A Cervantes se le ha considerado como el inventor del género y de la palabra " novela " , que nuestro universal autor tomó del italiano. Sus novelas ejemplares pueden ser quizá una buena forma para empezar a familiarizarnos con este genial escritor. Esta edición ofrece cinco de las doce novelas que escribió y el prólogo del autor que las acompaña. En cada una de ellas, los pícaros, la libertad, el deseo de aventuras, el engaño y el desengaño constituyen la verdad poética de una lectura ejemplar.
Lectura destinada a estudiantes de español como lengua extranjera. Nivel B1 del MCER. Pertenece a la colección Textos clásicos adaptados del Grupo de Investigación UAM-Fácil Lectura.Hasta 2000 palabras diferentes. Texto adaptado e ilustrado. Breve introducción con las características de la obra. Presentación del autor, y de su obra.original. Actividades de explotación didáctica. Solucionario. Breve glosario multilingüe (inglés, francés, alemán, italiano y portugués). Incluye un CD audio con una selección de capítulos grabados de este texto adaptado.
Mañana es un curso destinado a adolescentes basado en un enfoque comunicativo para estimular la participación de los alumnos, que disfrutan aprendiendo. Parte de una programación coherente de los contenidos funcionales, gramaticales, léxicos, ortográficos y fonéticos, que se practican a través de actividades de diversa tipología donde se integran las cuatros destrezas: leer, escribir, hablar y escuchar. Mañana consta de 4 niveles. Cada nivel se compone de Libro del Alumno, Cuaderno de Ejercicios y Libro del Profesor. El Libro del Alumno contiene un CD con los ejercicios audio. Cada nivel se estructura en 8 unidades seccionadas por destrezas. Al final se incluye un Apéndice Gramatical de consulta imprenscindible y complementario a la obra. Además se ofrece un glosario con el vocabulario básico de cada nivel traducido a inglés, francés, alemán e italiano. Este método está basado en el Marco Común Europea de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Mañana 2 se corresponde con el nivel A2 del Marco Europeo.
Treinta obras maestras del Museo del Prado cuyo tema es Jesús de Nazaret. Treinta obras pertenecientes a grandes artistas como Fra Angélico, Roger van der Weyden, Tiziano o Velázquez, así como diferentes estilos y escuelas pictóricas: Renacimiento italiano, escuela de los primitivos flamencos, escuela veneciana del siglo XVI, Barroco español, etc. Treinta aproximaciones a esas obras que proporcionarán un conocimiento completo de sus aspectos visual y conceptual. Treinta ocasiones para contemplar y disfrutar.
Ejercicios para consolidar los contenidos del Libro del alumno. Actividades que refuerzan las competencias de comprensión, producción y mediación. Actividades específicas en la plataforma Babelweb. Soluciones, transcripciones y audios descargables en la página web cdl-edizioni.com.
Ejercicios para consolidar los contenidos del Libro del alumno. Actividades que refuerzan las competencias de comprensión, producción y mediación. Actividades específicas en la plataforma Babelweb. Soluciones, transcripciones y audios descargables en la página web cdl-edizioni.com.
Decía Dino Buzzati que el teatro era para él una especie de droga, una cosa infernal, algo que pone al hombre en una situación completamente distinta de la vida normal, un mundo fascinante, una puerta abierta al mundo de la fábula, de la fantasía, del mito y uno de los géneros literarios con mayor misterio y a los que mayores esfuerzos dedicó. La comedia Un caso clínico relata la divertida, al tiempo que inquietante, historia de un paciente que entra en una insólita clínica privada, cuyo funcionamiento se parece, antes que al de un hospital, a una especie de máquina de engranaje de cuyas garras es difícil desprenderse. La obra, que destila fina ironía y lleva una fuerte carga alegórica, fue escrita por Buzzati a partir de uno de sus relatos más celebrados, Siete plantas, y representada por primera vez en el Piccolo Teatro de Milán en 1953 con unánime éxito de crítica y público. Dos años después, en Francia, un joven Albert Camus, posterior Premio Nobel de Literatura y gran admirador de la obra del italiano, se encargó de hacer una adaptación para un público parisino que quedó estupefacto, sorprendido y entusiasmado. Dino Buzzati (Villa San Pellegrino, Belluno, (1906-1972) fue desde niño una especie de enfant prodige. A los 8 años comienza a estudiar música, toca el violín y más tarde el piano. Se apasiona por la egiptología y escribe cartas en lenguaje jeroglífico. Practica el alpinismo y la escalada desde 1920. Sueña con montañas, pero se licencia en leyes en Milán y entra en 1928 como periodista en la redacción del Corriere de la Sera. El periodismo le permite viajar por Palestina, Grecia, Siria y El Líbano, y en 1939 se embarca para Etiopía, país que recordará como un fabuloso western: se compró un caballo, que no pudo traerse de vuelta a Milán, fue cazador en safari y se vio envuelto en batallas con las bandas rebeldes del país. Publicará en esos años El desierto de los tártaros (1940) y Los siete mensajeros y otros relatos (1942), mientras participa en operaciones navales y de espionaje por el Mediterráneo. Pinta para sus dos sobrinas la historia de La famosa invasión de los osos en Sicilia (1945) y sigue publicando libros de relatos: Pánico en la Scala (1949), El hundimiento de la Baliverna (1954), Sesenta relatos (1958), además de memorables crónicas de todo género: negras, de arte, musicales, teatrales e incluso deportivas, como las dedicadas al Giro de Italia del 49. En 1958 muestra al fin sus dibujos y pinturas en una galería de Milán, al tiempo en que ya anda volcado en mil y una labores relacionadas con el mundo del teatro y los escenarios. En la década de los sesenta regresa a la novela con El gran retrato (1961) y Un amor (1963) y nuevos viajes le llevan por Tokio, Jerusalén, Nueva York, Washington, Bombay y Praga. En 1965 se reúne con Federico Fellini y juntos escriben un guión de cine para una película que jamás llegó a rodarse, El viaje de G. Mastorna, y que está considerada como la quintaesencia de la filmografía del director. En 1966 Buzzati publica El Colombre y otros cincuenta relatos y se casa tardíamente con una joven Almerina Antoniozzi, quien aún custodia inéditas miles de páginas de los diarios que Buzzati fue escribiendo desde 1920 hasta 1972, unos días antes de su muerte.
Una apasionante novela de piratas del siglo XXI, capaces de robar a banqueros estafadores, nazis escondidos o capos de la droga.«Las descargas de adrenalina inducen a una turbia soledad a ese hombre inexpresivo y con ojos gris ártico. El pirata se llama Uriel Gamboa y la primera vez que expolió un barco tenía nueve años.»Uriel Gamboa flota a la deriva en medio del Caribe, sin agua y con un cadáver a su lado. El camino hasta aquí ha sido largo: educado en una rígida disciplina militar, escapa de casa siendo adolescente y se une a Miguel Lantery y Gabriel Paíño para cumplir el sueño de convertirse en un verdadero pirata. Su objetivo: apoderarse del oro robado por los nazis tras la Segunda Guerra Mundial y saquear a banqueros estafadores y capos de la droga.Sus incursiones llevarán a estos piratas contemporáneos a surcar los mares desde la Costa del Sol española al litoral italiano, desde Irlanda hasta el Caribe, asaltando barcos y enriqueciéndose gracias a la venta de sus cuantiosos botines y a las inversiones en negocios amparados en paraísos fiscales.La fuerza y el viento es una apasionante novela de aventuras, una obra de ficción que recorre la historia de las últimas décadas desde la mirada de unos piratas implacables para los que las derrotas más amargas sólo pueden compensarse con la venganza.
Aunque la Carta Social Europea había venido suscitando en España interesantes estudios doctrinales durante el siglo pasado, en el siglo presente había acabado convirtiéndose en un texto jurídico prácticamente olvidado. Ahora bien, la crisis económic-financiera global, que viene sacudiendo el llamado primer mundo (y dentro de él, especialmente a los países del sur de Europa, el nuestro incluido), ha acabado rescatando de su arrinconamiento y olvido a la protagonista principal de este libro, calificado por los prologuistas como libro «espléndido y único». Según los propios prologuistas, el concreto objeto estudiado (salarios), la metodología (comparatista) seguida para llevar a cabo el estudio y la peculiar personalidad de la autora del mismo (que es no sólo una teórica, sino también una práctica experimentada en la gestión de personal en grandes empresas), entre otros factores, «han contribuido decisivamente a colocar este libro magnífico en la pole position de estudios doctrinales sobre la Carta Social Europea, rescatándola del estado de postración (e incluso, dormición) doctrinal en que se encontraba».
He considerado útil aunar algunas de mis reflexiones sobre el papel central que desempeña el hombre en el derecho. Destinado principalmente a los estudiantes, parte del texto es una reelaboración de reflexiones que ya expuse en otros trabajos y que ahora
En jugosas porciones en forma de historias urbanas, Dickie nos muestra cómo fue configurándose la historia de la pasta, la pizza, el risotto, el salami, el pesto y demás platos que Italia ha enseñado al mundo a disfrutar. Todo el mundo adora la comida italiana -la pasta, el aceite, las salsas y el risotto-, pero ¿cómo ha llegado a convertirse en la cocina más popular del mundo? En las últimas décadas, la industria publicitaria ha contribuido a situar sus orígenes entre los viñedos y los olivos de la Toscana, pero esta encantadora historia poco tiene que ver con la realidad. La cocina italiana es una cocina urbana que nace en las hermosas ciudades de Italia, en los centros de civilización donde confluyen dinero, talento, ingredientes y poder: desde los bulliciosos mercados medievales de Milán hasta los salones renacentistas de Ferrara, de los puestos callejeros napolitanos del siglo XIX, a las ruidosas trattorias de la Roma de posguerra. A partir de un exhaustivo trabajo de investigación, John Dickie elabora una narración formidable en la que nos muestra mapas antiguos que revelan cuál es el verdadero origen de la pasta, detalla los menús pantagruélicos, de más de cien platos, que se servían en los banquetes nupciales del Renacimiento, comparte recetas medievales y muchas otras curiosidades que nos acercan a la cultura gastronómica más extendida del Mediterráneo y nos desvelan la historia de Italia a través de los sabores de sus ciudades. «Si somos lo que comemos, ¿quién no querría ser italiano?»The Times