Al hilo de la conversación con Michelle Porte y de las fotografías que ilustran el libro, Marguerite Duras va desgranando su relación con los espacios que han marcado su vida y su obra: desde los bosques tropicales de su infancia en el sudeste asiático a su casa de campo en Francia, escenario de varias de sus películas. «Todas las mujeres de mis libros han habitado esta casa, todas. Solo las mujeres habitan los espacios, no los hombres. Esta casa fue habitada por Lol V. Stein, por Anne-Marie Stretter, por Isabelle Granger, por Nathalie Granger, pero también por todo tipo de mujeres; algunas veces cuando entro aquí tengo la sensación de algo así como una presencia de mujeres. También la he habitado yo, completamente. Creo que es el lugar del mundo que más he habitado». De Marguerite Duras huelga hacer una presentación, pues los amantes de la buena literatura la conocen de sobra. Recordar, no obstante, que nuestro catálogo acoge un breve texto suyo -«un libro hermoso» (Felix Romeo)-, Agatha. Michelle Porte es cineasta. Vinculada estrechamente a M. D. realizó varios documentales sobre su vida y su obra, y dos libros en colaboración con ella. En 2004 adaptó para el cine la novela de M. D. Una tarde de M. Andesmas. En 1992 obtuvo el Premio de la 3ª Bienal Internacional de Cine sobre el Arte del Centro Georges Pompidou y, en 1994, el Premio al mejor retrato del Festival de Montreal. En el libro se recogen más de cuarenta fotografías espigadas entre el archivo particular de Marguerite Duras, el de Michelle Porte y otros archivos, y fotogramas de sus películas Nathalie Granger, India-Song y La femme du Gange.
Descubre la colección Intrigues policières que ofrece historias estimulantes ambientadas en diferentes regiones, con capítulos adaptados a una lectura seguida para aprender francés fácilmente y de forma interesante. : Es Navidad, y Nina está de vacaciones en un pequeño pueblo del Jura. Las montañas, la nieve, el esquí... ¡Nina está encantada! Pero un día, mientras hace senderismo, descubre un vertedero ilegal y decide investigar. Esta obra incluye : Un mapa de Francia que sitúa el Jura Una sección de prelectura (Avant lecture) para familiarizarse con las particularidades de esta región y hacer suposiciones sobre la historia Preguntas relativas a la comprensión y actividades de léxico y de gramática Actividades centradas en Internet y en los aspectos culturales (Projet internet y Réflexion culturelle) que posibilitan una búsqueda de información sobre el Jura y una puesta en perspectiva intercultural Un Dosier cultural que presenta las ventajas turísticas, los personajes y la gastronomía del Jura Un glosario multilingüe en inglés, español e italiano Un CD audio con la lectura teatralizada del relato
El material imprescindible para cursos con Entre nous La Guía pedagógica de Entre nous 4 forma parte de la colección Entre nous, un método de referencia para la enseñanza del Francés Lengua Extranjera dirigido a los adultos. Una presentación clara del enfoque y de los objetivos del manual Sugerencias para organizar y explotar al máximo las actividades Propuestas de actividades complementarias y alternativas para variar las tareas finales Referencias a las secciones del Cuaderno de actividades y al compendio de gramática, para más eficacia y facilidad de uso Notas interculturales Las soluciones del Libro del alumno
¡Para consolidar las competencias adquiridas! El Cuaderno de ejercicios + CD audio de Pourquoi pas ! 4 forma parte de la colección Pourquoi pas !, un referente mundial para la enseñanza del Francés Lengua Extranjera dirigido a los adolescentes. Un cuaderno ameno y en color que favorece la motivación Un trabajo de repaso y de sistematización del Libro del alumno La autonomía se fomenta mediante actividades que favorecen el trabajo individual en la competencia oral y escrita, tanto en el aula como en casa Actividades y estrategias para facilitar la adquisición del vocabulario y de la gramática Un trabajo de comprensión lectora y de búsqueda en línea reforzado por las páginas Connecte-toi dedicadas a Internet Páginas de autoevaluación para valorar el progreso
El cahier d?exercices incluye un cd con las actividades orales. Ha sido concebido para que alumno trabaje de forma autónoma los contenidos del libro del alumno. Las actividades que se ofrecen son motivadoras y muy variadas. A través de ellas se trabajan tanto los contenidos léxicos, gramaticales y fonéticos como las competencias comunicativas y culturales y todo dentro de un marco lúdico y atractivo para el alumno.
Gida hau Ekonomia arloko itzulpengintzarako hastapen metodo bat da, B edo C hizkuntza frantsesa daukaten Itzulpengintza eta Interpretazioko ikasleek alderantzizko itzulpena eta, batik bat, itzulpen zuzena landu ditzaten. Argitalpen frantses eta frankofono espezializatuetatik aukeratu ditugu hainbat kazetaritza-artikulu zein testu teoriko, adibideok ikasleari itzulpen tekniko mota honen zailtasunak ezagutzen eta gainditzen lagundu diezaioten. Proposatzen ditugun ariketen asmoa da ikasleak, testu bakoitzeko testuinguru ekonomikoaz eta linguistikoaz jabetuz, testua bera eta haren errealitatea erabat ulertzea. Izan ere, ikuspegi kontrastibo batetik, diskurtso mota honen ezaugarriak bereganatuz eta lexikoa eta esapide bereziak ezagutuz, ikaslea gai izango da horiexek identifikatu eta beste testuinguru batean erabiltzeko, baita kasu bakoitzean itzulpenik egokiena emateko ere. Hortaz, gida hau oso baliabide erabilgarria da ikasketa-plan berrietan, ikasleek ekonomiako testuen egitura linguistikoak barnera ditzaten.
Un extraordinario sermón anónimo francés del siglo XVII, luminoso, de una verdadera actualidad espiritual, descubierto por Rainer Maria Rilke en la tienda de un anticuario parisino en San Petersburgo el año 1911. Prefacio de la edición original: «Si no he inscrito ningún nombre al principio de esta maravilla no es porque no se me haya ocurrido ninguno. Quienquiera que esté familiarizado con Bossuet creerá, quizás con razón, reconocer aquí, ora la sublimidad de su pensamiento, ora la osadía de sus imágenes, ora la seguridad con que progresa por los caminos más resbaladizos, ora, en fin, la inagotable sucesión, la infinita variedad y la sorprendente prontitud de sus movimientos oratorios. Pero, sea cual fuere su autor, lo cierto es que nadie le recriminará haber escogido este tema, ni haberlo realzado con colores tan vivos. De él ha dado el Espíritu Santo tal ejemplo en el Cantar de los Cantares que le está permitido al genio, gobernado por la fe, imitarlo con discreción.»
Método de francés que dispone de un atractivo vídeo, lleno de humor, que sirve de punto de partida para trabajar las destrezas lingüísticas.Libro del alumno. Nivel B1-B2 del MCER
2e edición totalmente revisada y enriquecida L'approche actionnelle dans l'enseignement des langues es una obra didáctica dirigida a cualquier persona que, directa o indirectamente, esté implicada en la enseñanza de las lenguas (profesores, responsables pedagógicos, estudiantes, etc.). Doce artículos para mayor comprensión y para recapacitar ¿Cuáles son las implicaciones del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER) en la enseñanza de los idiomas? ¿Qué es lo que llamamos enfoque por tareas? ¿Qué es una tarea? ¿Qué se entiende por el nuevo papel del profesor y del alumno? ¿Por qué las nuevas tecnologías representan una extraordinaria herramienta de apoyo para este enfoque? Este libro pretende brindar respuestas a éstas, y otras más, preguntas, a través de doce artículos elaborados por investigadores en didáctica de las lenguas, y por profesores que, de forma diaria, han decidido poner en marcha una perspectiva abierta a nuevas prácticas de clase.
¡El material perfecto para consolidar las competencias! El Cuaderno de ejercicios + CD audio de À plus 5 forma parte de la colección À plus, el método de referencia para la enseñanza del Francés Lengua Extranjera dirigido a los adolescentes. Un libro a todo color diseñado de manera paralela al Libro del alumno de À plus 5 y a sus temas, para que el alumno pueda practicar y ampliar sus conocimientos Actividades de producción que corresponden a las 6 unidades del manual Una sección Portfolio para evaluar el progreso Páginas para preparar el examen del DELF scolaire et junior
BILLY BROUILLARD, EL TRAVIESO NIÑO QUE CONOCIMOS EN "EL DON DE LA VISTA CONFUSA", NOS PRESENTA SUS RELATOS FAVORITOS.Las cancioncillas maléficas son trece. Sus orígenes son diversos y variados, a menudo misteriosos. Algunos dicen que podrían haber sido escritas por el diablo en persona para castigar a los niños traviesos. Hasta hoy se han transcrito cuatro, que se pueden encontrar aquí...Guillaume Bianco nos vuelve a deleitar con una colección de historias con reminiscencias a Edward Gorey o Tim Burton, pero siempre con su sello personal.Con Las cancioncillas maléficas nos sumergimos aún más en el particular universo de Billy Brouillard y descubriremos a los personajes que pueblan sus sueños... y sus pesadillas.
Se este exemplar fose dar a mans de imbéciles e escuros o monstro Horace Tograth, antagonista brutal do primeiro relato dos 16 deste volume, podería rexurdir para facer da escrita unha acción delitiva e da leitura un feito pecaminoso. Tograth había provocar, máis de oitenta anos despois, unha revolta debida nesta ocasión á gracia administrativa que posibilita a presente publicación. Até agora, os leitores que se achegaron a este texto ficaron ben lonxe desa tentación e o balanzo do seu interese é máis ben positivo. A Walter Benjamin serviulle para reflexionar e viu nel unha premonición do que o capitalismo acabou por facer da figura do escritor, e André Bretón, bon coñecedor da obra, chegou a dicir mesmo que os mozos que non coñeceran Apollinaire habían exclamar: ?chegamos demasiado tarde?. Estas e outras moitas constitúen razóns suficientes para pretender Laiovento, con O Poeta Asasinado, que todos aqueles que non saben aínda deste escritor francés poidan recoñecer a exclamación como propia, mais co consolo de diciren que tarde si, mais chegaron. Tradución do francés de Alberte Allegue Leira. Ilustración da capa: X.M. Tomé.