Explicación detallada de la metodología utilizada en el manual. Instrucciones y propuestas alternativas para la realización de las actividades. Actividades complementarias. Propuestas para el uso de las fichas extras descargables y proyectables. Soluciones del Libro del alumno y ejercicios. Transcripciones de los audios.
Estas lecciones sobre el infierno en la Divina Comedia fueron leídas públicamente por Galileo a pedido de la Academia Florentina y quedaron olvidadas hasta que, casi tres siglos más tarde, un investigador halló los manuscritos por azar. Su lectura muestra otro abordaje del clásico de Dante y un aspecto desconocido de la obra de Galileo. Las matemáticas son la base del correcto razonar, no sólo en lo que concierne al estudio y la comprensión de la naturaleza, sino también, y sobre todo, en la medida en que las verdades demostrables son accesibles y verificables mediante métodos matemáticos. Lejos de ser un mero bagaje de tecnicismos útiles o inútiles, el pensamiento científico es una cultura por derecho propio, saber e instrumento de saber, lenguaje y discurso. La distinción que se ha verificado entre los saberes llamados humanísticos y los científicos como si la ciencia no fuera un producto del hombre es el fruto más reciente del ansia de especialización típica de la carrera por el desarrollo tecnológico. En todo caso, esa distinción no existía en tiempos de Dante, cuando el conocimiento se dividía en trivium y quadrivium, pero cada disciplina contribuía por igual a la totalidad cultural. Ni existía aún tres siglos después, en tiempos de Galileo. La prueba son estas Dos lecciones ante la Academia Florentina acerca de la forma, la ubicación y el tamaño del infierno de Dante, leídas públicamente por Galileo entre 1587 y 1588, que aquí presentamos como pequeña contribución tendiente a confirmar que la cultura es una sola cuando está en la misma mente.
En el número ocho de Plaza Gran Madre, al otro lado del Po, en la colina, en medio de la Turín bien, se esconde un pequeño mundo poblado de personajes pintorescos, un patio rodeado de corredores, cortinas, plásticos, ropa tendida, un mural en la pared del fondo,una pila con peces, y colgando del timbre una cara de Gargamel que se enciende...
El 8 de noviembre de 1913 (1912+1, como escribió en cierta ocasión D¿Annunzio para exorcisar el número fatídico), en San Remo, la condesa Tiepolo, esposa de un capitán de los Bersaglieri, mata de un disparo al asistente de su marido, Quintilio Polimanti, quien, según la condesa, había intentado forzarla sexualmente. El proceso no tendrá lugar hasta cinco meses después. A pesar de la debilidad de los argumentos de la defensa, las incongruencias y las comprobaciones contradictorias, se salvaguardará finalmente el sacrosanto concepto de la familia.Leonardo Sciascia, con la penetración que le caracteriza, ha utilizado este caso judicial para reflexionar acerca de uno de los temas que más la han obsesionado siempre : la Justicia. En un estilo conciso y al mismo tiempo disgresivo, revisará y profundizará en un período apasionante de la historia italiana : aquel de la abierta oposición al divorcio, la guerra de Libia, los futuristas y Pirandello.
Explicación detallada de la metodología utilizada en el manual. Instrucciones y propuestas alternativas para la realización de las actividades. Actividades complementarias. Propuestas para el uso de las fichas extras descargables y proyectables. Soluciones del Libro del alumno y ejercicios. Transcripciones de los audios.
En Giorgio Bassani (Bolonia,1916-Roma, 2000), un mismo mundo fantástico y unitario aparece expresado en los versos de las poesías y en las prosas de los relatos y las novelas. Bassani salió por primera vez a la escena literaria inmediatamente después de la guerra con las líricas de Storie dei poveri amanti (1945) y de Te lucis ante (1947): importantes sobre todo por haber representado una especie de depósito ideológico , al que el escritor, dedicado en exclusiva a partir de 1950 a la redacción de los diferentes libros de La novela de Ferrara (Dentro de los muros, Las gafas de oro, El jardín de los Finzi - Contini, Detrás de la puerta, La garza, El olor del heno), ha recurrido siempre. Veinticinco años después, vuelve Bassani a los versos con este nuevo volumen Epitafio. La forma de las sesenta y seis poesías acompasadas todas con un metrónomo que nunca falla es extraordinariamente personal. Son todas caligramas o lápidas , como indica el propio título de la colección. En cualquier caso, la cristalización formal epigráfica, objetiva como es de por si, y, aquí, siempre perfectamente cerrada , no engañaa. Estamos ante una confesión absoluta, baudelairianamente superreal y total. En otros términos, en este libro Bassani - pese a utilizar, de cuando en cuando, en tono burlón, términos del lenguaje periodístico o burocrático actual e incluso de la prosodia publicitaria - enlaza con la solemne incasticidad de los textos funerarios de la antigúedad clásica, pero también con el sentido de celebración y conmemoración inscrito en un plan de conjunto perfecto y con la vitalidad de la existencia, tan moderna. Ahora el yo que escribe se identifica in toto con el yo que vive. Ya no hay diafragmas. ni siquiera temporales, entre el poeta y su materia. Vuelve, es cierto, a aparecer de cuando en cuando la Ferrara del gran ciclo novelesco bassaniano, descubierta de nuevo en los inefables rostros de los supervivientes o en recuerdos remotos que vuelven a aflorar cercanísimos. Pero predominan. con gran diferencia, los lugares del centro y del sur de Italia. Roma, sobre todo, donde Bassani vive desde hace más de treinta años , frecuentados periódicamente por el actual e inquieto soñador entrecano de cincuenta y tantos años . Eso explica, entre otras cosas, la multiplicidad y la variedad de los contenidos. Se trata, en gran parte, de poesías amorosas. Pero también son numerosos los epigramas, sobre todo al comienzo: algunos durísimos, en las cosas y en el léxico. No obstante, muchas son las líricas memorables, breves o largas,ásperas o dulces. Las leyes raciales , Carta . RolIs Royce ,de Historia familia , La Porta Rosa , Vals , Los mayores . por citar sólo algunas, empapadas como están todas de autoironía dolorosa y viril, resultan ya logros de una persuasividad excepcional: vértices de una experiencia poética que se califica por su absoluta e irrepetible unicidad. Traducción Carlos Manzano. Edición bilingüe.
La mística de Alda Merini es profundamente carnal. Ello no la vuelve más provocadora, sino más honda, reveladora, necesaria. El Cristo de Alda Merini nace de una soledad transfigurada: es la pasión por el hombre hecho palabra, un hombre al que ama y traiciona. Más allá de lo religioso, Cuerpo de amor es un libro que no admite miradas reductoras. El acercamiento de Alda Merini a Cristo admite lecturas tan distintas que rozan lo contradictorio para acabar demostrando que a veces los puntos de vista más alejados son los más cercanos. Hondamente carnal, carnalmente espiritual, Alda Merini nos dice, dolorosamente de tan desnuda: no se tiene alma, no se tiene cuerpo: cuerpo se es, alma se es.
Sets dels onze textos que conformen tot el teatre de Ginzburg, una autora que retratava amb senzillesa les complicades relacions familiars i de parella. Tristesa i comicitat hi caminen juntes i ofereixen diàlegs extrems, certs, delirants. Els personatges tant es qüestionen les bases de la seva existència com parlen de coses ben banals. Entremig entren en joc la dicotomia eterna entre poble i ciutat, o el difícil equilibri entre esquivar el destí o sotmetre-s'hi.
Quatres dels onze textos teatrals que Natalia Ginzburg va escriure entre 1965 any que, empesa per un repte personal, va iniciar-se en la dramatúrgia, i 1967. Amb un estudi introductori de la mateixa traductora, Meritxell Cucurell-Jorba, ens endinsem en una de les escriptores italianes més interessants del segle XX, comparada, en el cas del teatre, amb Beckett i Pinter. Com la seva narrativa, el teatre de Ginzburg retrata, punyent, una societat aferrada a les seves tradicions i que es resisteix a obrir-se a la nova realitat social.
Si poc cobrem, res pagarem!, és l'actualització d'una obra del 1974, que no ha perdut vigència. Amb diàlegs hilarants farcits de denúncia, tracta un llarguíssim reguitzell de temes d'actualitat: des de la fusió de bancs o la deslocalització de la indústria fins a la desviació d'ajuts públics als paradisos fiscals; des dels mecanismes d'autoprotecció de la casta política i la saturació o la mala administració de la sanitat pública fins als desnonaments dels habitatges i les hipoteques i els lloguers abusius, o la incomprensió de tants marits masclistes envers la càrrega de responsabilitats que assumeixen les mullers.