Gallego (galego)



CITA EN FISTERRA (REI NÚÑEZ, LUIS)
El viajero de estas páginas es de esos tipos poco dados a conjugar en primera persona heroísmos y bravuras. En lugar de las geografías de la anaconda, el tigre o las moscas Tse-tse prefiere la más modesta, es un decir, de la centolla. Así emprende el viaje a una tierra mítica, que él quiere despojada de cualquier clase de barniz espiritual: no se trata de un Xacobeo Bis. Pero no por eso deja fuera de la mochila las preocupaciones de un alma que, ante los paisajes del Atlántico, combina un apego infinito con un sentido crítico espoleado por los estragos del “feísmo”. Lo que al fin prevalece es la proximidad a la gente, la curiosidad por lo legendario y un cultivo casi obsesivo de la memoria (colectiva e individual).

O LADO DO QUE DORMES (CANOSA, MARÍA)
Laura ten 37 anos, un home, dous fillos, unha hipoteca, un traballo e... a vida por diante. Pero no seu traballo fanlle pagar caro o feito de ser muller. Onde está a súa fortaleza? A fortaleza das mulleres non sempre é igual. A unhas sáelle pola boca, polos brazos. A outras méteselles dentro e móveas de maneira instintiva. Hai a quen lle custa atopala, sacala á luz. Pero ao final sempre acaba por saír. Ás veces o detonante é o simple feito de decidir o lado do que dormes. Ás veces hai que deixar de resistir e require un cambio. Esta novela vaise entretecendo coas dúbidas e seguridades dalgunhas mulleres. Mulleres que se unen coma nunha arañeira, apertándose para protexérense. Mulleres que loitan e, ás veces, gañan batallas. Non sempre.

ANTHOLOGY OF GALICIAN LITERATURE / ANTOLOXÍA DA LITERATURA GALEGA 1196-1981 (DUNNE, JONATHAN)
ESTA Antoloxía da literatura galega 1196-1981 proponse introducir o lector á literatura galega tal e como se leva expresando durante case oitocentos anos. Cincuenta e cinco textos de corenta autores, máis seis que son anónimos, foron especialmente escolmados por escritores e expertos de recoñecido prestixio e logo traducidos ao inglés polos principais tradutores que arestora traballan neste eido. Aparecen representados todos os períodos (desde a época medieval ata o Rexurdimento e o século vinte, tanto antes como despois da guerra civil) e todos os xéneros literarios (desde a poesía á narrativa, o ensaio, o teatro, e a tradición oral que mantivo o fío da continuidade entre os séculos dezaseis e dezaoito). Comprácenos publicar unha antoloxía que axunta a experiencia de tantas persoas (autores, antólogos, tradutores) e que sitúa o lector-peregrino nos pasos da literatura galega contemporánea.

GRAMÁTICA HOISTÓRICA GALEGA I . FONETICA E MORFOSINTAXE (FERREIRO FERNÁNDEZ, MANUEL)
Unha obra que cobre un espazo no panorama editorial galego que desde hai xa ben tempo debía estar ocupado. Pola importancia de que se dota a historia da evolución do noso principal sinal de identidade como galegos, polo rigor con que está elaborada esta viaxe lingüística a través dos séculos, polo seu carácter case inaugural e mais pola ambiciosa intención globalizadora que rexe o traballo, o presente manual de Gramática Histórica Galega constituirá, a partir de hoxe, unha referencia imprescindíbel e unha ferramenta necesaria para calquera persoa que se quixer aproximar á nosa lingua.