Gramática, sintaxis y morfología



SINTAXIS GENERATIVA DEL ESPAÑOL (ZAGONA, KAREN)
Este texto ofrece una visión global de la sintaxis del español desde la perspectiva generativista sin descuidar las valiosas contribuciones de la gramática tradicional. El primer capítulo presenta un bosquejo histórico y descriptivo del tema, además de algunas observaciones sobre la variación dialectal. En los capítulos siguientes se analiza la estructura de las principales categorías sintácticas: el sintagma nominal, el sintagma verbal y las categorías funcionales asociadas con el verbo y con el complementante. Al problema de la posición del sujeto se le dedica un capítulo aparte. Las abundantes referencias bibliográficas integradas en la exposición reflejan adecuadamente la intensa labor analítica de las últimas décadas, tanto en la teoría sintáctica en general como en su aplicación al español. Karen Zagona es catedrática de Lingüística en la University of Washington en Seattle, Washington.

LA GRAMÁTICA DE LOS COMPLEMENTOS TEMPORALES (GARCÍA FERNÁNDEZ, LUIS)
Bernd Kormann, en el título de un trabajo publicado en 1991, habla de la tríada tiempo-espacio-modo de acción. Efectivamente, en la mayor parte de los trabajos dedicados al estudio de la expresión de las relaciones temporales en las lenguas naturales se habla de estos tres conceptos. Depende del interés del investigador el centrarse en uno de ellos más que en los otros, pero parece que las estrechas relaciones que mantienen entre sí son indiscutibles. En este triángulo conceptual podemos distinguir una pareja natural: formada por el aspecto y por el modo de acción. De hecho algunos autores hablan de aspectualidad para abarcar la compleja fenomenología que se escode detrás de estas dos denominaciones. Frente a ellas, el tiempo gramatical, aún reconociendo la estrecha relación que tiene con los otros dos conceptos, mantiene una relativa independencia.

SINTAXIS DE LAS PARTÍCULAS (PAVÓN LUCERO, Mª VICTORIA)
EL ESTUDIO DE LAS PARTÍCULAS (preposición, conjunción, adverbio e interjección) ha recibido tradicionalmente menos atención que el de las clases de palabras mayores (nombre, adjetivo y verbo). No obstante, se trata de elementos esenciales en la estructura de la oración, de enorme interés, por tanto, para el conocimiento de la gramática. Este libro constituye una contribución al estudio de la preposición, la conjunción y el adverbio desde una perspectiva sintáctica formal. Se analizan en él las relaciones que existen entre los adverbios locativos, las preposiciones y los nombres. Asimismo, a partir de la comparación de dos tipos de estructuras temporales, se estudian las peculiaridades de las conjunciones y las locuciones conjuntivas que introducen las oraciones subordinadas adverbiales. Mª Victoria Pavón Lucero es profesora de Lengua Española en la Universidad Carlos III de Madrid.

ANDREAS GVTERRIVS CERASIANVS. ARSS GRAMMATICA (MARCO A. GUTIERREZ GALINDO)
Andreas Gutiérrez de Cerezo, discipulo de Nebrija en Salamanca y uno de los mas importantes humanistas burgaleses de su época, elaboró una "Ars Grammatica" con la que pretendía optimizar el método de enseñanza del Latín imperante en Hispania a finales del siglo XV salvando lo que de bueno tenía las gramáticas medievales y reelaborando aquello que resultaba poco útil en relación a los fines que se perseguían. Este compendio gramatical, publicado por vez primera en Burgos (1485), también fue impreso varias veces, en su integridad o en parte, en Europa, donde tuvo una gran aceptación. La edición crítica de dicha obra pretende interesar tanto a los estudiosos de la Historiografía Lingüística como a los filólogos en general, pues se ha intentado encontrar soluciones que permitan la mejor adecuación posible entre método y objetivo. Esta búsqueda es precisamente la que justifica el término "multiedición" que aparece en la portada del libro.

TEORIA I PRÀCTICA DE LA TRADUCCIÓ GENERAL ESPANYOL-CATALÀ (AGOST CANÓS, ROSA MARÍA / MONZÓ NEBOT, ESTHER)
La enseñanza de la traducción es un tema de gran actualidad y este libro combina, con una presentación gráfica detallada y una coherencia excelente, el interés propio de la investigación textual, traductora y pedagógica. Las autoras pretenden superar la concepción de la traducción como un simple análisis contrastivo de dos lenguas, y el resultado es enriquecedor también para el profesorado y estudiantes de otras combinaciones lingüísticas.

LES PREPOSICIONS EN CATALÀ NORD-OCCIDENTAL (BOLADERAS TACHÉ, JOSEP MARIA)
Aquest estudi pretén ser una aproximació als usos que fan els parlants de català nord-occidental d’alguns aspectes relacionats amb les preposicions. Hem intentat descriure el funcionament en la llengua parlada d’una sèrie de punts de sintaxi com les preposicions a, en i amb, l’ús de cap i cap a i de fins i fins a (locatiu i temporal), les preposicions per i per a, l’ús de la preposició a + complement directe de persona, l’ús de com i com a, al/en + infinitiu amb valor temporal, les preposicions en els modificadors temporals i les perífrasis verbals d’obligació. Podem encabir aquesta investigació en el marc de la recerca dialectal, amb la particularitat que se centra en aspectes que pertanyen a una disciplina oblidada per la dialectologia: la sintaxi.

IDENTIDAD DEL CONCILIO DE ELVIRA (BERDUGO VILLENA, TERESA)
El Concilio de Elvira es el concilio más antiguo de toda la Iglesia universal del que se conservan las Actas, hecho que le ha puesto en el foco internacional de los estudios sobre historia de la Iglesia antigua. Se celebró en Granada cuando aún era la ciudad romana de Iliberri, hacia el año 301. Asistieron diecinueve obispos y veintiséis presbíteros, la mayor parte del Sur. El presente estudio filológico, no es sino una aproximación más a la entidad misma de este concilio hispano-cristiano, a partir de la exploración de los datos lingüísticos que aporta su propio contenido, atendiendo, en su justa medida a las dudas planteadas por distintos autores. Nuestra convicción unitaria se basa en que los códigos del lenguaje plasmado en las Actas responden, esencialmente, a un mismo documento, sin obviar posibles modificaciones puntuales, al tiempo que ratifican la autenticidad de los cánones iliberritanos, emitidos por los Obispos reunidos el día 15 de mayo en Eliberri.