Este libro tiene el subtítulo Introducción a la fonética porque pretende mostrar todos los campos, de los que trata esta disciplina, de una forma clara y sencilla; pero ello no se hace en detrimento del rigor necesario en los planteamientos. Existen otras introducciones a la fonética escritas en español; la diferencia que este libro intenta establecer con ellas es la incorporación de todo aquello más interesante que se ha ido investigando y descubriendo en estos últimos años. Desde este punto de vista, creemos que hay que destacar, sobre todo, el capítulo dedicado a la percepción, que es el más novedoso de todo el libro. Sólo en la última década algunos manuales de fonética han incorporado estas nociones. Hay que poner de relieve, además, que si la fonética conectaba, desde antiguo, con la fisiología y la acústica, ahora se adentra también en el terreno de la psicología cognitiva, de ahí que a la tradicional definición de fonética como la disciplina lingüística que estudia la producción y la percepción de los sonidos utilizados en el habla haya que añadir actualmente: y los procesos cognitivos que subyacen a tales actividades.
La parla de les seves arrels, Horta de Sant Joan (Terra Alta) i Herbers (Els Ports), amb formes verbals com pèrdigo o servixca, encuriosiren lautora i lanimaren a cercar-ne més i a estudiar-les. Així, el treball pretén aprofundir en la descripció i en lanàlisi dels verbs en català nord-occidental. Una de les novetats que presenta és que el sistema proposat permet entendre la riquesa daquest dialecte en la multiplicitat dels seus parlars (dAndorra la Vella i Sort, fins a Amposta) i, alhora, obre una línia dinvestigació comparativa amb altres llengues romàniques com litalià i loccità.
La revolución darwiniana, lejos de ser algo ya superado, como a veces se pretende, aún no ha concluido del todo. Y no ha concluido porque todavía nos falta una adecuada explicación darwinista de uno de los aspectos fundamentales de los seres vivos. Tenemos explicaciones darwinistas de cientos, quizás de miles de rasgos adaptativos, pero aún no contamos con una explicación bien establecida del origen y desarrollo evolutivo de las capacidades cognitivas en aquellos seres vivos que las poseen, y muy en particular del origen y desarrollo evolutivo de la mente humana. Este libro analiza las principales hipótesis que han elaborado los científicos al respecto e intenta obtener algunas conclusiones filosóficas relevantes a partir ellas y de los datos sobre las que se sustentan. Antonio Diéguez es catedrático de Lógica y Filosofía de la Ciencia en la Universidad de Málaga. Sus líneas principales de investigación son la epistemología evolucionista y el realismo científico. Entre sus publicaciones destacan los siguientes libros: la teoría de las ciencias morales en John Stuart Mill (1988), Realismo científico (1998) y Filosofía de la Ciencia (2005), publicado este último por Biblioteca Nueva.
Estudios lingüísticos: temas hispanoamericanos recoge algunos estudios clásicos y por ello fundamentales de Amado Alonso sobre la historia, la variación y la literatura del español en América, e incluso más allá, con notas sobre el judeoespañol o el español en Filipinas. Los trabajos aquí recogidos sientan la base de estudios posteriores en diferentes ramas. Así, en la historia del español americano se lanza la hipótesis de un desarrollo por poligénesis y por primera vez se habla de una posible nivelación dialectal como origen de los fenómenos dialectales principales en América, como el seseo; también se realiza un estudio de caso ejemplar de etimología hispanoamericana respecto a çonço-sonso. Con un rigor aún no superado Amado Alonso plantea igualmente unas exigencias mínimas de método a la hora de enjuiciar la posible influencia de las lenguas indígenas en el perfil lingüístico peculiar del español americano. En el ámbito variacional, Alonso sitúa dentro del dominio hispánico completo fenómenos claves de variación en América como la confusión de -l/-r, las diversas alteraciones en torno a la ll (yeísmo, rehilamiento, conservación y peculiar distinción americana) o a la r (en particular la r asibilada). Por último, aúna Alonso los estudios lingüísticos y literarios al reflexionar sobre el lenguaje gauchesco y su reflejo literario.
Técnica vocal para la rehabilitación de la voz en las disfonías funcionales, es una obra didáctica y de divulgación fruto de la experimentación y la investigación sobre la voz en el ámbito profesional de la rehabilitación de las disfonías. El método utilizado es un método de voz cantada, ya que para la autora de este libro, sólo la voz cantada ofrece la gama de frecuencias necesaria para la rehabilitación vocal.Los objetivos básicos de estas investigaciones son: llenar el vacío bibliográfico en el que se encuentran actualmente los estudios sobre rehabilitación de las disfonías, proponer un nuevo método de reeducación vocal y formar futuros fonoterapeutas.
El conocimiento general de la voz y, sobre todo, el conocimiento de la propia voz, hace que el orador o cantante desarrolle una mayor sensibilidad ante los problemas vocales que se le puedan presentar. Saber cómo actuar ante un conflicto vocal es de suma importancia para evitar la instauración de un mal hábito que, tarde o temprano, nos conducirá a una disfonía y, posiblemente, a una lesión vocal. Para ello, en esta obra se detallan todos los elementos que forman el aparato fonador y se describe una técnica vocal de gran flexibilidad, lo que permite adaptarla a cualquier estilo. Se presentan ejercicios vocales, físicos, respiratorios, de relajación, de articulación, de automasaje, de dicción, de interpretación, etc., que ayudarán a cuidar y utilizar correctamente el aparato fonador y a adquirir la confianza necesaria para presentarse en público.
Este curso de fonética y entonación rusa está diseñado para trabajar en grupo con estudiantes hispanohablantes de diferentes niveles, con el objetivo de que desarrollen hábitos fonéticos, asimilen la pronunciación de sonidos, ritmo y entonación, y mejoren sus técnicas de lectura y habilidades de percepción de la lengua rusa a nivel oral. Olga Korotkova es catedrática en Filología, profesora del Dpto. de Lengua Rusa de la Universidad Estatal de Moscú de Lomonosov. Nataliya Petrovskaya, profesora del Dpto. de Lengua Rusa de la Universidad Estatal de Moscú de Lomonosov hasta 2004, trabaja como lectora de lengua rusa en la Universidad del País Vasco.