HAY autobiografías que son interesantes no sólo porque narren experiencias extraordinarias, sino porque quien las escribe ha sabido elevarlas a categoría poética, vale decir, ha sabido interpretar los hechos sucesivos de su vida extrayendo su simbolismo implícito: éste es el caso de Exceso de buen tiempo: la desorientación o desnortamiento por el abandono de una mujer/luna que reflejaba las luces del poeta, y un nuevo amor por una azafata de vuelo soñada como ángel de la alturas, y la adopción de una hija, Nacida de la Nieve, que implicaría a los futuros padres en un viaje iniciático a la Rusia postsoviética, y el terror ante un incendio realísimo, y el descanso y el ocio como muda imagen de la muerte en solidaridad elegíaca con queridos amigos desaparecidos, son algunos de los temas de un libro cuya estructura, pese a su inevitable linealidad, apunta a un concepción contrapuntística y aun sinfónica del mundo y de la vida. Enriqueciendo así los machadianos Universales del Sentimiento con un anecdotario, no por auténticamente vivencial menos simbolista, José Antonio Mesa Toré da un paso más, de gigante, en su carrera de poeta de los siglos XX y XXI. FRANCISCO FORTUNY
El navío de línea español San Justo se batió contra los ingleses durante la independencia de los Estados Unidos, participó en la captura de un rico convoy británico, asedió Gibraltar, puso en fuga al inglés en Cabo Espartel, salió indemne de Trafalgar, c
ROSARIO CASTELLANOS (Ciudad de México, 1925 - Tel Aviv, 1974), una de las voces imprescindibles de la poesía en lengua española del siglo XX. Durante su infancia vivió en Chiapas. Cursó estudios de letras en la UNAM y estética y estilística en Madrid. Trabajó en el Instituto Indigenista Nacional apoyando las condiciones de vida de los indígenas y de las mujeres de México. Profesora en la UNAM, Wisconsin, Colorado e Indiana. En 1971 fue nombrada embajadora en Israel, donde falleció. Una y otra vez la poesía de Rosario Castellanos nos recordó que la vida no es eterna y el sufrimiento no es molestia accidental sino la condición misma de la vida. Pero lo hizo en un lenguaje de tanta fluidez y luminosidad que la impresión final no corresponde a la pesadumbre sino al goce ante el trabajo artístico bien realizado. JOSÉ EMILIO PACHECO
POETA, dramaturga y novelista, antes también profesora universitaria en Montreal (UQAM), Louise Dupré (Sherbrooke, Canadá, 1949) es miembro de la Academia de letras del Quebec y de la Sociedad Real de Canadá desde 1999. Es una reconocida autora en Quebec que plasma en más de una veintena de obras, tanto en verso como en prosa, las heridas que inflige la vida. Su escritura de la fragilidad, la vulnerabilidad, el sufrimiento y la esperanza, ha obtenido numerosos galardones, entre los que destacan el premio Ringuet, El premio del Gobernador General, uno de los más importantes concedidos en Canadá junto con el premio internacional Jaime-Sabines /Gatien- Lapointe o el Gran Premio Quebecor del Festival Internacional de la poesía obtenido en dos ocasiones. En 2014, recibe la Orden del Canadá por el conjunto de su obra. Escribir empieza siempre por una traición confiesa Louise Dupré en Muy cerca, la de la mano izquierda, continúa, ella que es zurda. Traición sutil, pudorosa, donde se dibuja una poeta de lo íntimo, reflexiva y comprometida con la subjetividad femenina cuyo imaginario esculpe y renueva poema a poema. A través de un lenguaje depurado que adopta el ritmo pausado de una respiración suave, los poemas de Louise Dupré se rinden al arte de la lentitud para exponer con voz de mujer la cotidianeidad y sus menudencias. Pero en este día a día, laten soledades y pesares que despejan las noches, despoblándolas de sus sueños, y convierten la escritura de Louise Dupré en una escritura de la herida. Su poesía, profunda e intuitiva en torno al ciclo de la vida, se instala en la durabilidad y nos acerca a las grandes verdades: Tarde o temprano los humanos /se dejan caer al fondo de un hoyo/ donde sus cabelleras se enredan / en un sólo despojo...
CEES NOOTEBOOM (La Haya, 1933) es uno de los más grandes escritores de las letras contemporáneas internacionales, y desde hace años se le considera un serio candidato al premio Nobel de literatura. Es autor de innumerables novelas, relatos de viaje y ensayos sobre el arte. Pero aunque su obra poética sea la menos conocida entre su producción literaria, Nooteboom parece sentirse fundamentalmente un poeta. En su nuevo poemario, Ojo de Monje, vemos a un escritor en la cima de su maestría, un escritor capaz de crear un relato universal y arquetípico por medio de sus fascinaciones personales (islas, conchas, viajes, silencio) y de su pasado. «Uno de los escritores más notables de esta época.» ALBERTO MANGUEL «Nooteboom es un escritor de grandes temas, pero su obra nunca es demasiado pomposa. Esconde reflexiones filosóficas en observaciones cotidianas, de manera que sus ideas de forma inesperada y espectacular se aparecen al lector como angelitos escondidos en alacenas abandonadas.» The Washington Post «Los versos de Nooteboom se leen como si descendieras lentamente una colina por un camino rural, con todo el tiempo para absorber dentro de ti el paisaje. Tan perfectamente límpido, tan hipnóticamente descrito.» Trouw «Cees Nooteboom es una voz impresionante y única en el coro de los escritores modernos.» The New York Times
JOSÉ LUIS REY (Puente Genil, Córdoba, 1973) es doctor en Literatura Contemporánea por la Universidad de Córdoba. Poeta, traductor y ensayista. Sus poemas han sido antologados en numerosas ocasiones y traducidos a una decena de lenguas, entre ellas al inglés en la Universidad de Harvard. Ha recibido, entre otros, el Premio Loewe. Ha publicado en Visor todos sus poemarios anteriores: La luz y la palabra, La familia nórdica, Volcán vocabulario (La luz y la palabra II), Barroco, Las visiones y La fruta de los mudos. Es autor de varios ensayos. Ha traducido las Poesías completas de Emily Dickinson (editorial Visor) y las Poesías completas vol. I de T. S. Eliot (editorial Visor). La epifanía surge como una celebración de la trascendencia del espíritu gracias al amor y la poesía misma. Este libro expresa la necesidad de elevación espiritual que acucia al hombre, mediante símbolos asistidos por un tono cálido y cercano, todo lo cual hace de esta obra visionaria una investigación en los misterios del Ser. Un libro que confirma el lugar de privilegio que ocupa su autor en la poesía española del siglo XXI.
YA el título, Un hogar fuera de mí, señala el desplazamiento: una voz que enuncia por fuera del lugar de acatamiento asignado a las mujeres, que encuentra en la resignificación de lo inmediato y familiar, razón para su poesía. En este libro, la joven autora argentina Luciana Reif construye una femineidad y una lírica las dos desobedientes por igualque abren las puertas de una intimidad a la que devuelven experiencia política: el hogar no se circunscribe al perímetro de la casa, ni a la jerarquía de los roles aceptados, sino que pasa a ser el mundo vasto y diverso donde el deseo, el sexual y el de la escritura, son puro brillo subjetivo. No más abnegada resignación (Estoy cansada de ser la otra del éxito, dice) ni obediente opacidad. La opresión de género y la lengua del poder una implicada en la otra, confluyen en ese código rosa al que Reif, formal y tópicamente, se enfrenta. Con los materiales de la sensualidad y la furia, siguiendo la senda de grandes plumas feministas como la de Adrienne Rich o Sharon Olds, alimenta un yo potente, atravesado por su cultura y por su época. Lo abyecto, la gran masa violentada que toda mujer integra, vive a la sombra de la felicidad burguesa y su poesía es capaz de pararse en ambas orillas reconociéndose dentro y fuera del campo de la exclusión. PAULA JIMÉNEZ ESPAÑA
BEN CLARK (Ibiza, 1984) ha publicado, entre otros, los poemarios Los hijos de los hijos de la ira (XXI Premio de Poesía Hiperión. Hiperión, 2006), Basura (Delirio, 2011), Mantener la cadena de frío (escrito en coautoría con Andrés Catalán. IV Premio de Poesía Joven RNE. Pre-Textos, 2012), La Fiera (Premio El Ojo Crítico de Poesía de RNE 2014. Sloper, 2014) y Los últimos perros de Shackleton (Sloper, 2016). Ha sido becario de creación literaria en la Fundación Antonio Gala para Jóvenes Creadores (tercera promoción, 2004-2005). Sus labores de traducción incluyen los Poemas de amor de Anne Sexton, la Poesía completa de Edward Thomas y, junto a Borja Aguiló Obrador, la antología Tengo una cita con la Muerte (poetas muertos en la Gran Guerra). También ha traducido los libros de cuentos Diez de diciembre y Pastoralia, del narrador estadounidense George Saunders. Sospecho que Eliot y Cernuda le saludarían. Y también que en su inspección de la bóveda celeste el amor es central. Percibe la poesía como una aventura. Ben Clark, explorador de abismos. No sólo es joven, sino que está vivo, y es un clásico. ENRIQUE VILA-MATAS
Un profundo retrato del camino que lleva a un inmigrante del sueño americano a la disidencia pakistaní. Una novela con una sólida posición ética que nos hace plantearnos en qué mundo queremos vivir. En un bullicioso mercado de Lahore, Changez le explica a un desconocido de Estados Unidos cómo él mismo encarnó el sueño americano: dejó Pakistán, estudió en Princeton y trabajó como asesor financiero en Nueva York. Instalado en la élite, acostumbrado a pasear del brazo de la bella Erica por los mejores restaurantes, todo cambió con el 11-S. Su idilio americano se desmoronó con las torres gemelas. Sin trabajo, se dejó crecer la barba mientras veía cómo su país de acogida utilizaba su país de origen como peón en una guerra donde la muerte se aliaba con el mercado capitalista. Con la fluidez de un thriller y la profundidad de un tratado político, Hamid demuestra en este monólogo que la violencia no nace por combustión espontánea, sino que llega al final de un goteo de sospechas, torturas y bombardeos. La crítica ha dicho...«El fundamentalista reticente es una novela valiente, con la fluidez de un relato policial y una notable clarividencia política.»Rafael Narbona, El Cultural «Una de esas novelas dolorosamente ciertas que te hacen agradecer ser lector.»Junot Díaz «Los tiempos extremos llaman a reacciones extremas, a escrituras extremas. Hamid ha hecho algo extraordinario con esta novela.»The Washington Post «Uno de los escritores más ingeniosos y dotados de su generación.»The New York Times «Hamid hace gala de una clara e infalible compresión de nuestro tiempo y de sus cuestiones más urgentes.»The New Yorker «Un thriller impresionantemente inteligente. [...] Mientras "guerra contra el terror" retumba, este es un libro afilado e importante. Ejecutado con un control frío y fresco, es un microcosmos de laatmósfera desospecha entre Oriente y Occidente. Una obra que entretiene al mismo tiempo que te hace pensar.»The Telegraph
SI tuviera que decir lo que le falta a este libro de Loreto Sesma (Zaragoza, 1996), esta contraportada estaría vacía, porque lo cierto es que sus versos lo tienen todo: belleza, ironía, misterio, lucidez, originalidad, una embriagadora combinación de sabiduría y juventud, una voz en la que se mezclan de forma hipnótica la arrogancia y la melancolía... Sus poemas, casi siempre envueltos en un aroma de romanticismo y pérdida, conmueven del modo en que sólo puede hacerlo un drama contado con una sonrisa, que es a lo que suenan a menudo. Llegará lejos, porque lo demuestra esta obra, que es un gran paso adelante en su carrera, y porque tiene lo que hace falta para estar entre los mejores: sabe ver lo que está escondido y sabe verlo donde no había mirado nadie. No escribe para adornarse, sino para desenterrar un tesoro. Las joyas, se las van a repartir sus lectores. BENJAMÍN PRADO
FINLANDESA, nacida en San Petersburgo (1892), y de lengua sueca, Edith Södergran está considerada como la más importante poeta de Escandinavia, y ha sido comparada con Pound o Rilke. De intensa espiritualidad y enorme sensibilidad, la acentuación del problema de Dios la llevó a la resignación y, quizás, a su precoz final. Murió en Carelia en 1923, cuando sólo contaba 31 años. «Que mi literatura es poesía, nadie lo puede negar. Que sea o no sea verso, es otra cuestión. He tratado de someter a un ritmo ciertos poemas refractarios, y he descubierto que sólo poseo el poder de la palabra y la imagen en condiciones de completa libertad, esto es, a expensas del ritmo. Mis poemas son descuidados esbozos a lápiz. En cuanto a su contenido, dejo que mi instinto construya lo que ve mi mente. Mi aplomo se basa en que he descubierto mis dimensiones. Y no tengo porqué hacerme menos de lo que soy.» E. SÖDERGRAN
¿Qué hay en las rosas, cuya cólera aparece aquí? ¿Cómo es posible que algo como las rosa genere cólera? ¿Qué figura literaria es esta que nos invita a entrar en la casa del escritor inglés? El lado más acusado de las rosas es que se defienden con las espinas. Quitas las espinas y la rosa pierde lo que como rosa tiene una vecindad con las demás cosas, lo más propio, que es provocarnos el riesgo de cogerlas en medio de las agujas. Chesterton se atrevió, y vivió toda una existencia en permanente tensión.
Un recorrido por la publicidad en Cataluña des de comienzos del siglo XX hasta nuestros días, de la mano del Col·legi de Publicitaris i Relacions Públiques de Catalunya y de las diferentes asociaciones profesionales que lo han precedido. Dividido en décadas, contiene anuncios emblemáticos de cada época, así como fotografías que contextualizan la información histórica ofrecida. Al fi nal del libro, se encuentra un apartado de notas cronológicas y la traducción al inglés de todos los textos.
Repasa todos los contenidos de inglés de 4º de Primaria.Ofrece una gran variedad de ejercicios, juegos, sopas de letras, crucigramas, historietas, etc., para que el repaso del inglés se convierta en un pasatiempo. - Incluye un multirom con listenings, juegos de vocabulario y ejercicios de repaso. - Pegatinas. - Clave de respuestas para los padres. - Instrucciones en castellano.