiva, un libro útil y práctico para alumnos y profesores que deseen constatar el alcance de esta realidad.
Aproximación a los textos narrativos en el aula (II) es continuación y complemento del volumen primero del mismo título ya publicado en esta colección. El subtítulo que se añade ahora, ''Práctica del comentario y aprendizaje lingüístico'' da idea del contenido de esta nueva entrega. El libro pretende ser un instrumento para iniciar a los estudiantes en la técnica del comentario casi a partir de cero y a través de un proceso gradual que, basándose en el análisis contrastado de una pequeña antología de relatos breves, va trayendo a cuento, y presentando de forma sencilla, algunos conceptos lingüísticos básicos. La introducción somera y razonada de esos pocos conceptos -principales funciones del lenguaje; lenguaje y pensamiento; lenguaje y sociedad; variedades de la lengua; lenguaje, lengua y habla; lengua hablada / lengua escrita; norma lingüística, etc.-, se emplea como base para el aprendizaje práctico en los dos frentes en que es necesario hacer madurar la capacidad lingüística de los estudiantes: el del análisis y el de la producción de textos. En relación a la interpretación de textos, se acompaña al estudiante en su iniciación ayudándole a captar matices y a manejar nociones como tema, estructura, ''tono'' de un relato, etc. En cuanto a la práctica de la producción de textos, se le enseña a expresar con claridad esos matices trabajando principalmente en dos terrenos: el del enriquecimiento del vocabulario y el de la práctica de la escritura correcta. Para ambas cosas se aprovecha la lectura -individual y colectiva- de los propios relatos comentados. De esta forma se saca el mayor partido posible a la actividad de comentar, preparando a los alumnos para que consigan poco a poco adquirir un estilo expresivo propio -a la vez que adecuado- y haciéndoles ver lo fundamental que resulta este logro en el conjunto del proceso educativo.
Este libro ofrece a profesores y alumnos de Primaria y Secundaria un amplio abanico de ideas y sugerencias prácticas sobre el uso del diccionario en el aula. No es un texto para estudiar de principio a fin; ni es sólo un recetario extenso para ser aplicado página a página; no es tampoco un manual de lexicografía escolar. Estas páginas son un compendio de propuestas de trabajo, cuyo punto de partida es el análisis de determinados clichés en el uso del diccionario para, a partir de un nuevo enfoque basado en el planteamiento de la Reforma educativa, ofrecer una amplia gama de ejercicios aplicables en la Enseñanza Primaria (cómo enseñar qué es, para qué sirve y cómo se usa un diccionario) y en Secundaria y Bachillerato (cómo enseñar Lengua con el diccionario).
El propósito de este cuaderno de lengua española es el de mostrar a los estudiantes y profesores de lengua española algunos aspectos básicos de la gramática y la semántica de la conjugación española. En concreto, se pretende iniciar al lector en la categoría gramatical denominada aspecto. Por una parte, se intenta mostrar al lector qué es el aspecto gramatical; por otra se procura demostrar que el aspecto es una categoría necesaria para la comprensión del funcionamiento del sistema verbal español. Se insiste especialmente en el funcionamiento de la pareja pretérito imperfecto / pretérito perfecto simple, uno de los temas clásicos en la discusión sobre la estructura de la conjugación española. Se habla también del significado aspectual de las otras formas de indicativo.
El propósito de esta obra no es otro más que el de presentar los objetivos y métodos de la retórica clásica para proceder seguidamente a considerar hasta qué punto la moderna teoría de la literatura sigue manteniendo el mismo rumbo en una ya muy larga singladura que comenzó -dejando ahora aparte la primitiva retórica política- en los primeros siglos antes de Cristo con la labor de los filólogos alejandrinos y los primeros gramáticos estoicos y no estoicos. Fue en esos siglos cuando quedó clarísimo que un individuo culto debía hablar su propia lengua con pulcritud y precisión y que para alcanzar tan deseable objetivo no le vendría mal estudiar con esmero los modelos espléndidos de un pasado literariamente glorioso y tratar no sólo de imitarles el estilo, sino también de entender cómo utilizando nada más que lengua se había logrado producir joyas lingüísticas y literarias merecedoras de sempiterno estudio y recordación.
El comentario de texto es un valioso instrumento para la enseñanza de la lengua española. Por desgracia, su aplicación al discurso oral no está suficientemente extendida. En este cuaderno, los autores reflexionan en torno a esta situación y realizan una propuesta que ahora aplican a una tertulia radiofónica y que, en un segundo volumen, aplicarán a otros dos géneros orales: el debate y la entrevista. Ambos cuadernos se han redactado pensando en el provecho que puedan tener para profesores de BUP y COU, de la nueva Enseñanza Secundaria Obligatoria (ESO), así como para estudiantes de Filología.
Algunos lingüistas pretendieron hacer de la fonología y de la fonética ciencias independientes y tratarlas por separado; pero desde hace muchos años, se vuelve a ver en estos dos aspectos fónicos del lenguaje un todo, algo así como una montaña con dos vertientes inseparables que requieren un mutuo apoyo para su existencia. El valor y desarrollo de la fonología y de la fonética se condicionan mutuamente. De ahí que algunos lingüistas hayan otorgado a la fonología la denominación de fonética funcional. La presente obra es un resumen sintético de todas aquellas cuestiones que tienen que ver con la fonética y la fonología de una lengua concreta: el español.
Una de las misiones esenciales del lenguaje se concreta en la función representativa. Gracias a ella el homo loquens goza de la posibilidad de construir una representación ''dramática'' de cuanto ocurre dentro y fuera de sí. Cuando en el acto de habla el emisor desea transmitir su vivencia a un destinatario debe adaptar la representación originaria a las necesidades informativas de este último. Organiza el lenguaje en dos bloques: información conocida (o tema) / información novedosa (o rema). De ahí que secuencias como Picasso pintó el Guernica y El Guernica lo pintó Picasso ''digan'' lo mismo, pero no informen de lo mismo. En otras ocasiones, el hablante se ve en la precisión de realzar algún segmento de la secuencia a fin de llamar la atención al destinatario. Sin modificar el contenido representativo del mensaje, subraya o enfatiza alguna de sus partes. A este realce de carácter paradigmático lo denominamos foco. La lengua conoce numerosos medios de focalización. Por último, a veces nos vemos en la precisión de señalar el marco o universo de discurso en el que tendrá validez nuestro enunciado. Estas anotaciones, los tópicos, se incluyen entre pausas y suelen ocupar la posición inicial. Los tópicos poseen valor sintagmático y participan de la doble naturaleza de constituir un nivel sintáctico y ser una función informativa.
Casi un siglo después del Essai de sémantique, de Michel Bréal, este libro intenta proponer una revisión crítica, tanto de la ciencia semántica, como de la noción misma de «significado», y, más particularmente, del uso de este concepto en las diferentes ramas de la lingüística del siglo XX, tomando siempre como objeto exclusivo del análisis al texto, con toda su complejidad. Partiendo del principio de identidad («un texto sólo puede ser igual a sí mismo»), se reconsideran viejas nociones, como las de «sinonimia» o «polisemia»; o viejas dicotomías, como las de «expresión» y «contenido», «sistema» y «norma», «denotación» y «connotación»; o ideas como las de «cambio semántico» y «cambio de uso», o de «estructura léxica» y «campo semántico»; o cuestiones esenciales, como las de los planteamientos inductivo y deductivo, en el plano metodológico. La discusión semántica termina con un examen de los problemas de sinonimia gramatical que plantea el concepto de «variación sintáctica», en la sociolingüística actual. Índice: Capítulo I: El principio de identidad. Capítulo II: Una dicotomía problemática. Capítulo III: Los dos códigos. Capítulo IV: La anterioridad de la palabra. Capítulo V: La interpretación idiomática de la experiencia. Capítulo VI: Inducción y deducción. Capítulo VII: Sobre las relaciones entre lengua y experiencia. Capítulo VIII: La función representativa. Capítulo IX: Denotación y connotación (I). Capítulo X: Denotación y connotación (II). Capítulo XI: Denotación y connotación (III). Capítulo XII: Sinonimia y traducción (I). Capítulo XIII: Sinonimia y traducción (II). Capítulo XIV: La forma de un texto es su significado. Capítulo XV: La cuestión del texto virtual (I). Capítulo XVI: La cuestión del texto virtual (II). Capítulo XVII: Sobre el valor de los textos (I). Capítulo XVIII: Sobre el valor de los textos (II). Capítulo XIX: El cabio semántico (I). Capítulo XX: El cambio seántico (II). Capítulo XXI: La cuestión de la variación sintáctica. Capítulo XXII: El significado en la sociolingüística (I). Capítulo XXIII: El significado en la sociolingüística (II). Capítulo XXIV: Casos discutibles de variación sintáctica (I). Capítulo XXV: Casos discutibles de variación sintáctica (II). Capítulo XXVI: Casos discutibles de variación sintáctica (III). Capítulo XXVII: Acerca del concepto de «regla» (I). Capítulo XXVIII: Acerca del concepto de «regla» (II).
Estos dos cuadernos de ejercicios de Gramática Normativa abordan cuestiones varias sobre distintos aspectos de la gramática del español actual. Se tratan, por ejemplo, problemas referidos al género y al número de los sustantivos, a los pronombres (leísmos, laísmos y loísmos), a los relativos («quesuismo», usos de cuyo), a las conjunciones y preposiciones («dequeísmos» y «queísmos»), a las concordancias falsas, a discordancias y anacolutos, etc. Los ejercicios se presentan en forma de «test» y las respuestas correspondientes no se limitan a señalar la solución correcta sino que se explica, además, por qué es ésa la solución válida y por qué no son válidas las demás. Se han elegido escrupulosamente ejercicios con problemas normativos que atañen directamente a la sintaxis. De esta forma, se pretende que la normativa se juzgue y se comente desde la reflexión sintáctica. La norma y la Sintaxis aparecen, pues, en perfecta conjunción. Cumplimos de esta manera el principal objetivo de estos cuadernos: que el lector se interese por aspectos normativos de la gramática, muy frecuentes en los medios de comunicación y en la lengua hablada, y que se vea impulsado a fortalecer sus conocimientos sintácticos. Estos cuadernos son útiles para alumnos de primeros cursos de las distintas especialidades de Filología, para profesores y alumnos de Enseñanza Básica y Media, y, sobre todo, para profesores y alumnos de Escuelas de Magisterio. Asimismo, serán de gran utilidad para aquellos profesores que enseñen español como segunda lengua y para aquellos estudiantes y profesores extranjeros que se interesen por los aspectos normativos del español actual.
El objetivo de este libro es el de facilitar la labor de comprensión y estudio del campo de modismos y fraseología del español moderno. En todo momento se presentan los modismos contextualizados, bien en pequeños fragmentos de novelas (16 novelas), bien en el que las autoras han creado para ellos. Es un manual dirigido a aquellos estudiantes de español/LE que cuentan ya con buenos conocimientos del idioma. El manual puede ser utilizado en el aula (trabajo en grupo), o de forma individual en casa. No es nuestra intención entrar en la discusión teórica sobre la noción y límites de conceptos tales como «modismo», «frases fijas», «locuciones», etc. Con este manual se pretende más bien hacer una aportación al campo de la «lectura, comprensión y explotación didáctica» de ciertos aspectos idiomáticos de la lengua española hablada y escrita en la Península Ibérica y acercar al estudiante extranjero a los mismos. Cada una de las 6 unidades de que consta está estructurada en cinco grandes bloques (entremeses, al grano, cada mochuelo a su olivo, de tu puño y letra, a las claras) en torno a los cuales se desarrolla todo el trabajo de comprensión y aprendizaje de los modismos seleccionados. Se completa la obra con tres apéndices: el primero es un glosario alfabetizado con todos los modismos empleados; el segundo recoge las soluciones a los ejercicios propuestos, y el tercero aporta una serie de referencias sobre autores y obras seleccionadas para los contextos.